151. П. Г. Маслянковскому.
1898 г. Июня 9. Я. П.
Я вполне понимаю ваше состояние и чувство и радуюсь и боюсь за вас.
Я знаю, что испытываемое вами чувство просится наружу, но в этом наружном проявлении его, или, скорее, потребности его проявления лежит ошибка и опасность подмены высокого божеского чувства — низким человеческим. Хочется, чтобы люди чувствовали, понимали и действовали так же, как мы, а этого желать не должно, п[отому] ч[то] это не наше дело, а дело божие.
Всю силу своего стремления надо обратить внутрь себя: стараться быть совершенным, как отец н[аш] не[бесный], и тогда только сила эта несомненно проявится во вне. Разжигать костер своей души, чтобы он горел весь, а кто и как будет и будет ли кто греться около него, это уж не наше дело. В этом состоит мой совет вам. Я, кажется, знаю вас по Ге,1 с которым вы сблизились.
Братски приветствую вас. Передайте мой привет Файнерману. 2
Любящий вас Л. Толстой.
9 июня.
«Снимаю проклятие с ев[реев] и Хр[истос] воскрес» не ясны.
Примечания
Впервые опубликовано в газете «Южная мысль» 1911, № 56. Год в дате определяется по письму Маслянковского.
Перец Григорьевич Маслянковский (p. 1864) — сын мелкого торговца-еврея из Елисаветграда; работал в аптеке.
Ответ на письмо Маслянковского от 3 июня, в котором Маслянковский сообщал, что в праздник «троицы» он зашел в православный собор и был поражен, что священник читал на непонятном для слушателей славянском языке. «Я очутился на амвоне, — писал он, — и громовой голос раздался из слабой груди: «Христос воскресе. Снимаю проклятие с еврейского народа. Любите друг друга». За это он был отведен в полицию.
1 —1941), старший сын художника Ге. См. о нем в т. 63, стр. 208.
2 Исаак Борисович Файнерман (1862—1925), знакомый Толстого, в то время сочувствовавший его взглядам. См. о нем в т. 63, стр. 412—413.