240. Т. Л. Толстой.
1897 г. Ноября 30. Я. П.
Спасибо за письмо. А что будет, если ты не будешь лечить? Я думаю ничего. Как хорошо всё, что ты пишешь. Только бы не б[ыло] перемен, а то всё будет хорошо, как распевал старый швед. Стасов спрашивает: был ли переведен Холстомер по- франц[узски]. Если можешь узнать, напиши ему.1
Л. Т.
На обороте: Москва, Хамовническ[ий] пер., № 21. Татьяне Львовне Толстой.
Примечания
Датируется на основании почтовых штемпелей.
1 Об этом В. В. Стасов запрашивал в письме от 23 ноября (см. ТС, стр. 211) по просьбе своей племянницы В. Д. Комаровой, которой нужны были эти сведения для ее работы о Ж. Санд. В ответном письме Т. Л. Толстая сообщила, что написала Стасову, указав на «образцовый» перевод «Холстомера», сделанный Икскуль. См. еще письмо № 242.