Cлова на букву "V"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 171).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
4VAGUE
15VAIN
5VAL
2VALENTINO
8VALERIE
5VALET
5VALUE
8VALUES
73VAN
4VANDA
6VANITY
9VARIOUS
3VASE
2VAUDEVILLE
6VEDA
8VEDANTA
24VEER
3VEGETARIAN
5VEND
5VENERATION
6VENGEANCE
54VENIR
10VENT
9VENUE
13VENUS
5VER
3VERA
2VERDI
76VERITABLE
55VERLAG
4VERLAINE
3VERN
4VERNE
46VERS
5VERSAILLES
5VERSES
8VERSION
3VERSO
9VERSUS
182VERY
6VES
4VESTIBULE
2VESTIGE
8VETO
9VIA
14VICAR
8VICE
12VICEROY
3VICHY
31VICTOR
4VICTORIA
338VIE
38VIEL
12VIER
26VIEW
23VIEWS
6VILLA
19VILLAGE
53VILLE
19VIN
28VINCENT
4VINDICATION
2VINO
13VIOLE
82VIOLENCE
19VIOLENT
5VIOLETTE
11VIRGINIE
3VIRGULE
4VIRTUE
56VIS
2VISIBLE
3VISION
23VISIT
36VITA
5VITAE
27VITE
4VIVA
98VIVE
5VIVEKANANDA
5VIVISECTION
62VIVRE
16VLADIMIR
21VOCATION
24VOGUE
6VOI
11VOICE
103VOIL
4VOILE
89VOIR
98VOL
12VOLTAIRE
20VOLUME
268VON
124VOS
280VOTRE
1246VOUS
82VOYAGE
2VOYAGER
4VOYAGEUR

Несколько случайно найденных страниц

по слову VERY

1. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 20 марта (2) апреля 1903 г.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
Часть текста: you is always agreable. From timе to time I soo articles from you or about you and am very glad to see that you are a very steady and strong coworker in the establishment of the Kingdom of God. I would like very much [to] be able to write a book about education but I am sure I will not have time for it. Beside[s] many other writings that I am working at I am very interested now at a philosophical and religious definition of life 1 in which, à tort ou à raiscn , 2 I believe that I can say something quite new and very important for our time. Thank you for your letter; please do not cease to inform me from time to time of your work and yourself. Your friend Leo Tolstoy. 1903. 3 April. Дорогой Кросби, Для меня большое удовольствие видеть ваш почерк, потому что я люблю вас, и мне всегда приятно получать от вас и о вас известия. Время от времени я встречаю статьи, написанные вами или о вас, и очень рад видеть, что вы твердый и сильный соработник в деле установления царства божия. Я очень желал бы написать книгу о воспитании, но уверен, что у меня не хватит времени для...
2. Толстой Л. Н. - Уолшу Уолтеру (Walter Walsh), 21 декабря 1902 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Уолшу Уолтеру (Walter Walsh), 21 декабря 1902 г. 421. Уолтеру Уолшу (Walter Walsh). 1902 г. Декабря 21. Я. П. 21 December 1902. Dear Sir, I thank you for sending me your book «The moral damage of War». I have looked it through and think that it is a very useful book. But unluckily there are very few people who have ears to hear. Nevertheless, I think it is our duty to propagate the truth that we know as much as we can. And you have done it in writing this very good book. Yours truly Leo Tolstoy. I am ill and bedridden and therefore could not write in my own handwriting. 21 декабря 1902. Милостивый государь, Благодарю вас за присылку вашей книги «Моральный вред войны». Я просмотрел ее и думаю, что это очень полезная книга. Но, к несчастью, на свете очень мало людей, имеющих уши, чтобы слышать. Тем не менее я считаю, что мы обязаны, насколько это в наших силах, распространять познанную нами истину. И вы это сделали, написав эту прекрасную книгу. Искренно ваш Лев Толстой. Я болен и в кровати, а потому не мог написать письмо своей рукой. Примечания Печатается по копировальной книге № 4, л. 202. Подлинник написан и датирован рукой М. Л. Оболенской, подпись собственноручная. Уолтер Уолш (р. 1847) — основатель протестантской федерации в Англии, редактор протестантского журнала. В яснополянской библиотеке имеется несколько его книг. В письме от 19 декабря н. ст. 1902 г. Уолш выражал сочувствие религиозно-нравственным...
3. Толстой Л. Н. - Кенворти Джону (John Kenworthy), 17 (18) октября 1896 г.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: I thought always, that they must be onesided Christian, as are socialists and communists. Sutaieff, 2 of whom I think you have heard, a peasant with radical Christian views, when he was asked, how they will manage so sustain the Christian life and what they will oppose to agressive violence, answered with greatest conviction, that we, christians, have something, which is stronger, than the armies of the whole world, and to which nothing can resist, — it is christian love. You can find his «moyen» not sufficient, but he has a system and is consequent in proposing his «moyen», because he believes in it. But I never heard from any socialist, communist or anarchist an explanation, how the communistic or socialistic system will work, why will the egoistic men cease to be egoistic, and what will prompt them to sustain a system, which, will not be advantageous for them personally, and never could comprehend, what advantage will have anarchy over the existing state of things, or how could anarchy be founded and last, if the hearts of men are not changed, if men have not accepted the Christian point of view. The «Gospel in brief» 3 I have looked through, and it seems to me to be a very good translation. I thank you heartely for the preface and for your book «The... 4 I have began to read Carpenter’s book 5 and find it very good. Please give him my thanks for sending it. I have read only the first article — Civilisation. The Epilogue of Maude’s book is excellent. 6 I never thought that he was so firm and radical, going to the last conclusions. I admire and envy you in your manual work. It is one of the first conditions for a good life. I try again to work and hope not to abandone it now, as I did it after my illness. 7 «The coming of the end» will appear in Paris, in the Journal des Débats. 8 I hope, that will not hinder ist publication in English...
4. Толстой Л. Н. - Рама Дева (Rama Dеvа)
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Часть текста: 219. Рама Дева (Rama Dеvа). 1909 г. Октября 21/ноября 3. Я. П. 21 Oct./3 Nov. 1909. Dear Sir, I thank you very much for the Vedic Magazine which you were so kind to send me. I am reading it always with great interest. In the last N 0 received by me — vol. III №4 — I appreciated very much the article «Plato and Shankaracharya» by Pandit Prabhu Dutt Shastri, М. А. В. T. You would very kind if you consented to help me with a work that I have lately begun, and which, I hope can be of some interest to you. I have begun a serie of expositions of all the great religions of the world, 1 the essence of which is always one and the same for all. Naturally the Vedic religion, as one of the most ancient and profound, must take in these series the first place. I wish to make a selection of the most striking and profound sentences of the Vedic religion. If you, or some your contributors, can and will help me in this matter by corresponding with me on the subject, I will be very thankful. With full esteem your friend, Leo Tolstoy. P. S. With the same mail I send you some of my books, which will, I hope, be of interest to you. 21 окт./3 ноябр. 1909. Милостивый...
5. Толстой Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 21 января 1903 г.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Часть текста: Л. Н. - Син-Джону Артуру (Arthur. St. John), 21 января 1903 г. 17. Артуру Син-Джону (Arthur St. John). 1903 г. Января 21. Я. П. 21 January 1903. Дорогой St. John, I received your letter with the very interesting one of Edw[ard] Blyden, which I am sending you back. 1 «The Midland Herald» 2 reaches me from time to time. Now that I know that you are taking a part in it, I will read it with more attention than I did before. I am very glad to know that you are working in the same [lines] as before and that you are married and happy. I have been ill and am still very week and therefore do not write myself. Your affectionate friend Leo Tolstoy. 21 января 1903. Дорогой Син-Джон, Я получил ваше письмо со вложением очень интересного письма Эд[уарда] Блайдена, которое возвращаю. 1 «The Midland Herald» 2 время от времени доходит до меня. Теперь, узнав, что вы в нем участвуете, я буду читать его с большим вниманием, нежели раньше. Мне очень приятно слышать, что вы работаете в прежнем направлении и что вы женаты и счастливы. Я был болен и всё еще очень слаб, поэтому пишу не сам. Любящий вас друг Лев Толстой. Примечания Печатается по копировальной книге № 5, л. 99. Подлинник написан и датирован рукой переписчика, подпись собственноручная. Об Артуре Син-Джоне см. т. 68. Ответ на письмо Артура Син-Джона от 16 января н. ст. 1903 г. 1 Син-Джон прислал письмо-корреспонденцию из Африки от негра, д-ра Эдуарда Блайдена. Письмо ...

© 2000- NIV