Толстой Л. Н. - Стасову В. В., 25 ноября 1893 г.

586. В. В. Стасову.

1893 г. Ноября 25. Москва.

Получил и ту и другую книгу. Пожалуйста, передайте мою сердечную благодарность Бычкову1 за Хельчицкого.2 3 понравилась вам. То, что вы несогласны с ее доводами, не удивляет и не смущает меня. Если вы по прочтении книги хоть с чем-нибудь согласитесь, с чем прежде не были согласны, то и это хорошо. Если бы все люди соглашались бы с тем, что пишешь, то не стоило бы писать. Книга переведена в Париже под заглавием: «Le salut est en vous» и переведена, должно быть, и печатается в Берлине и Лондоне. Я попробую послать заметку о Хельчицком, о том, что он напечатан, туда и сюда.

Книги, присланные вами,4 заключают в себе то самое, что мне было нужно. Я только заглянул в них, но не успел еще ими воспользоваться: есть другие работы на очереди; и потому сообщите, пожалуйста, могу ли я продержать еще несколько времени. Не могу всякий раз не благодарить вас, п[отому] ч[то] истинно тронут вашей добротой ко мне.

Л. Толстой.

Петербург. Публичная библиотека. Владимиру Васильевичу Стасову.

Примечания

Впервые опубликовано в книге «Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка», Л. 1929, стр. 119. Дата определяется почтовым штемпелем отправления.

Ответ на письмо В. В. Стасова из Петербурга от 16 ноября 1893 г. См. в книге «Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка», стр. 116—118.

1 —1899), исследователь древнерусского языка и письменности, академик, в 1882—1896 гг. директор Публичной библиотеки в Петербурге.

2 — ок. 1460), чешский религиозный писатель; автор книги «Сеть веры». См. т. 64, стр. 250.

3 «Царство божие внутри вас».

4 Книги, присланные из петербургской Публичной библиотеки, для работы Толстого над переводом Лао-Тзе.

Раздел сайта: