Толстой Л. Н. - Марксу А. Ф., 23 августа 1899 г.

160а. А. Ф. Марксу.

1899 г. Августа 23. Я. П.

Милостивый Государь

Адольфъ Федоровичъ,

Очень прошу васъ въ посланной1 вчера 42-й главе сделать следующiя измененiя. На первой гранке этой главы въ самомъ начале вместо словъ На потемневшемъ..... и т. д. до выделялась поставить: Нехлюдовъ еще не выходя изъ вагона..... заметилъ на дворе станцiи несколько богатыхъ экипажей, запряженныхъ четвернями2 и тройками сытыхъ побрякивающихъ бубенцами лошадей;3 выйдя же на потемневшую отъ дождя мокрую платформу, онъ увидалъ передъ первымъ классомъ кучку народа, среди которой выделялась.....

На этой же гранке несколько строкъ ниже после словъ: послышались французскiя фразы.... и шествiе вставить слова: . И еще во второй гранке этой главы после словъ: рабочiе, ихъ было человекъ 20, и старики и молодые, все съ измученными вместо слова: серыми вставить слова: загорелыми сухими лицами.

Очень обяжете, сделавъ эти измененiя.

Левъ Толстой.

Примечания

Печатается по автографу, находящемуся среди рукописей «Воскресения» (папка № 58), хранящихся в ГТМ. Датируется по письму к Марксу от 22 августа 1899 г. (см. № 160). Публикуется впервые.

Указанные в письме поправки касаются главы XLII второй части «Воскресения» (в «Ниве» напечатано под гл. XLI). Первая поправка в начале главы. В корректуре было набрано: «На потемневшей от дождя мокрой платформе перед первым классом стояла кучка народа, среди которой выделялась высокая толстая дама в шляпе...». Вторая поправка во втором абзаце, в третьей фразе. В корректуре: «... сестры поздоровались, послышались французские фразы, и шествие, замыкающееся горничной с кудряшками, зонтиками и футлярами, двинулось к двери станции». Третья поправка в начале последней фразы пятого абзаца. В корректуре: «Рабочие, — их было человек 20, — и старики и совсем молодые, все с измученными серыми лицами, тотчас же...».

1 присланной и исправлено рукой Т. Л. Толстой.

2 В «Ниве» напечатано:

3 В подлиннике:

Марксу была отправлена копия комментируемого письма, а подлинник был отослан В. Г. Черткову вместе с корректурами «Воскресения» для исправления в заграничном издании. В «Ниве» 1899 г., № 37 текст напечатан с этими поправками.

Раздел сайта: