Послесловие к переписке Л. Н. Толстого и Эдин Баллу

Толстой ответил Баллу через месяц. «Я редко испытываю такую подлинную и большую радость, какую испытывал, читая Ваше христианское, истинно братское послание. Очень благодарю Вас за книги и брошюры, которые я получил. ...«Катехизис непротивления» я перевел и распространяю среди моих друзей. Он прекрасно написан, так как в нем в сжатой форме излагаются основные положения нашей веры».

На самом деле «Катехизис» перевел Н. Н. Страхов, который в это время часто навещал Толстого. Редактируя перевод, Толстой начал писать предисловие к «Катехизису» и «Декларации чувств» Гаррисона, которое и вылилось позже в трактат «Царство Божие внутри вас», куда отрывки из «Катехизиса» и «Декларации чувств» вошли как фрагменты.

При внимательном чтении писем становится очевидным, что Толстой вел спор с максималистских позиций, тогда как Эдина Баллу отличал прагматичный западный подход, который зиждется на утверждении блага для возможно большего числа людей. Но в одном они были едины: «Христианство, — писал Толстой Баллу, — никогда не обретет землю обетованную, пока божественная истина принципа непротивления не получит признания... Я думаю, что все, что мы можем сказать и желать относительно церкви, это пытаться быть членом Христовой церкви».

Их отношения прервались так же, как и начались — коротким письмом от Вильсона из Лондона. Он сообщал Толстому, что Баллу скончался 5 августа 1890 года.

— Эбби Баллу Хейуорд, — и от себя она выражала Толстому любовь и восхищение его «... святой каждодневной жизнью, полной добрых дел во благо человечества». В письме сообщалось, что на территории общины в Хоупдейле воздвигается памятник Баллу, и Оливия Дей просила Толстого позволить на постаменте высечь надпись: «Брату Толстого по жизни и духу».

Коммуна Баллу после его смерти просуществовала недолго. У себя на родине Баллу не снискал широкой известности, но благодаря этим письмам его идеи продолжают жить в слове Толстого: в трактате «Царство Божие внутри вас» и в «Круге чтения».

Из письма Эрнеста Кросби Л. Н. Толстому 3 апреля 1906 г.: «На прошлой неделе я читал в Массачусетсе и мне случилось проезжать через Хоупдейл, городок, в котором жил Эдин Баллу. Имя его совершенно неизвестно широкой публике, но у себя на родине он глубоко почитаем. Его бронзовая статуя стоит в городском парке, и те люди, с которыми я говорил, считают, что он был благородным человеком, производил глубокое впечатление и всегда смело высказывал свои взгляды, независимо от того, были ли они популярны.

На той фабрике, где работали его колонисты, сейчас три тысячи человек. Но, к несчастью, это теперь всего лишь доходное предприятие. Кажется, они производят машины для хлопчатобумажных фабрик.

Холмистая местность эта, окруженная лесами, прекрасна» («Литературное наследство», т. 75, кн. I, с. 404—405).

«Если бы мне пришлось обратиться к американскому народу, то я постарался бы выразить ему мою благодарность за ту большую помощь, которую я получил от его писателей, процветавших в 50-х годах. Я бы упомянул Гаррисона, Паркера, Эмерсона, Баллу и Торо не как самых великих, но как тех, которые, я думаю, особенно повлияли на меня» (72.397).

Публикация, подготовка текста и комментарий
К. КАЛЛАУРА

Госуд. университет Нью-Йорка,
Нассау Коммюнити Колледж


С. А. МАКУРЕНКОВОЙ, ИМЛИ

Раздел сайта: