Cлова на букву "D"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 464).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
124DAILY
72DAME
486DAN
18DANGER
44DANIEL
8DANK
9DARIN
377DAS
11DATE
30DAVID
39DAVIDSON
14DAVIS
10DAVON
9DAWN
54DAY
84DEAR
36DEATH
18DEC
10DECEMBER
21DECIDE
10DECISION
17DECLARATION
12DEED
14DEFINITION
23DEL
17DELANO
11DELUSION
114DEM
28DEMANDER
9DEMON
168DEN
16DENT
23DEPART
15DEPEND
91DEPUIS
462DER
11DERANGE
63DERNIER
722DES
9DESCRIPTION
53DESIRE
14DESTINY
12DESTROY
14DESTRUCTION
16DEUS
9DEUTSCH
43DEUTSCHE
26DEUTSCHEN
145DEUX
11DEVON
17DIANA
23DICKENS
49DID
16DIDEROT
579DIE
20DIES
33DIET
188DIEU
20DIFFERENCE
42DIFFERENT
23DIFFICILE
44DILLON
12DINER
12DING
9DINNER
11DIO
145DIRE
17DIRECT
21DIRECTION
67DIS
37DISCIPLE
32DISCOURS
16DISCRETION
14DISPOSE
22DISPOSITION
196DIT
119DITES
36DIVINE
14DIX
21DMITRI
90DOCTRINE
10DOCUMENT
22DOES
34DOGMA
19DOING
32DON
8DONA
83DONC
27DONE
105DONNE
75DONNER
96DONT
17DOS
9DRAMA
8DREAM
15DRESDEN
11DUE
56DUMAS
42DUR
12DUTY

Несколько случайно найденных страниц

по слову DAY

1. Маковицкий Д. П.: "Яснополянские записки". Личные имена и названия. Страница 9
Входимость: 1. Размер: 109кб.
Часть текста: 391, 479 Такаиси Сингоро (Такайши Шингоро), япон. журналист; посетитель и корресп. Т-го — II 170, 629 , 645 «The Sixth Financial and Economic Annual of Japan» — II 295, 645 Такахаша Гор, япон. переводчик; корресп. и адресат Т-го из Токио — IV 272, 464 Талмуд, собрание догматических религ. -этических и правовых законоположений иудаизма — I 157; II 9, 10, 65, 75, 103, 104, 157, 169, 295, 333, 335, 618 ; III 374; IV 59, 156, 162, 163, 200, 316, 451 , 456 Тамура Х. С. студент философского ф-та Токийского ун-та; корресп. и адресат Т-го — I 182, 197, 309, 378, 499 , 501 , 518 , 528 «Влияние на меня Толстого» — I 518 Тан, псевд. Богораза В. Г. (см.) Танеев, племянник С. И. Танеева; посетитель Т-го — II 46 Танеев Сергей Иванович (1856—1915) — I 12 , 24 , 185, 528 ; II 22, 27, 37, 39, 44—46, 57, 557, 598, 601, 612 , 615 ; III 8, 10—12, 27, 39, 78, 98, 145, 285; IV 49, 144, 145, 181, 235 Танечка, см. Альбертини Т. М. Таня, см. Сухотина Т. Л. Тапсель Томас (ум. в 1915 г.), англ. -фотограф; посетитель Ясной Поляны; снял с Т-го ряд удачных фотографий — III 254, 295, 307, 315, 321, 328, 329, 351, ...
2. Дневник 1894 г.
Входимость: 1. Размер: 192кб.
Часть текста: 2) То, что работая — воду возить — перенатужился в мороз, и что-то сделалось в груди. И с тех пор слабость и близость смерти стала гораздо ощутительнее. 3) Глупое положение на съезде натуралистов, к[оторое] б[ыло] мне очень неприятно. 4) Тяжесть от пустой, роскошной, лживой московской жизни и от тяжелых или скорее отсутствующих каких-либо отношений с женой особенно давила меня. Она не могла, потом не захотела понять, и этот грех ее мучает ее и меня, главное, ее. Девочки хороши. От них и от Левы радость. Последнее письмо от Левы. Он сердится на меня за то, что я допускаю эту безобразную жизнь, портящую подрастающих детей. Я чувствую, что я виноват. Но виноват был прежде. Теперь же уже ничего не могу сделать. Соня сноха осталась одна, и мы решили ехать к ней. Опять то же дерганье, мучительство. [Вымарано полторы строки.] Господи, помоги мне. Научи меня, как нести этот крест. Я всё готовлюсь к тому кресту, к[оторый] знаю, к тюрьме, виселице, а тут совсем другой — новый, и про к[оторый] я не знаю, как его нести. Главная особенность и новизна его та, что я поставлен в положение невольного, принужденного юродства, что я должен своей жизнью губить то, для чего одного я живу, должен этой жизнью отталкивать людей от той истины, уяснение к[оторой] дороже мне жизни. Должно быть, что я дрянь. Я не могу разорвать всех этих скверных паутин, кот[орые] сковали меня. И не от того, что нет...
3. Толстой Л. Н. - Кросби Эрнесту (Ernest Crosby), 17 ноября 1898 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: afraid that this letter should be desagreable to your friends who are so well disposed to me. * Yesterday I received the book «The soul of a people» 4 and thank you very much for sending it to me. I read the first chapter and think it very good. I am reading the Social Gospel and like very much your articles in it. You are touching in them always the true key-note. Wishing you to progress in the same direction I am yours truly Leo Tolstoy. 29 November 1898. *The idea of this letter 5 is expressed in my article: The two wars, 6 which must appear one of these days and your opinion of which I am anxious to know. Дорогой Кросби, Это письмо передаст вам мой друг Волкенштейн, который едет на Сахалин, чтобы соединиться со своей женой, политической мученицей. 1 Пожалуйста, извините, что я долго не отвечал на ваше последнее письмо. 2 Я написал длинный ответ, но не послал его, 3 так как он был предназначен к вашему обеду, а я не мог удержаться, чтобы не выразить свое мнение относительно усиления американского патриотизма, о чем я очень сожалею, и я боялся, как бы это письмо не было неприятно вашим друзьям, которые так хорошо ко мне расположены.* Вчера я получил книгу: «The Soul of a people» 4 и очень благодарю вас за ее присылку. Я прочел первую главу и нахожу ее очень хорошей. Я читаю «The Social Gospel», в котором мне весьма нравятся ваши статьи. Вы в них всегда держите верный тон. Желая вам успеха в этом направлении, остаюсь искренне ваш Лев Толстой. 29 ноября 1898. * Идея этого письма 5 выражена в моей статье: «Две войны», 6 которая должна на днях появиться, и мне очень интересно узнать ваше о ней мнение. Примечания Печатается по копии из AЧ. Дата копии нового стиля. 1 Людмила Александровна Волкенштейн,...
4. Толстая С. А.: Ежедневники. 1917 г.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: няня, А. С. Суколенова, скончалась в 12 часов ночи. Сейчас монашенки читают псалтырь. Грустно! Прожила я с ней 38 лет; а пора ей было уйти из жизни: ей было 88 лет. Учила свою милую Танюшку; много читаю. В Приложении журнала "Жизнь для всех" интересные изложения религий всяких. Эта мысль была Льва Ник-ча: популярность изложения религий разных 4 . 20 января. Разбирала опять письма. Какие ласковые, полные любви письма моего милого покойного Андрюши! И какая жалкая была Маша! 21 января. Похоронили сегодня нашу няню, Анну Степановну, и грустно, пусто местечко, где она сидела у окна и откуда всегда меня приветствовала. До устали разбирала и сортировала письма. И больны воспоминания, и многих нет на свете. 23 января. Не могу отделаться от грызущей мое сердце тоски по детям, особенно Леве, потому что он самый неуравновешенный и потому несчастный. 24 января. Кончила читать "Религию". Очень было интересно ее читать. Уехал Душан Петрович к Гусеву, в Москву, и домой только к 4 февралю. Будет поправлять с Гусевым свои "Записки" 5 . 25 января. Таня читала вслух "Бориса Годунова" Пушкина. Насколько талантливее "Князя Серебряного", которого продолжаю читать. В газетах значительная весть о том, что Америка порвала сношения с Германией. 2 февраля. Платила жалованье рабочим. Часто мне жалко весь этот рабочий люд; хочется их получше одеть,...
5. Толстой Л. Н. - Дэниэлю К. В. (C. W. Daniel), 22 декабря 1906 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: 22. Я. П. 22 December 1906 4 Jan. 1907 То the odd man of the Crank. Dear sir, I thank you very much for the Crank Magazine, which I enjoy very much. To-day I have read the last article of Worland: 1 «The earth for all», 2 it is very good, especially his criticism of Malthus’s theory, 3 which notwithstanding its weakness has had such a large spreading. I think that true Christianity with its ideal of chastity is the best remedy of the imaginary future excess of the population. I will take care that it should be translated in russian, if he will allow it. I liked it very much, also your answer to Schaw, 4 as I like all the pages signed by «Odd Man». I would be very glad to know your name and be in direct intercourse with you. Have you many subscribers to your magazine? I wish the greatest success to your work, so very necessary in our time. Yours truly Leo Tolstoy. P. S. Reading your very good note to the word «anarchism» I remembered on the same matter the saying of Lao-Tze; he says: when great sages have power over the people, the people do not notice them, if the power is in the hands of sages (not great ones), the people like them and praise them: if those who govern are less sage the people are afraid of them and where those who govern are still less sage, the people despise them. L. Tolstoy. 22 декабря 1906 4 января 1907 Милостивый государь, Благодарю вас очень за «Crank Magazine»; я им очень наслаждаюсь. Сегодня я прочел последнюю статью Уорлэнда: 1 «The earth for all». 2 Она очень хороша, особенно его критика теории Мальтуса, 3 которая, несмотря на ее слабость, была так широко распространена. Я думаю, что истинное христианство с его идеалом...

© 2000- NIV