365. Н. М. Нагорнову.
1877 г. Декабря 7... 12? Я. П.
На вопросы ваши,1 любезный Николай Михайлович, отвечаю следующее: требование Салаева2
Очень благодарен вам, что вы сделали публикацию,3 что бы давно нужно. У нас всё до сих пор идет прекрасно, т. е. здоровье жены и мальчика, которого мы еще не знаем, как звать. — Моя просьба к вам следующая: деньги, которые у вас могут быть собраны с Мамонтова4 и других, перешлите мне или, при случае, если таковой встретится — Дьяков, Истомин, вы сами, который давно уже обещаетесь заехать проездом в деревню, — или, если случая нет, то перевод[ом] через Рязанский банк.
Целую Варю и детей и жму вам руку. Мне всё нездоровится, да и начал заниматься и потому в Москву ехать не хочется.
Примечания
Впервые опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», М. 1937, стр. 215. Дата определяется содержанием.
1 Письмо Н. М. Нагорнова неизвестно.
2 Речь идет о сдаче книгопродавцу и издателю Салаеву на комиссию некоторого числа экземпляров «Анны Карениной».
3 «Московских ведомостях», 1877, № 321 от 25 декабря, было напечатано следующее объявление: «В книжном магазине Ивана Григорьевича Соловьева, на Страстном бульваре, дом Алексеева, только что отпечатана и поступила в продажу книга Анна Каренина. Роман. (В 8 частях, 3 тома.) Соч. графа Льва Ник. Толстого. Цена 6 рублей, с перес. 7 руб. Там же продаются: Сочинения графа Толстого, 11 томов, в которых помещены Детство и Отрочество, Юность, повести, Военные рассказы, Война и мир и роман Анна Каренина. ».
4 —1905) — владелец книжной торговли, издательства и типографии в Москве, переводчик «Фауста» Гёте. У него были на комиссии издания Толстого.