251. П. И. Бартеневу.
1868 г. Января 20... 21. Я. П.
Не понимаю, отчего за мной задержка, тогда как я с тех пор, как уехал,1 не получал ни одного листа коректур, а рукопись часть отослал, и окончание 4-го тома лежит у меня готовое и пошлется послезавтра с Дьяковым.
Пожалуйста припугните Риса. Насчет уступки 30% с 400 экз[емпляров] я никак не согласен, 20% — да. Те же 400 экз[емпляров], кот[орые] возьмет Рис с уступкой 30%, разойдутся по книгопродавцам с уступкой 20% и потому нет расчета.
Ежели можно опять вставить муху на дорогом мертв[ом] лице,2 то вставьте ее.
Французское всё исправно, но надо перевести, особенно выписки из Тьера.3
Сам я не приеду и не могу, и не следует, пока не будет кончено печатание 4-го тома,4 и рукопись 5-го тома будет в порядке, что будет очень скоро. —
Предисловие мое почти готово,5 и только вы напечатайте, а я непременно и очень скоро пришлю или привезу вам. — До свиданья; дружески жму вам руку. —
Гр. Л. Толстой.
Примечания
«Многоуважаемый Михаил Сергеевич, промелькнувший здесь граф Толстой поручил мне попросить вас, нельзя ли вам перерисовать прилагаемый план Бородинского сражения в такую величину, чтобы план поместился в тексте его романа (в 4-й части) и заказать деревяшку Рихау, а деньги получить от меня». Ср. прим. 1.
1 Толстой был в Москве в последних числах декабря 1867 г. (в связи с нервным ударом у А. Е. Берса, случившимся 28 декабря) и с 16 по 19 января 1868 г.
2 T. IV, ч. II, гл. V, стр. 157 первого и т. III, ч. II, гл. V современных изданий.
3 Выписки, взятые из книги французского историка Луи-Адольфа Тьера «Histoire de Consulat et de l’Empire» [«История Консульства и Империи»], X, 1856, р. 249—250. См. т. IV, ч. II, гл. VII первого и т. III (11), ч. II, гл. VII настоящего издания.
4
5