Толстой Л. Н. - Толстой С. А., 18 мая 1882 г.

206.

1882 г. Мая 18. Я. П.

Пишу третье письмо, не получивъ еще ни однаго отъ тебя, милый другъ. Верно получу сейчасъ. Я поеду самъ отвозить письмо. —

У насъ продолжаетъ быть все также благополучно. Погода чудная здесь, а въ городе должна быть ужасна. Если ты меня не выпишешь скоро, я самъ прiеду и ушлю тебя. Вотъ только, что Леля? и твое горло? Но я все таки того мненiя, что и то, и другое поправится лучше здесь. — Вчера довольно поздно сидели съ Урусовымъ у Тани. Нынче пили кофей на крокете. Также ходятъ мужики и бабы съ деломъ и бездельемъ. Я привелъ въ порядокъ свои бумаги и пошелъ гулять. Маленькихъ направили въ садъ, большихъ съ Кари и Sophie1 — на купальню. Sophie, кажется, будетъ хороша. Таня села писать портретъ съ тети Тани. Я пошелъ по лесамъ и къ Бибикову.2 Мое мненiе о неурожае подтвердилось и усилилось мненiемъ Бибиковыхъ. Предстоитъ въ нашей местности неурожай, какого я не помню за 20 летъ. Больше 2/3 ржи пропало. Я вернулся къ обеду. Обедъ у насъ. Тани ловили рыбу. Вечеромъ читали урусовской переводъ Марка Аврелiя.3 Переводъ и страненъ, и неправиленъ, но нельзя оторваться — мне, по крайней мере, отъ этой книги. — Не даромъ говоритъ Христосъ: прежде, чемъ былъ Авраамъ, я есмь.4 И вотъ этого то Христа, кот[орый] былъ до Авраама,5 Маркъ Аврелiй зналъ лучше, чемъ его знаютъ Макарiй6 и др[угiе].

Мне все также хорошо, и непрiятно, что хорошо. Все дети, и болышiе и малыя милы, веселы и дружны.

Что-то твои 4 сына?7

Въ Москве въ этотъ жаръ трудно быть веселымъ и дружнымъ.

Маша пишетъ. Малыши пошли спать. Чай пили все у насъ.

До свиданья, душенька. Что скажетъ твое письмо?

Целую тебя и детей.

Завтра, если буду живъ, буду писать начатую статью.8 — А то скучно безъ тебя и дела.

На конверте:

Примечания

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 165—167. Датируется на основании почтовых штемпелей: «почтовый вагон № 16. 19 мая 1882, Моск. почт. центр. отд. 19 мая 1882», причем принимается во внимание, что настоящее письмо писалось вечером.

1 «Гувернантка Кузминских» (н. п. С. А.).

2 Александр Николаевич Бибиков.

3 «Размышления императора Марка Аврелия Антонина о том, что важно для самого себя». Перевод кн. Л. Урусова. Тула. Типография Губернского правления 1882.

4 Слова эти взяты из Евангелия от Иоанна 8, 58.

5 По библейскому преданию, родоначальник еврейского народа.

6 Макарий — Михаил Петрович Булгаков (1816—1882), митрополит, ректор Духовной академии, автор «Православно-догматического богословия» и «Истории русской церкви». Толстой подверг резкой критике книгу Макария в «Исследовании догматического богословия».

7

8 «Так что же нам делать?»

Раздел сайта: