Толстой Л. Н. - Заволокину В. К., 17 декабря 1900 г.

432. В. К. Заволокину.

1900 г. Декабря 17. Москва.

17 Дек. 1900.

Михаилъ Дмитрiевичъ,

Письмо ваше получено мною около месяца тому назадъ, но я до сихъ поръ не могъ удосужиться, чтобы ответить на него.

Вы спрашиваете, въ чемъ заключается мое христiанское вероисповеданiе?

Вы читали Краткое изложенiе Евангелiя1 и потому знаете, какъ я понимаю ученiе Христа. Если же вы желаете знать, въ чемъ я вижу главный смыслъ ученiя, то, по моему, главный смыслъ ученiя Христа, кот[орое] я бы желалъ передать всемъ людямъ, въ кот[оромъ] желалъ бы, чтобы воспитывались все дети, состоитъ въ томъ, что человекъ пришелъ въ мiръ не по своей воле, а потому и долженъ жить не по своей воле, а по воле Того, Кто его послалъ въ мiръ. Для того же, чтобы человекъ зналъ то, чего отъ него хочетъ Тотъ, Кто его послалъ въ мiръ, Онъ вложилъ въ него разумъ, посредствомъ котораго человекъ всегда, если онъ точно хочетъ этого, можетъ знать волю Бога, т. е. то, чего хочетъ отъ него Тотъ, Кто послалъ его въ мiръ. Фарисеи и книжники нашего времени всегда говорятъ, что не надо верить разуму, п[отому] ч[то] онъ обманетъ, а надо верить имъ, и они не обманутъ. Но они говорятъ неправду. Если верить людямъ и, какъ сказано въ евангелiи, преданiямъ человеческимъ, то мы все располземся въ разныя стороны, какъ слепые щенята, и возненавидимъ другъ друга, какъ это и происходитъ теперь: христiанинъ-церковникъ ненавидитъ магометанина, магометанинъ — христiанина и сами христiане ненавидятъ другъ друга: православный католика, старовера, староверъ — православнаго и т. д. Если же мы будемъ держаться того, чтò говоритъ намъ вложенный въ насъ самимъ Богомъ разумъ, то все соединимся, п[отому] ч[то] разумъ у всехъ одинъ, и только разумъ соединяетъ людей и не мешаетъ проявленiю свойственной людямъ любви другъ къ другу. Разумъ соединяетъ нетолько людей, одновременно живущихъ, но соединяетъ насъ съ людьми, жившими до насъ за тысячи летъ, и съ теми, кот[орые] будутъ жить после насъ. Такъ мы пользуемся всемъ темъ, что произвелъ разумъ и Исаiи,2 и Христа, и Будды,3 и Сократа,4 и Конфуцiя5 и всехъ людей, жившихъ до насъ и верившихъ разуму и служившихъ ему. Поступай съ другими такъ, какъ ты хочешь, чтобы поступали съ тобою, не мсти людямъ, делающимъ тебе злое, а плати добромъ за зло, будь воздерженъ, целомудренъ, нетолько не убивай людей, но не гневайся на нихъ, соблюдай миръ со всеми, и мн[огое] др[угое], все это произведенiя разума и все это проповедовалось одинаково и буддистами и конфуцiанами и христiанами и таосистами6 и мудрецами греческими и египетскими и всеми добрыми людьми нашего времени, и все въ этомъ согласны.

И потому, повторяю, главный смыслъ христiанскаго ученiя, по моему мненiю, состоитъ въ томъ, чтò выражено въ евангелiи, въ притчахъ о виноградаряхъ,7 которымъ данъ былъ въ пользованiе садъ, за кот[орый] они должны были платить хозяину, а они вообразили, что садъ ихъ собственность, и въ притче о талантахъ,8 смыслъ въ томъ, что люди должны исполнять волю Того, Кто ихъ послалъ въ жизнь, воля же эта въ томъ, чтобы люди — какъ сказано въ другомъ месте — были совершенны, какъ ихъ Отецъ небесный,9 подумавшiй объ этомъ человекъ, не можетъ не видеть, что во всехъ делахъ жизни человекъ можетъ встречать и встречаетъ препятствiя; только въ одномъ деле нетъ человеку препятствiй, въ томъ, чтобы совершенствоваться, очищать свою душу отъ зла и делать доброе всему живущему. Не прекращаетъ и не нарушаетъ, не лишаетъ смысла этого дела и смерть, прекращающая, нарушающая и лишающая смысла всякое мiрское дело, п[отому] ч[то] человекъ, исполняющiй волю Того, Кто его послалъ, спокойно исполняетъ ее до техъ поръ, пока у него есть силы исполнять ее, зная, что делаемое имъ дело было нужно хозяину, и что смерть есть только перемена должности.

Такъ я понимаю ученiе Христа и такъ бы желалъ, чтобы понимали люди, и такъ бы воспитывались дети: чтобы они не верили на слово тому, чтò имъ говорятъ, а своимъ разумомъ проверяли бы все, чтò имъ говорятъ о Боге и о жизни, чтобы верили не п[отому], ч[то] имъ сказали, что это сказалъ пророкъ или Христосъ, а потому, что это согласно съ ихъ разумомъ. Разумъ старше и достовернее всехъ писанiй и преданiй; онъ былъ уже тогда, когда не было никакихъ преданiй и писанiй, и онъ данъ каждому изъ насъ прямо отъ Бога.

Слова евангелiя о томъ, что все грехи простятся, но только не хула на святаго духа,10 по моему мненiю, относятся прямо къ разуму. Действительно, если не верить разуму, данному намъ отъ Бога, то кому же верить? Неужели темъ людямъ, которые хотятъ заставить насъ верить тому, чтò не согласно съ разумомъ, даннымъ отъ Бога?

по вашимъ вопросамъ, я думаю, что для васъ наиболее интересно было бы «Христiанское ученiе»,11 написанное мною последнее. Адресъ лицъ, от к[оторыхъ] можно выписывать, следующiй: 1) Англiя, Angleterre, Essex, Maldon. V. Tchertkoff (Владим[iръ] Григор[ьевичъ] Чертковъ). 2. Швейцарiя, Suisse, Genève, Onex. P. Birukoff (Павелъ Иван[овичъ] Бирюковъ).12

Левъ Толстой.

Примечания

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Впервые опубликовано без первой фразы, последнего абзаца, даты и фамилии адресата в брошюре: Л. Н. Толстой, «О разуме, вере и молитве. Три письма», письмо первое, изд. «Свободное слово», Christchurch, 1901.

Серебренникова «с передачей В. К.», письмо подписал «Василий Кузьмич».

Василий Кузьмич Заволокин (р. 1862 г.), крестьянин д. Новинки Нижненикульской вол. Рыбинского у. Ярославской губ., десяти лет был отправлен в Петербург и определен на работу в одну из чайных фирм, где «проходил пятилетнюю буржуазную школу пинков, потасовок, зуботычин и подзатыльников. Во время болезни тифозной горячкой приезжала мать, перевела на другое место, где физически было легче, но вместо этого гораздо больше было дурных примеров и условий развратной жизни. За отпадение от православия лишен был наследства от своей тетки, купчихи г. Рыбинска, Раиды Шатаевой». Следствием новых взглядов Заволокина был его отказ от паспорта. «Когда гнали меня зa бесписьменность на родину солдаты и говорили, что мы служим богу и великому государю, а я сказал им, что вы служите не богу и великому государю, а сатане и антихристу, старшòй бил по плечам прикладом ружья, а за неотдание чести в тюрьме сажали в карцер. Когда писал Льву Николаевичу, не причислял себя ни к какому вероучению, по причине сомнения в претворении вина в кровь и хлеба в тело и в прочем обрядопоклонстве. Отпал от православия [...] и находился в религиозном розыске. Лично Льва Николаевича не имел возможности видеть, хотя и имел намерение. Но не был уверен в том, что мог с ним лично иметь подробное объяснение относительно вероисповедания, так как наслышан был, что у него было в то время очень много посетителей, и сам, без постороннего совета, решил обратиться к нему письменно» (из писем В. К. Заволокина к В. А. Жданову от 28 ноября и 20 декабря 1928 г.). В то время Заволокин жил в заволжских лесах близ Н. -Новгорода и сообщил Толстому для ответа нижегородский адрес М. Д. Серебренникова. Он писал 13 ноября 1900 г.: «Добрый Лев Николаевич, прочитав ваши книги «Воскресение», «Крейце рова соната», а также «Краткое изложение евангелия», я только в первый раз увидал себя в числе тех людей, которые через подставку святодуховской веры лишаются миллиардами того блага, которое принес людям Христос. И вот уже тридцать восемь лет нахожусь в различных злодейственных сектах и деяниях, прикрывая их именем Христа или христианства. А для выхода из этого воистину несчастного положения в конце предисловия «Краткого изложения евангелия», на стр. 21, предложено вами «смиренное покаяние и отречение от своей лжи». Но как я могу отречься от своей лжи и исправить свою жизнь, я решительно в этом не могу дать себе отчета. Одно только чувствую — свое великое падение, от которого сам собою оказываюсь совершенно бессилен и слаб подняться на ту Высоту истинной христианской жизни, к которой вы призываете. Это я могу еще тем объяснить, что в настоящее время и сам себе не доверяюсь, вследствие того именно, что вся моя прошлая жизнь есть ни что иное, как длинный переход от преступления к преступлению. Тогда, во времена прошедшие, к чему я стремился, чтò мне казалось хорошим и добрым, теперь кажется подлым, мерзким и злым. И если «узкий путь один ведет в жизнь, и немногие находят его», «а кругом поле велико и широко, но оно ведет в погибель», то как же мне, душевнобольному, ослепленному и убитому соблазнами, неимущему света учения или образования, ничтожному невежде, найти этот узкий вход, ведущий в истинную жизнь бессмертия? И если «мир людей несчастен только от соблазнов, [а] соблазны везде в мире всегда были и будут, и человек погибает от соблазнов», то как же мне, погибающему от соблазнов среди сего мира, пробудиться от смерти к истинной жизни в воле отца? И потому, находясь в погибели и обуревании от соблазнов, я принужден просить вас с прочими моими братьями, во имя святоевангельской любви к ближнему, протянуть мне руку помощи, то есть руководить меня личными вашими советами на путь истинной жизни [...] В чем именно заключается ваше христианское вероисповедание? [...] Помогите и мне, падшему, вашими советами избавиться от ложной жизни, от обмана плоти и зла».

1 «Краткое изложение Евангелия» в России распространялось в нелегальных гектографированных изданиях. Издано за границей, Genève, М. Elpidine, Libraire-éditeur, 1890.

2 Исаия, ветхозаветный пророк.

3 Будда (Сиддарта Готама, Сакья Муни, 560—480 до н. э.) — религиозный реформатор Индии, которому приписывается основание буддизма. Толстому принадлежит очерк «Будда», помещенный в «Круге чтения». Многие изречения Будды вошли в «Круг чтения».

4 —399 до н. э.) — греческий философ. Ряд мыслей Сократа помещен в «Круге чтения» Толстого.

5 Конфуций (551—479 до н. э.) — китайский философ. Многие мысли Конфуция вошли в «Круг чтения» Толстого. Краткий очерк «Конфуций, жизнь его и учение» составлен П. А. Буланже, под редакцией Толстого, изд. «Посредник», М. 1910.

6 Лао-Тзе (VI в. до н. э.) — китайский философ, автор книги «Тао-текинг, или писание о нравственности». Его личность и учение положены в основу религиозного течения, известного под названием «таосизм». Книга Лао-Тзе переведена на русский язык Д. П. Конисси, под редакцией Толстого. М. 1913.

7 «Евангелие» Матфея, XХ.

8 Там же, XXV.

9

10 Там же, XII, 31—32.

11 «Христианское учение», изд. Владимира Черткова, Purleigh, 1898.

12 По указанным адресам Заволокин книг не выписывал, а получал их в Н. -Новгороде через учителя Аракчеевского кадетского корпуса Алексея Александровича Голубцова, которому Заволокин передал подлинник письма Толстого, впоследствии поступивший в Государственный Толстовский музей.

Заволокин ответил Толстому и вновь получил от него пространное письмо от 14—18 января 1901 г. См. письма 1901 г., т. 73.