Толстой Л. Н. - Толстой А. A., 29 (31) августа 1891 г.

24. А. А. Толстой.

1891 г. Августа 29... 31. Я. П.

Благодарствуйте, дорогой друг, за ваше поздравленье, вашу память обо мне. Мне всегда это очень приятно и особенно от таких любимых людей, как от вас. И какие хорошие ваши пожелания. Кабы сбылась из них хоть малейшая часть! Стремлюсь именно к тому, чего вы [для] меня желаете: быть хоть сколько-нибудь любовно полезным людям. Экермана разговоры1 не читал и на-днях только вспоминал о них. Гёте-то2 я очень не люблю. Не люблю его самоуверенное язычество. Благодарю вас очень и за карандаши (имею к ним слабость), и за карты, и за книги.

Посылаю их вам. О Damiens3 очень мало, но все-таки рад был прочесть. Но Гордон4 не понравился мне — не читалось дальше. Не могу примириться с христианским генералом. Это нечто в роде сухой воды.

Как вы живете? Грустно, что Карамзина умерла. Я знал ее мало,5 но к ней у меня осталось очень хорошее чувство. У нас была очень, очень милая сватьба, как няня Маши прекрасно определила ее: легкая сватьба.6 Как лучше стали, нравственнее молодые люди! Я не нарадуюсь. Вы пишете: печальные заботы о больных. Кто это? Софья Андреевна? Поцелуйте ее от меня, если она позволяет, и пожелайте ей от меня того же, что вы мне желали, любви и веры, которые, я думаю, у ней есть. — Прощайте пока, любите меня попрежнему; а я всегда с любовью думаю о вас.

За самовар я не так виноват, как вы думаете. Я старался, но была особенная неудача.7

Л. Толстой.

Примечания

Впервые опубликовано в ПТ, стр. 368—369. Датируется на основании почтового штемпеля получения письма А. А. Толстой, на которое отвечает Толстой.

Ответ на письмо А. А. Толстой из Царского Села от 25 августа, с поздравлением к дню рождения — 28 августа. «От души поздравляю вас, милый друг, с этим новым годом, — писала она. — Пусть он будет богат работою, любовью и верою всё в больших размерах. Пусть вам будет дано разливать добро на близких и на далеких». Далее спрашивала, читал ли Толстой по-немецки «Разговоры Гёте с Эккерманом», и сообщала ряд событий из жизни великосветского общества.

1 Иоганн Эккерман (І. -Р. Eckermann, 1792—1854), немецкий писатель и поэт, большой почитатель Гете, живший в его доме с 1823 г. и приготовивший к печати сорок томов посмертного издания его сочинений (1839—1840). Получил известность благодаря своей книге: «Gespräche mit Goethe in den Letzten Jahren seines Lebens» (ч. 1 и 2 — 1836, ч. 3 — 1848). Русский перевод Д. В. Аверкиева: «Разговоры с Гете, собранные Эккерманом», СПб. 1891. Толстой прочел эту книгу в 1897 г. и нашел, что чтение это «довольно интересно» ему «и для искусства, и для изучения старости» (см. письмо к П. И. Бирюкову от 13 апреля 1897 г., т. 70).

2 Иоганн-Вольфганг Гете (1749—1832).

3 Дамиен (Damien), в мире Жозеф де Вестер (De Veuster, 1840—1889), бельгийский миссионер, добровольно поселившийся на гавайском острове Молокаи один среди прокаженных. См. т. 65.

4 Чарльз-Джордж Гордон (1833—1885), английский генерал. В литературе о нем отмечалась, наравне с его храбростью и даже жестокостью, его религиозность.

5 —1891), знакомая Толстого с 1850-х годов, дочь историка Н. М. Карамзина. См. т. 47, стр. 445.

6

7 Как видно из недатированного письма T. Л. Толстой к А. А. Толстой, Лев Николаевич должен был заказать для А. А. Толстой в Туле самовар.

Раздел сайта: