Cлова на букву "O"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 168).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
4OBEDIENCE
3OBEY
11OBJECT
7OBJECTION
8OBLIGATION
58OBLIGE
15OBLIGED
6OBLIGES
3OBRA
4OBSCURE
2OBSERVANCE
8OBSERVATION
2OBSERVE
2OBSERVED
5OBSERVER
4OBSTACLE
4OBTAIN
3OBVIOUS
38OCCASION
29OCCUPATION
4OCCUPIED
3OCCUPIES
5OCCUPY
12OCT
7OCTAVE
22OCTOBER
15ODD
73ODER
2ODESSA
83OEUVRE
3OFF
5OFFEND
5OFFENSE
3OFFER
14OFFICE
5OFT
8OFTEN
4OGILVY
3OHIO
51OLD
5OLGA
3OLIVE
6OLIVER
2OMIT
7OMNI
2OMNIBUS
2OMNIPOTENT
14ONCE
28ONCLE
156ONE
4ONESELF
170ONLY
2ONO
146ONT
78OPEN
2OPENED
8OPERA
5OPERATION
90OPINION
2OPIUM
5OPPORTUNITY
4OPPOSE
7OPPOSED
4OPPOSER
6OPPOSITE
4OPPOSITION
3OPPRESSION
17OPUS
3ORA
4ORANGE
68ORDER
2ORDERED
3OREGON
9ORGAN
8ORGANIZATION
50ORIENT
4ORIENTAL
7ORIGIN
22ORIGINAL
2ORVILLE
4OSCAR
119OTHER
11OTHERWISE
14OTTO
20OUGHT
153OUR
17OURSELVES
35OUT
13OUTLINE
3OUTLOOK
3OUTSIDE
26OVER
2OVERPRODUCTION
5OVO
4OWE
8OWEN
4OWING
38OWN
6OWNERSHIP
10OXFORD

Несколько случайно найденных страниц

по слову ORIENTAL

1. Толстой Л. Н. - Саси Габриелю (Gabriel Sacy), 28 июля (10 августа) 1901 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: pu l’oublier, à en juger par l’intérêt que m’inspire votre idée du messianisme, ainsi que le Babisme auquel vous ap[p]artenez. Qu’est ce que c’est que «Bahaï»? Et de quelle nationalité êtes-vous? Si vous êtes Français comment se fait-il que v[ou]s soyez babiste? Le Babisme m’intéresse depuis bien longtemps. J’ai lu ce que j’ai pu sur ce sujet et quoique le livre fondamental — la bible du Babisme m’ai paru un livre de peu de valeur, je crois tout de même que le Babisme comme doctrine morale et humanitaire a un grand avenir dans le monde oriental ayant beaucoup de rapports avec l’anarchisme chrétien et tôt ou tard doit s’unir à lui. Recevez, Monsieur, l’assurance de mes sentiments distingués. Léon Tolstoy. 10 Août 1901. Милостивый государь, Я очень сожалею, что не получил заказного письма, о котором вы пишете в своем последнем письме. Я не мог бы его забыть, судя по тому интересу, который возбуждает во мне идея мессианства, так же как и бабизм, к которому вы принадлежите. Что такое «Бахай»? И какой вы национальности? Если вы француз, то как случилось, что...
2. Толстой Л. Н. - Хану Мирзе Риза (Mirza Riza Khan), 10 (23) июля 1901 г.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: Riza Khan), 10 (23) июля 1901 г. 113. Мирзе Риза Хану (Mirza Riza Khan). 1901 г. Июля 10/23. Я . П. Mon Prince, Je vous suis très reconnaissant pour l’еnvоi de votre poème. Il est du plus haut intérêt et je crois que la propagation des idées qu’il contient sera d’une grande utilité non seulement pour le peuple persan, mais pour les hommes de tous les continents. Je partage parfaitement l’idée émise par le dernier orateur — l’Oriental, que pour remédier au mal il faut en trouver la cause et tâcher de la supprimer. L’Oriental dit que la cause du mal est l’égoïsme et l’ignorance, mais je voudrais ajouter seulement au mot ignorance — l’ignorance de la vraie religion. Sous le terme de vraie religion j’entends une religion à la portée de tous les hommes, fondée sur la raison commune à tous les peuples et à cause de cela obligatoire pour tous. Le principe de cette religion est exprimé dans l’evangile par ces mots: «Fais à autrui ce que tu voudrais qu’on te fît. Ceci est la loi et les prophètes». Si seulement ce principe était reconnu comme unique principe religieux pour tous les hommes, l’égoïsme qui est prêt à sacrifier le bien de son prochain pour atteindre à ces fins disparaîtrait de soi-même. De sorte que je reconnais comme cause du mal en général et des guerres en particulier uniquement l’ignorance de la vraie religion. Je ne suis pas non plus tout-à-fait d’accord avec vous sur la fraternité que vous supposez possible entre les états et...
3. Letter to a Hindoo (Письмо к индусу)
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: I beckon thee, for I have placed thee in broad smooth paths which are strewn with flowers. I have put a light before thee, which thou can’st follow and thus run without stumbling. Krishna P. 212. I received your letter and the two issues of the magazine. Both were intensely interesting to me; indeed, the oppression of a majority by the minority of a people and the corruption which flows from it, is a phenomenon which has always occupied my mind and at present is entirely occupying my attention. I will endeavour to convey to you what I think, both in a particular and a general way, about those causes from which those dreadful calamities have arisen and do arise, of which you write in your letter and which are also mentioned in the two numbers of the Hindoo magazine you sent me. The causes, owing to which this astonishing spectacle arises, of the majority of the labouring classes submitting to a mere handful of idlers whom it permits to dispose not only of its labour but also of its very life, are always and everywhere the same; whether the oppressors and the oppressed belong to the same, or, as is the case in India and in other countries, where the dominant class belongs to an entirely different nation from those oppressed. It appears especially strange of India, for here we have a people of 200 millions of individuals, highly endowed with spiritual and physical powers, in absolute subjection to a small clique, composed of persons utterly alien in thought and aspiration and altogether inferior to those whom they enslave. These causes, as one can easily see from...

© 2000- NIV