279. П. И. Бартеневу. Черновое, неотправленное.
1869 г. Февраля 7... 20? Я. П.
Петр Иванович!
Сделайте милость следующее. Француз, приходящий за рубашкой, зовет Платона Platoche, и везде, где он говорит Platon, там Platoche; потом, когда француз снял мундир, в скобках: (на нем не было совсем рубахи);1 потом, когда он отдал обрезки, Платон говорит: Вот спасибо, соколик. То-то старички говаривали: потная рука таровата. Тоже душа есть.2 Потом: Пьер пошел для своей надобности заменить: Пьер вышел.3 Взглянув на Пьера, отдал. Вислый.
Примечания
Основание датировки: последние листы корректуры пятого тома были отправлены в типографию 6 февраля.
1 В окончательной редакции это место читается так: «Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет» (т. V, ч. III, гл. XI первого и т. IV (12), ч. II, гл. XI настоящего издания).
2 «Вот поди ты, — сказал Каратаев, покачивая головой. — Говорят нехристи, а тоже душа есть. — То-то старички говаривали: потная рука таровата, сухая неподатлива» (т. II, ч. IV, гл. XI первого и т. IV (12), ч. II, гл. XI настоящего издания).
3