Толстой Л. Н. - Черткову В. Г., 18 июня 1889 г.

228.

1889 г. Июня 18. Я. П.

Не взыщите, милые друзья, если письмо будетъ не длинное, пишу 7-е. Спасибо за ваши письма. Мы съ Машей вместе радуемся, когда получаемъ ихъ. Напишу вамъ то, чтó думалъ нынче утромъ: По привычке, когда плохъ духомъ, молился, читая Отче нашь. Съ самыхъ детскихъ летъ, съ короткими перерывами, читаю я эти слова, и вотъ сколько летъ слова эти все растутъ и растутъ по смыслу и содержанiю. Отецъ нашъ небесный. Не говорю уже о томъ, что въ понятiи Отца включено понятiе братства людей, нынче мне особенно ясно представилось значенiе этаго обращенiя только къ Отцу, къ одному Отцу безъ всякаго отношенiя къ людямъ. Легко сказать, но редко удается установить это отношенiе. Когда же установи[лось], то одно это отношенiе уже даетъ большую силу. Свято для меня твое имя. Имя чтó? Имя то, какъ я называю предметъ, то, чемъ для меня представляется предметъ. Я не понимаю всего предмета, но одинъ признакъ мне понятенъ, и по этому признаку я называю. Признакъ, понятный мне въ Отце — любовь. Она то свята для меня, ее я буду святить, ею буду жить; ею буду жить для того, чтобы пришло царство Твое и воля Твоя совершалась бы на земле, какъ на небе. (Тутъ смешное, но такое, отъ к[отораго] нельзя удержаться, соображенiе). На небе движутся по воле Твоей светила, и движенiя ихъ руководятся не ихъ волею, но ихъ стремленiемъ къ другимъ светиламъ (любовь). Таковъ же законъ установленiя царства Б[ожiя] на земле. Хлебъ нашъ насущный д[аждь] н[амъ] д[несь]. Только дай мне возможность служить Твоему делу установленiя Твоего царства (это есть хлебъ моей жизни), дай мне возможность темъ, что освободи меня отъ последствiй моихъ ошибокъ, мешающихъ служенiю (по Луке «ибо»),1 п[отому] ч[то] я тоже прощаю людямъ все ихъ прежнiя ошибки ихъ и предковъ ихъ (великое слово!) Если прощаешь, то ведь для тебя уже не существуетъ ничего отталкивающаго, не говорю, въ убiйце, воре, но въ хвастуне, наглеце, лицемере, издевателе. Да, прощены намъ все грехи, если мы такъ простили. Cercle vicieux. (Вы обещали съ полслова понимать). И не введи насъ во искушенiе, (тоже, чтобъ не мешать исполненiю твоего дела). Я слабъ. Дай мне служить тебе, но не дьяволу, себе, злу.

Гвинп[ленъ] Горе-смехъ2 я вчера прочелъ вслухъ въ нашемъ большомъ обществе и взрослыхъ и детей и всемъ понравилось, какъ и не можетъ не понравиться. Прекрасная вышла книжка.

Нынче поправилъ О жизни. Да, это полезно уяснить.

Какъ я теперь вижу много папиросочнаго тумана и возбужденiя и какъ теперь я бы написалъ проще, скромнее, безъ кокетства умственнаго и отъ того доступнее и яснее. — Я все хочу писать, но не пишу, хотя въ голове, кажется, многое ясно. Я говорю не пишу, п[отому] ч[то] пишу мало, урывками, но каждый день пытаюсь.

Спасибо и за письмо Чистякова.3 Кланяйтесь Эртелю. Что здоровье Гали и детей? Целую васъ всехъ.

Л. Толстой.

Примечания

Полностью публикуется впервые. Небольшой отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 79—80. На подлиннике надпись черным карандашом рукой Черткова: «Я. П. 21 Июня 89, № 225». В Дневнике Толстого от 18 июня 1889 г. сделана запись об этом письме: «Погуляв, сел за письмо и написал 1) Ч[ерткову], 2) П[оше] 3) Бондареву, от к[оторого] получил письмо о Каине, 4) Анненк[овой], 5) Русанову 6) Медведеву и 7) Желтову, от к[оторого] б[ыло] письмо о статьях против пьянства. [... ] Утром записал мысли об Отче Наш. Написал их Ч[ерткову]. Письмо датируется на основании этой записи.

Толстой отвечает на письмо Черткова, написанное около 12 июня и полученное Толстым 16 июня 1889 г., как это видно из записи Дневника Толстого от этого числа: «Письмо от Черткова хорошее». В этом письме Чертков писал Толстому: «... письмо к вам становится для меня всё «следующим на очереди» из всего того, что я делаю. Т. е. я живу в очень близком общении с вами. Но зато, когда имеется всегда следующее на очереди дело, то не успеваешь оставаться без определенного дела и молиться, т. е. пассивно принимать от отца нашего хлеб наш насущный. И я теперь заметил, что желание личного общения с вами часто становится во мне поперек принятию духовной пищи от бога. Я вас лично так, так люблю, что бывает «веселее» поговорить с вами, чем, сосредоточиваясь внутри себя, готовиться принимать к себе — отца нашего небесного и старшего брата — Христа и слушать, какие указания они мне дают для осуществления общего дела (Иоанна 14. 23.) Мне постоянно хочется не только беседовать с вами, но еще гораздо больше того — чтобы вы беседовали со мною, так как я получаю не только удовольствие, но и радость, и не только радость, но и помощь от вашего голоса, — помощь в служении другим. Бывало, я ждал не дождусь ваших писем. А теперь я понял, что не только безрассудно ожидать того, чего не знаешь, будет ли оно; но часто перед богом возмутительно желать того, чего нет.

«Желая общения с вами, я желал его, как вижу теперь преимущественно для себя. Теперь же мне всё больше и больше хочется помогать вам, или вернее я просто вам, вас больше и больше люблю. Прежде, посылая вам письма, я не мог отделываться от желания вызывать от вас письма, т. е. именно писал вам больше для себя, чем желая вам содействовать. Теперь я всё больше и больше чувствую, как крепко Христос нас соединяет, тебя, меня, всех людей сознательно стремящихся к богу отцу и какою любовью это проникает нашу душу к тем, кто бессознательно стремятся туда же. И потому нет нужды нам — что летящие туда, к нему, плотски льнут друг к другу. Но вот те, кто сознательно стремится ко злу, прочь от бога, они меня смущают, их положение ужасное, — они наводят на меня страх, потому что я чувствую как будто я должен им помочь, и — не могу. Я в них подозреваю больше отвращения от добра, чем есть, и этим развожу в себе зло и их ожесточаю». Чертков не закончил письмо, но приложил к нему листки из своего дневника с размышлениями об отношении человека к богу, и с другими мыслями.

1 Толстой имеет в виду текст из Евангелия от Луки гл. 11, ст. 4: «И прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему».

2 «Человек, который смеется». Чертков в письме от 30 мая писал Толстому, что посылает ему эту рукопись на отзыв. Книга была издана «Посредником»: «Гвинплен горе-смех». Повесть из английской жизни начала XVIII века. В двух частях. Изложено А. Юрьевой, тип. Сытина. М. 1891.

3 а затем делится своими мыслями и наблюдениями о том, как переносят крестьяне тяжелое горе и «откуда берется» та «духовная сила», которую они проявляют в трудные минуты своей жизни.

Раздел сайта: