Cлово "ТЕКСТ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ТЕКСТУ, ТЕКСТА, ТЕКСТЕ, ТЕКСТОМ

1. Так что же нам делать? Примечания
Входимость: 536.
2. Воскресение. Описание рукописей и корректур, относящихся к "Воскресению"
Входимость: 435.
3. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Черновые рукописи (автографы и копии) I—IV томов
Входимость: 324.
4. Описание рукописей и корректур, относящихся к "Анне Карениной"
Входимость: 287.
5. Новая азбука. Примечания
Входимость: 239.
6. Отрочество. Комментарии
Входимость: 206.
7. Детство. Комментарии
Входимость: 196.
8. Юность. Комментарии
Входимость: 181.
9. Три дня в деревне. История печатания и описание рукописей
Входимость: 167.
10. Три дня в деревне. История писания
Входимость: 166.
11. О жизни (1886―1887). Описание рукописей
Входимость: 165.
12. О жизни (1886―1887). История писания, история печатания, переделки
Входимость: 132.
13. Декабристы. История писания и печатания романа
Входимость: 118.
14. Плоды просвещения. Примечания
Входимость: 117.
15. Описание рукописей, относящихся к "Крейцеровой сонате"
Входимость: 105.
16. История писания и печатания "Крейцеровой сонаты"
Входимость: 101.
17. Власть тьмы или "Коготок увяз, всей птичке пропасть". Примечания
Входимость: 96.
18. Зараженное семейство. Комментарии
Входимость: 91.
19. Декабристы. Описание рукописей, относящихся к роману "Декабристы"
Входимость: 81.
20. Крейцерова соната (послесловие)
Входимость: 79.
21. Третья русская книга для чтения. Примечания
Входимость: 76.
22. Конец вeка (Примечания)
Входимость: 72.
23. Комментарии ("Соединение и перевод четырех Евангелий")
Входимость: 70.
24. Путь жизни (комментарии)
Входимость: 69.
25. Письмо о статье "О народном образовании". Примечания
Входимость: 68.
26. "Единое на потребу" (Примечания)
Входимость: 66.
27. Казаки. Комментарии
Входимость: 63.
28. История писания и печатания "Воскресения". Глава VIII
Входимость: 62.
29. Комментарии (Набег)
Входимость: 61.
30. Царство Божие внутри вас (комментарии, страница 2)
Входимость: 60.
31. Где любовь, там и бог
Входимость: 59.
32. Четвертая русская книга для чтения. Примечания
Входимость: 58.
33. Учение 12-ти апостолов
Входимость: 58.
34. История писания и печатания "Воскресения". Глава VI
Входимость: 54.
35. Комментарии (Семейное счастье)
Входимость: 53.
36. Окончание Малороссийской легенды "Сорок лет", изданной Костомаровым в 1881 г.
Входимость: 53.
37. Холстомер (Примечания)
Входимость: 51.
38. История писания и печатания "Анны Карениной". Глава III
Входимость: 51.
39. Великий грех
Входимость: 50.
40. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1870 по 1881 год. Глава четвертая. Основные моменты творческой истории романа "Анна Каренина"
Входимость: 50.
41. Вторая русская книга для чтения. Примечания
Входимость: 50.
42. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана
Входимость: 48.
43. Прогресс и определение образования
Входимость: 47.
44. Хаджи-Мурат. Описание рукописей
Входимость: 45.
45. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1881 по 1885 год. Глава пятая. "Так что же нам делать?". Основание книгоиздательства "Посредник". Первые народные рассказы
Входимость: 44.
46. О народном образовании
Входимость: 43.
47. Гусев Н. Н.: Л. Н. Толстой. Материалы к биографии с 1855 по 1869 год. Глава тринадцатая. Основные моменты истории создания "Войны и мира"
Входимость: 42.
48. Работа Л. Н. Толстого над рукописями "Войны и Мира" (Автор неизвестен)
Входимость: 40.
49. Круг чтения. Недельное чтение. Божеское и человеческое
Входимость: 40.
50. История писания и печатания "Анны Карениной"
Входимость: 39.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Так что же нам делать? Примечания
Входимость: 536. Размер: 328кб.
Часть текста: начало работы Толстого над «Так что же нам делать?» приурочивается к 1884 году. Основанием для такого приурочения послужило, видимо, то, что во всех собраниях его сочинений, выходивших при его жизни в России, статья датировалась 1884—1885 годами. На самом же деле статья была начата двумя годами ранее, в начале 1882 г., вскоре же после окончания работы Толстого по переписи и напечатания статьи «О переписи в Москве». В письме к жене из Москвы от 4 февраля 1882 г., т. е. меньше чем через две недели после окончания переписи, Толстой пишет: «Ты, вечно в доме и заботах семьи, не можешь чувствовать ту разницу, какую составляет для меня город и деревня. Впрочем, нечего говорить и писать в письме; я об этом самом пишу теперь, и ты прочтешь яснее, если удастся написать». К этим словам совершенно верное примечание Софьи Андреевны: „Л. Н. тогда писал статью «Так что же нам делать?“[284] Первый черновой набросок статьи, носящий еще заглавие «О помощи ири переписи» (в дальнейшей же копии исправленное на «Так что ж нам делать?») и напечатанный нами в вариантах под № 1, действительно после вступления заключает в себе сравнение жизни городской и деревенской, точнее — сравнение бедности в городе и в деревне. То, что начало работы над «Так что же нам делать?» относится не позднее чем к началу 1882 г. (ранее она не могла быть начата, потому что перепись, ее вызвавшая, происходила 23—25 января 1882 г.), подтверждается и следующей цитатой из первого наброска статьи (вариант № 1, стр. 615): «19 лет я жил в деревне, видел эту бедность, последствие ошибок людских и иногда помогал ей. Нынешний год я в первый раз, живя в городе, увидал городскую бедность и долго не мог понять особенность ее». Как известно, Толстой осенью 1881 года переселился в...
2. Воскресение. Описание рукописей и корректур, относящихся к "Воскресению"
Входимость: 435. Размер: 176кб.
Часть текста: А. И. Толстой-Поповой, С. Л. Толстого и К. С. Шохор-Троцкого. 1. Автограф ГТМ на 20 листах в 4° (2 чистых), исписанных с обеих сторон, без заглавия. Расшитая тетрадь. Исписанные листы нумерованы посторонней рукой по страницам синим карандашом (1—35). В тексте страницы, обозначенной цыфрой 7, после слов: «всеми силами своей души», стр. 6, строка 30, сделана большая вставка на 5 листах на другой бумаге и другими чернилами сравнительно с основной рукописью (последняя страница вставки чистая). В этой вставке, начинающейся: «Он зналъ, что ему надо ехать» и кончающейся: «Онъ убежалъ. Она вернулась», стр. 10, строка 9, написан эпизод пасхальной заутрени и рассказано то, что предшествовало физическому сближению Нехлюдова с Катюшей. В тексте страницы, обозначенной цыфрой 19, после слов: «Береги себя», стр. 12, строка 9, сделана вторая вставка, на 1 листе, также на другой бумаге и другим чернилами, начинающаяся: «Катюша промолчала». Обе эти вставки, судя по формату бумаги и цвету чернил, были сделаны после того, как большая часть рукописи была написана. Текст, написанный на 24-й странице, потом перенесен был ниже, вслед за текстом страницы 26-й. В самом начале рукописи рукой Толстого помечено: «26 Декабря 89. Я[сная] П[оляна]». В рукописи много исправлений, зачеркнутых мест и приписок на полях. Текст этого автографа, представляющий собой первую незаконченную редакцию повести, без воспроизведения зачеркнутых вариантов, был напечатан H. H. Гусевым в редактированном им юбилейном сборнике «Лев Николаевич Толстой». Труды Толстовского музея. Госуд. изд., М. -Л. 1928, стр. 21—36. Печатаем его вновь на стр. 3—18, воспроизводя и зачеркнутые варианты. 2. Рукопись ГТМ на 17 ненумерованных листах в...
3. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Черновые рукописи (автографы и копии) I—IV томов
Входимость: 324. Размер: 131кб.
Часть текста: л. F°. Вся рукопись — автограф Толстого, за исключением З1/2 листов, написанных рукой С. А. Толстой и племянницы Толстого В. В. Толстой (видимо, тогда Толстой из-за сломанной руки сам не мог писать). Рукопись является первым черновиком, относящимся ко всей ч. 1, т. I, гл. I—XXV современных изданий и гл. I—XXXVIII первого издания «Тысяча восемьсот пятого года» в «Русском вестнике». Начало: «<Май> В то время, когда после неслыханного». Конец: «и мягким спокойным голосом продолжал толкование». 6 лл. имеют первичную, рабочую нумерацию цифрами: 3, 22, 68—71. Архивная нумерация ЛБ всех листов рукописи: 21—24, 2—3, 27—29, 34—35, 30—33, 36—46, 25—26, 47—66, 69—70, 88—93, 87, 94—103, 83—86, 104—109, 6—9, 110, 114—115, 20—21, 112—113, 23—24, 118—119 и 116—117. Из описываемой рукописи напечатано в т. 13 десять вариантов. Два из них в разделе «Вступления, предисловия и начала «Войны и мира»: №№ 7 (стр....
4. Описание рукописей и корректур, относящихся к "Анне Карениной"
Входимость: 287. Размер: 106кб.
Часть текста: во Всесоюзной библиотеке им. Ленина (папки 4—10 и VIII) и только очень небольшая доля его хранится в Государственном Толстовском музее (ГТМ), в Институте литературы Академии наук СССР (ИЛИ), в Государственном литературном музее и в Публичной библиотеке РСФСР им. Салтыкова-Щедрина. В тех случаях, когда в настоящем описании место хранения рукописей и корректур романа не указывается, имеется в виду, как место хранения их, Всесоюзная библиотека им. Ленина. Извлекаемые из рукописей и корректур варианты в основном печатаются в порядке развития сюжета романа в его окончательной редакции. Такой способ расположения вариантов обусловливается крайней трудностью приурочения их к отдельным редакциям в виду того, что Толстой в процессе работы над романом, как правило, возвращался к ранее написанным текстам, радикально перерабатывая их не только в копиях, но и в автографах — с целью приспособления их к новому, определявшемуся в процессе работы, контексту. В тех случаях, когда отдельные варианты слишком малы по объему и при том место их в романе неясно без сопроводительных пояснений, они в виде исключения печатаютcя не особо, а при описании той рукописи, из которой они извлекаются. ————— 1. Планы и заметки к «Анне Карениной» — автографы на 12 листах разного размера, исписанных большей частью с одной стороны (2 листа чистых). Печатаются полностью (№№ 1—10) в отделе планов и заметок. Здесь же печатаются планы, извлеченные из рукописей, в основном содержащих в себе черновые тексты романа (№№ 11—13). План, печатаемый под № 1, написан на странице, в начале которой — зачеркнутое продолжение текста рукописи № 4: «но зналъ, что сущность несчастiя совершилась»; следовательно, он написан был не ранее написания части рукописи № 4. Остальные планы и заметки были написаны позднее, в разное время, в процессе работы над...
5. Новая азбука. Примечания
Входимость: 239. Размер: 51кб.
Часть текста: ] (стр. 27) Сохранился список рассказа, написанный рукой С. А. Толстой, без поправок Толстого. Автором рассказа была С. А. Толстая. Толстой включил этот рассказ в «Новую азбуку» в сильно переработанном виде. Никаких рукописных следов этой переработки не сохранилось. Печатный текст, по сравнению с текстом С. А. Толстой, является новым вариантом рассказа. [ «Спала кошка на крыше...» ] (стр. 27) Сохранился список рассказа, написанный рукой С. А. Толстой, без поправок Толстого. Автором рассказа была С. А. Толстая. Текст С. А. Толстой совпадает с печатным текстом. [ «Вася сел на пень...» ] (стр. 34—35) Сохранились автограф рассказа и копия с него рукой С. А. Толстой, без поправок Толстого. Текст копии совпадает с печатным текстом. [«У Вари был чиж...»] (стр. 35) Сохранились автограф рассказа и копия с него рукой С. А. Толстой, с поправками Толстого. Текст копии имеет одно разночтение с печатным текстом. [«Дядя дал Феде коня...»] (стр. 35) Сохранился автограф рассказа. Текст автографа имеет ряд разночтений с печатным текстом. [ «Мать дала Кате квасу...» ] (стр. 35) Сохранился автограф рассказа. Текст автографа совпадает с печатным текстом. [ «Мышка грызла пол...» ] (стр. 35) Сюжет заимствован у Эзопа (ср. «Голодная Лисица») или у Лафонтена (ср. «La Belette entrée dans un grenier». Переведена на русский язык А. Зориным, под заглавием: «Ласочка в амбаре»). Рассказ сохранился в двух редакциях. Автограф первой редакции обрывается на слове: «Пришла». Толстой оставил эту редакцию и на другом листе написал рассказ заново в более пространной редакции. Текст нового автографа — с тремя мелкими поправками и с зачеркнутым концом:...

© 2000- NIV