248. Чарльзу Хаскеллу (Charles Haskell).
1904 г. Октября 21/ноября 3. Я. П.
То Charles С. Haskell.
Dear sir,
I have received your book,1 I have read it and approuve it very much. I will try to make it to be translated in russian. I think it will [do] very much good everywhere. I thank you heartily for the book and your letter.
Yours truly
3 Nov. 1904.
Leo Tolstoy.
Чарльзу К. Хаскеллу
Милостивый государь,
Я получил вашу книгу,1 прочел ее и очень одобряю. Постараюсь, чтобы ее перевели на русский язык. Думаю, что она всюду будет очень полезна. Сердечно благодарю вас за книгу и письмо.
Искренно ваш
Лев Толстой.
3 нояб. 1904.
Примечания
Печатается по копировальной книге 6, л. 239.
Чарльз Кёртней Хаскелл (1841—1914) — американец, книгоиздатель.
«Perfect Health».
1 В яснополянской библиотеке имеется экземпляр книги Хаскелла: Charles Courtney Haskell, «The correspondence school or Perfect Health. The complete Laws of Health taught in a course of twelwe lessons», Norwich, 1905.