Толстой Л. Н. - Шрёдеру Феликсу (Félix Schroeder), 10 декабря 1893 г.

593. Феликсу Шрёдеру (Félix Schroeder).

1893 г. Декабря 10. Москва.

10/22 Déc[embre] 1893.

Cher Monsieur Schroeder,

Il y a longtemps que j’avais du vous répondre, car le sujet de votre lettre a un vif intérêt pour moi; mais jusqu’à présent je n’en ai pas eu le temps. Exusez-moi je vous prie ce retard.

Quoique je ne partage pas l’espoir des jeunes gens qui sont à la tête de la «Paix par le droit» d’atteindre le but qu’ils se proposent par l’arbitrage, j’admire la hardiesse d’esprit de ces jeunes gens qui contrairement à ce que leur prêchent leurs aînés et leurs maîtres, ont le courage de croire que la guerre n’est pas l’état normal de l’humanité, mais n’est qu’un moment de son évolution.. L’idée de l’internationalité de cet organe m’est exessivement sympathique. Je crois qu’il serait utile de publier un journal pareil en trois ou quatre langues en regard. Je voudrais bien servir cette belle oeuvre. Pour le moment je n’ai rien que je puisse donner à ce journal, si ce n’est un article que je fais en ce moment sur les dernières manifestations Franco-Russes. L’article n’est pas achevé.

Mais quand il le sera je ne demande pas mieux que de le vous donner.1

En attendant, si vous faites pour ce journal un résumé de tout ce qui concerne la guerre — du «Salut est en vous»,2 cela me fera beaucoup de plaisir, car je sais que vous ferez cela admirablement bien.

Pour le moment mon adresse est à Moscou.3

Recevez, Monsieur, l’assurance de ma sympathie et de ma considération.

A Monsieur Félix Schroeder. Rue d’Ajot. 28. Melun.

10/22декабря 1893.

Дорогой г. Шрёдер,

Хотя я и не разделяю надежды молодых людей, находящихся во главе «La paix par le droit», достигнуть цели, которую они себе ставят, с помощью третейского суда, но я любуюсь смелостью мысли этих юношей, которые, в противоположность тому, что им проповедуют их старшие и их учителя, имеют смелость верить, что война не есть нормальное состояние человечества, но только один из моментов его эволюции. Идея между народности этого органа мне чрезвычайно симпатична. Я думаю, что подобный журнал было бы полезно печатать на трех или четырех языках параллельно. Я очень хотел бы служить этому прекрасному делу. В настоящее время у меня нет ничего, что я мог бы дать этому журналу, разве только статью, которую я сейчас пишу по поводу недавних франко-русских демонстраций. Статья не закончена, но как только она будет готова, я не буду иметь ничего против того, чтобы отдать ее вам.1

А пока, если вы сделаете для этого журнала краткое изложение всего, что касается войны из «Царство божие внутри вас»,2 я буду очень этому рад, потому что знаю, что вы сделаете это превосходно.

В настоящее время адрес мой — Москва.

Господину Феликсу Шрёдеру. Улица д’Ажо. 28. Мелюн.

Примечания

Печатается по копии рукой В. Г. Черткова в рукописной тетради № 1 (стр. 71—72) из AЧ. Отрывки опубликованы во Франции в журнале «La paix par le droit», 1894, январь. Дата копии.

Ответ на письмо Феликса Шрёдера от 23 ноября нов. ст. 1893 г., обратившегося к Толстому по просьбе членов основанного в Nimes, на юге Франции, общества «Молодых друзей мира» («Jeunes amis de la paix»). Шрёдер сообщал, что общество это с 1890 г. печатало для своих членов маленький журнал «La paix par le droit», орган международной молодежи. Надеясь, что мир установится путем распространения третейских судов, которые они проповедовали в своем журнале, и желая привлечь внимание публики к своему органу, эти молодые люди просили Шрёдера передать Толстому их просьбу предоставить что-нибудь из его писаний в январский номер журнала.

1 «Христианство и патриотизм» в журнале «La paix par le droit» напечатана не была.

2 Это изложение было сделано Шрёдером и опубликовано в январском номере «La paix par le droit» за 1894 г.

Раздел сайта: