Новая азбука.
Варианты

Новая азбука
Примечания
Варианты
Дополнения

НОВАЯ АЗБУКА

№ 1 (рук. № 1)

[НАБРОСОК ТЕМ ДЛЯ «НОВОЙ АЗБУКИ», ГРАММАТИКИ И «РУССКИХ КНИГ ДЛЯ ЧТЕНИЯ»]

Каменно-тес.

Собаки разорвали кошку любимую.[166]

Гласные и согласные отдельно.

Речения проще. —

Знаки препинания для учителя.

Эвклид.

1. Басни, печки топить, диван 1.

2. Басня ноша. 2.

3. Бабы дуют огонь 3.

4. Заяц Фета. 4.

5. Пугачев, девочка 5.

6. Суворов.

7. Менщиков.

8. Князь Андрей Тверской.

9. Игнат. — 6.

11. Сказка ванна. 8.

12. Волки. Сережа. 9.

13. 144 Геродот.

16. Илья Муромец.

17. Добрыня.

18. Васька Буслаев.

19. Песня кн. Романа [?]

20. — — — жен[ы] Рязаночки.

21. Царь Аггей из Русского архива.

22. Болотова из плена.

Мать с дочерью едят горох.

10. Аггей в архиве.

11. Болотова плен.

12. Чихает от табаку.

13. Поселенный в Самаре.

14. Жеребенком одним молотит.

15. Ношу всё снимал и больше устал.

16. Подставил щеку и выжидал.

17. Скоротечные люди.

Завоевание Мексики.[168]

M-me [1 неразобр.] от разбойников бежала.[169]

Проезжий[?], на охоте, благодарность

беглого.[170]

Купили корову п. о.[171]

Верна. Вокруг света в 80 дней.[172]

Большие ушли со двора, дети

играли.[173]

Дубровский.

Туту.

Канцелярия Загоскина.

Керим мудрый.

Бирюк.

Из Мертвого дома.

Коляска Гоголя.

Вечера на хуторе.

Барышня крестьянка.

№ 2 (рук. № 3).

АЗБУКА

Подразделение азбуки следующее: 1) Изображение букв простых очертаний и употребительных, с названиями и словами для запоминания. 2) Слова, заключающие все буквы азбуки. 3) Двухсложные двухбуквенные слова. 4) Слова двухсложные, где один слог составляет одна гласная. 5) Двухбуквенные двухсложные слова с гласною е и е. 6) Двухсложные слова с трехбуквенными слогами. 7) Слова, где 2-й слог составляется из одной согласной и из ъ. 8) Слова, где 2-й слог из одной согласной и ь. 9) Слова, где 2-й слог составляется из 2-х согласных с ъ и ь. 10) Слова с й на конце. 11) Слова в три слога. 12) Слова с слогами в три и более согласных. 13) Слова с й в середине. 14) Слова с ъ перед гласною. 15) Слова с ь перед гласною. 16) Слова с ъ

Задача Азбуки состоит: 1) в том, чтобы дать учащимся в правильной постепенности расположенный длинный ряд упражнений по всем трудностям чтения и письма, 2) в том, чтобы за наименьшую цену дать наибольшое количество удобопонятных упражнений в сознательном чтении.

Для достижения этих целей сделано следующее: 1) Сначала подобраны слова, все произносящиеся так, как пишутся, все понятные, расположенные по ударениям, так что, прочтя одно слово, ученик невольно делает правильное ударение на последующем слове и потому понимает его. Потом подобраны фразы самые простые и понятные, потом более и более сложные, незаметно переходящие в сложные рассказы. Рассказы составлены из слов, чтением которых уже овладел ученик, и вставлены те, в которых он упражняется. Рассказы понятны всякому ученику. 2) Для достижения наивозможной доступности исключено всё излишнее, как, например, прописи, которые можно иметь теперь за 3 копейки, и картинки, которые развлекают внимание ученика, не принося существенной пользы, и приняты меры, чтобы на наименьшем количестве бумаги было помещено наибольшее число слов. В этом отношении, т. е. дешевизны не бумаги, а материала для чтения, настоящая Азбука в 10 раз превосходит все другие издания.

Для тех, которые учат по буки-азба или по складам, называя буквы а и б, Азбука эта облегчит труд изучения складов, так как склады будут учиться на понятных словах.

как то делается в звуковых руководствах. И потому я советую сначала выучить ученика всем звукам, а потом приступить к чтению. (Выучение всех звуков занимает с помощью Азбуки с картинками или с словами, заменяющими картинки, не более двух дней.) Если же учителем предпочитается постепенность изучения звуков, то, пройдя все звуки по своему руководству, учителю будет также необходима эта Азбука для упражнения в постепенных трудностях чтения, так как трудности эти по всем способам одни и те же, и для преодоления их необходимы на каждую трудность не два и три слова, как это делается в существующих пособиях, а сотни примеров.

Для учителей же, которые не знают никаких способов или недовольны тем способом, который они знают, я предлагаю тот способ, который, по моему мнению, самый простой и быстрый для народной школы.

1) Заучить буквы, называя их так, как они обозначены в азбуке над буквами, и заставить списать их.

2) Научить ученика без книги на слух складывать и раскладывать те слоги, которые стоят во главе каждого отдела. Учить складывать так: учитель говорит: б-а — ба. Д-а — да. Б-у— бу, в-у — ву,[174] с-ы — сы и т. д., и, повторив слогов 20 на разные гласные, учитель говорит: б-а, и ученики в большей части случаев уже отвечают: ба, и т. д. — Уловление учениками слухом процесса складывания происходит весьма скоро, так что в народной школе без исключения ученики усваивают себе процесс складывания не более как в полчаса времени и уже безошибочно отвечают на всякое соединение: пы, су и мя, и т. д. Учить раскладывать так: учитель говорит: как сложить ба, и сам отвечает: б-а. Как сложить: бу — б-у, ды — д-ы, и т. д. И, повторив слогов 20, спрашивает учеников, как сложить ба, и они отвечают уже сами. Когда эти приемы усвоены, читать первые слова.

3) Научить ученика складывать и раскладывать слоги в слова. Учить складывать так: читается слово баняба, учитель говорит: помни ба и читай дальше. Когда слог ня прочтен, учитель заставляет произнести оба слога один за другим так, чтобы ученик понял значение слова. Учить раскладывать так: учитель говорит: сложи реже слово баня. Ученик говорит: ба-ня. Как сложить ба? ба. Учитель спрашивает: что еще нужно, чтобы было баня? Ученик говорит: ня. Сложи ня и напиши. Прочти всё вместе.

4) Читать по порядку все упражнения, перед началом каждого упражнения складывая на слух слоги и слова, поставленные во главе упражнения, и диктовать из тех же упражнений, раскладывая на слух слова, стоящие во главе упражнений. —

— бъ, почти как бы, и б-ь — бь, почти как би; й выговаривается, как ий, и приставляется к сложенному слогу, как новый слог.

5) Пройдя всю Азбуку по складам, если ученик еще не бросил привычки складывать, прочесть сначала ее всю без складов.

Вообще же по предлагаемой Азбуке учитель и в особенности мать семейства могут начать обучение грамоте ни по какой методе, а прямо с чтения слов, складывая слова по какому бы то ни было приему, только бы он был один и тот же, и по мере того заучивая буквы, указывая их на крупных изображениях, и обучение, вследствие правильной постепенности и продолжительного ряда упражнений, будет идти одинаково успешно, и прочтя Азбуку до конца, ученик будет уметь читать.

№ 3 (рук. № 5).

Обучать по этой Азбуке можно по всякому из существующих звуковых и буквослагательных способов.

коротких и однообразных слов. Для упражнения же в трудностях чтения он найдет постепенный ряд упражнений в трудностях чтения, расположенный не по звукам, как то делают в звуковых руководствах, а по трудностям слов для чтения, так что ученик будет упражняться в трудностях чтения уже тогда, когда он уже не развлекается одновременным изучением новых звуков.

Учащие по церковному или вообще буквослагательному способу найдут перед каждым отделом односложные слова, могущие служить складами, и длинный ряд постепенно расположенных понятных слов и рассказов на всякого рода склады и слова. Для учителей же, не знающих никаких способов или недовольных тем, который они знают, будет удобно вести обучение по способу складыванья и раскладыванья на слух, подробные указания о приемах коего изложены на обороте.

Вообще же Азбука эта составлена так, что по ней ученье может начинаться прямо с чтения. Пусть учитель по какому бы то ни было способу прямо заставит читать ее, употребляя для складыванья слов и запоминанья букв какой бы то ни было прием, только чтобы прием этот был один и тот же во всё продолженье ученья.

И, прочтя Азбуку, ученик будет уметь читать.

№ 4 (рук. № 7).

«Мать и дочь легли спать...»]

Мать и дочь легли спать. Мать хотела спать. А дочь стала песни петь. Мать не знала, как ее унять. — И сказала: Оставь ты эту дурь. Я устала и хочу спать, а если ты хочешь петь, <то я> тебя запру в клеть. И тем не могла унять. Тогда мать свела дочь в клеть, заперла дверь, снаружи привалила к ней пень. Дочь не стала уже петь, а стала просить, чтоб ее пустить. — Но мать не отперла дочь во всю ночь.

№ 5 (рук. № 7).

Есть червь»]

<Есть червь, и на черве есть шелк. И шелк так тонк, что ни одна <женщина> не может так тонко прясть.> 

№ 6 (рук. № 7).

Жил дядя Петр...»]

<Жил в избе дед. Как пришла ночь, в избе стало темно, и в избу в окно влез вор. Не труди себя, вор, не ищи, что взять. У деда и днем не найти, что взять, у него ничего нет.>

№ 7 (рук. № 7).

Несла Жучка кость через мост»]

Вошла Шавка на мост, несла во рту кость. Видна была в воде ее тень. Пришло на ум Шавке, что в воде еще Шавка и у нее также кость. Она в воду прыг. Кость ее вода снесла, и себя Шавка едва спасла.

№ 8 (рук. № 11).

Пошли дети на гумно...»]

Пошли дети на гумно, и пошла у них игра в волки и овцы. Петя был волк. Он вшел в скирды и видит шест. Он взял и влез по шесту на скирд. На скирду было мягко, и Петя лег. А овцы ждали, ждали волка, нету волка. Стали его звать. Не нашли Петю. Так и ушли. Пришла мать. Где Петя? Где Петя? Пошли по полю, по лесу. Нет Пети. А Петя на скирде спал. Спал, спал и слез с скирда. Ты где был? Я на скирде спал.

№ 9 (рук. № 11).

Сел дед пить чай...»]

<Сидел старик, пил чай. Пришел внук, сказал: и мне дай. Старик чаю дал, и баранку дал, и сказал: Чай пей, наземь не лей. На чай дуй, а баранку жуй.>

№ 10 (рук. № 11).

Сел рой на куст»]

<Летел пчел рой и сел на дом мой, и стал у меня год целый мед белый.>

№ 11 (рук. № 11).

Слепой шел домой»]

Слепой шел домой и нес фонарь. А зрячий шел и сказал: Какой ты смешной, слепой, сам не видишь, а несешь фонарь рукой. Слепой сказал: Я не вижу, так видит другой, не столкнет меня с ног долой. 

№ 12 (рук. № 11).

Пришла весна»]

<У Миши и Тани была игра вот так: Они влили в таз воды. Взяли две щепки, и эти щепки были у них лодки. Они сели у таза и стали дуть на щепки. Ты дуй, и я буду дуть.>

№ 13 (рук. № 13).

Ушли два мужика»]

<Жили на деревне два мужика. Пошли они вместе на работу. Работа была трудная — рубили дрова. Когда мужики пришли после работы на деревню, они делили барыши и спорили: одному мало было, другому мало было. Спорили три дня, и все мужики судили. Три дня работы не было. Лучше бы эти мужики всё время рубили дрова, а то много время прошло.>

№ 14 (рук. №13).

Попался зверь-хорек в ловушку...»]

Попался зверек ласточка в мышеловку и стал просить хозяина, чтоб он не убивал его. Я нужна тебе, я мышей ем за то, что они твое добро едят. — А хозяин сказал: мышей-то ты ешь, да с ними вместе и мое добро ешь, и убил ее.

№ 15 (рук. № 13).

Был один глупый мужик...»]

Сидел мужик верхом на суку лицом к дереву и рубил перед собой сук. Шел мимо мужик и говорит: Когда ты отрубишь сук, ты упадешь. Мужик не поверил и сказал: Я вчера срубил так сук и не упал. Другой мужик сказал: Ты не упал потому, что ты сидел задом к дереву. Мужик на суку не поверил и стал рубить. Отрубил до половины. Затрещал сук, и полетел мужик кверху ногами.

<Был Филя глупый. Сел на сук и взял пилу. Не пили, Филя, тот сук. А Филя: Ступай, мне не мешай. Глядь — Филя уж на земле. Ай. Ай. Ай.>

№ 16 (рук. № 13).

»]

Не стало мышам житься от кота. Что ни день, то двух, трех поймает. Собрались раз мыши и стали судить, как бы им от кота спастись. Судили, судили, ничего не могли придумать. Вот один молодой мышонок и говорит: Вы меня послушайте. Я знаю, как нам от кота избавиться. Только послушайтесь меня, нам кот ничего не сделает.[175] Ведь мы отчего же погибаем? Оттого что не знаем, не ждем, как он к нам подкрадывается. — Вот что сделать надо. — Мыши все насторожили уши, стали слушать. — Вот что, мыши, сделать надо. Надо коту на шею бубенчик навязать, чтобы он гремел. Как только он станет к нам подходить, мы услышим и разбежимся.

— Это бы хорошо, сказала старая мышь, да только надо бубенчик коту на шею навязать. Беда в том, кто навяжет. Придумать ты придумал, а вот навяжи коту бубенчик на шею, тогда мы тебе спасибо скажем. —

№ 17 (рук. № 13).

«Две крысы нашли яйцо...»]

Две крысы нашли яйцо. Хотели они его разбить и съесть пополам. Вдруг налетела ворона. Крысы видят, что дело плохо, и стали придумывать, как яйцо утащить от вороны. Нести — не ухватишь, катить — разобьешь. И придумали крысы. Одна легла на спину, ухватила яйцо лапками, а другая потащила ее за хвост. И так утащили крысы яйцо от вороны в подполье.

№ 18 (рук. № 13).

Мышка вышла гулять...»]

Мышонок вышел погулять. Походил по двору и вернулся к матери. Ну, говорит, матушка, я двух; зверей видел. Один страшный, а другой добрый. Когда другой раз пойду, от страшного буду прятаться, а с добрым[176] хочу завести дружбу. Расскажи же, какие эти два зверя? Мышонок и стал рассказывать: Страшный ходил по двору. Ноги у него черные, длинные, хохол красный, глаза навыкате и рот как клещи, точно железный. Увидал. он меня, раскрыл пасть, поднял лапы, захлопал и закричал таким страшным голосом, что я от страху повалился на землю. — Это петух, сказала старая. Он никому худого не делает, и ты напрасно его испугался. Ну а другой какой? — Другой зверь лежал на солнышке, чистенький, серенький, гладенький, лапки мягинькие. Лежит, язычком белую грудку полизывает и чуть хвостиком помахивает. — Это кот, сказала старая мышь. Это самый страшный для нас зверь.

№ 19 (рук. № 13).

[«Пошел раз лев на охоту...»]

Пошел раз лев на охоту и взял с собой осла. Ты, говорит, осел, зайди в лес и кричи, что есть мочи, ты горласт. Звери испугаются, разбегутся, а я их на полянках буду ловить. — Так и сделали. Звери испугались осла, разбежались, и лев переловил много зверей. Лев похвалил осла, и с тех пор осел кричит во всю глотку, всё ждет, что его похвалят. 

№20 (рук. № 13).

Ребята ездили с горы…»]

На праздниках привезли ребята на гору сани, подняли оглобли и насажали полны сани. Сперва насилу сдвинули сани с места, потом они сами покатились, сперва потихоноку, потом всё шибче и шибче. Стали по ухабам подпрыгивать, а ребята стали покрикивать. Потом разлетелись сани так шибко, что дух захватывало. И сбились сани на бок, попали в сугроб, и все в снег вывалились. Никто не ушибся, и всем весело было, и опять повезли сани на гору.

Пошли дети на гору, взяли салазки, сели на них верхом. Гора была очень склизка. Салазки пошли шибко, задели другие салазки и вывалили всех ребят.

№ 21 (рук. №13).

...»]

Старик сажал яблони. Ему сказали: Зачем тебе яблони, ты не дождешься с них яблоков. А он сказал: Не все для себя трудятся, и пчела не на себя работает.

№ 22 (рук. № 13).

»]

Был у человека хороший ножик. Ножик резал всякое дерево. Попытался этот человек разрезать ножом железный гвоздь. Гвоздя не разрезал. Человек сказал: Ножик дурен. Дай попытаюсь кисель резать. И кисель ножик не резал. Что разрежет, то опять сольется. Человек бросил ножик. — Куда он годен, если и киселя не режет. Булат железо и кисель не режет.

№ 23 (рук. № 13).

»]

Один царь построил себе дворец и перед дворцом разбил сад. Случилось — на самом том месте, где был сад, стояла избушка и жил в избушке мужичок. Захотелось царю эту избушку снести, чтобы она его сад не портила. Царь послал к мужичку министра купить избушку. Министр позвал мужичка и говорит: Ну, брат, тебе счастье, царь хочет твою избушку купить. Она рублей 10 стоит, а он тебе 100 р. дает. Мужичок говорит: Нет, я избушку за 100 р. не продам. Министр говорит: Ну возьми 200. Мужик не отдает. Министр стал давать 1000. Мужичок всё не отдает. Да сколько же тебе? сказал министр. Да я миллиона не возьму, сказал мужичок. Как мне продать? Мой и дедушка и батюшка тут умерли, и я в ней состарелся и умру, бог даст. Министр рассердился и говорит: Ну так я ее даром снесу. Пришел к царю и говорит: Мужичонко упрямый и ничего не берет. По-моему и платить ничего не надо; а пошли солдат разобрать избушку и всё. Царь говорит: Нет, нельзя. А министр говорит: Нельзя и оставить. Как же рядом с твоим дворцом избушка стоять будет. Царь говорит: Ничего. Кто посмотрит на дворец, скажет: царь богатый и сильный был. А кто на избушку взглянет, скажет: и правда в царе была.

№ 24 (рук. № 13).

»]

Мать с дочерью достали из ручья бадью воды и хотели несть в избу. Дочь сказала: Матушка, тяжело несть, дай я солью. Мать сказала: Если сольешь, не хватит семье на питье. Дочь сказала: Ну так я отолью, дома не буду пить. — А дядя шел подле, сказал: Смотри, если дома станешь пить, я тебя плетью прибью. Дочь не стала сливать бадью, а напилась в ручье.

№ 25 (рук. № 13).

...»]

Кобыла увидала, как вол пашет, и стала ему говорить: Зачем ты трудишься и потеешь? Не лучше ли по полю ходить, кормиться. То ли дело наше житье. Я бы на твоем месте не стала бы пахать. Вол и послушался кобылы, заупрямился, не стал работать. Побился, побился с ним хозяин и бросил, выпряг и пустил его. Пахать надо было, нечего делать, хозяин взялся за кобылу, запрег ее. А вола убил на мясо.

№ 26 (рук. № 13).

»]

Заспорил один человек с другим, кто больше выпьет. Один пьяный и говорит: Я всё море выпью. — А не выпьешь. — Выпью. — Об заклад. — Давай об заклад об тысячи рублях. — Бьюсь об заклад. — Побились об заклад и разошлись спать. Вот наутро проснулся тот, что хвастал, и думает, как быть. Думал, думал и придумал. Когда стали ему говорить, чтобы он шел море пить или 1000 рублей отдал, он и говорит: Я взялся море выпить, и выпью море. Только я рек не брался всех выпить. Вы запрудите все реки и ручьи, чтобы из них вода в море не текла, тогда я море выпью.

№ 27 (рук. № 13).

»]

Голодный, худой волк встретил раз ночью сытую, гладкую собаку и стал завидовать ее житью. — Мы, сказал волк, мучаемся из-за корму. Сколько труда, опасности переносим. Верст 50 в день избегаем, и всё еле. живы, а ты вот какая гладкая. Скажи, что ты делаешь, за что тебе от людей такое житье хорошее? — Дело наше, сказала собака, по ночам двор караулить, лаять. За то нас хозяева и кормят. — И за это вас кормят хозяева? спросил волк. — За это. Поступи в нашу службу и тебе то же будет. — Как не поступить, сказал волк, чего же легче этого дела, сейчас пойду к вашему хозяину. Примет ли? — Примет. — Волк обрадовался и пошел с собакой на двор. У самого двора волк заметил у собаки на шее шерсть стерта.— А это у тебя отчего? спросил он. — Да так, сказала собака. — Нет, ты скажи. — Да днем привязывают меня за это место. На цепь привязывают. — Ну, прощай. Я уж лучше поголодаю, да на воле.

№ 28 (рук. № 13).

»]

Галке негде было напиться, увидала она маленькой кувшин, а в кувшине только до половины была вода. Сколько ни билась галка, всё нельзя напиться. Галка взяла глины и стала кидать в кувшин, из воды пошли бульки, и вода стала выше. И столько галка бросила в кувшин глины, что можно было напиться.

№ 29 (рук. № 13).

»]

Заболел у матери старший мальчик. Муж сказал: Если бы меньшой Петька захворал, я бы не тужил, а старшенького жаль. А мать сказала: Обоих жаль. Какой палец не укуси, всё больно.

№ 30 (рук. № 13).

»]

Попросился раз еж к ужу в гнездо. Уж пустил его на время. Только как залез еж [в] гнездо, не стало житья ужам. Уж и говорит ежу: Уходи ты от нас, мои ужаты об твои иглы перекололись. Уходи, нам от тебя житья нет. А еж говорит: Тот и уходи, кому житья нет, а мне хорошо, зачем мне уходить.

№ 31 (рук. № 13).

»]

Заели лисицу блохи. Она и придумала, как их изжить. Пришла к реке и стала с кончика опускать в воду хвост. Блохи с хвоста попрыгали на спину. Она стала задом пятиться. Блохи всё от воды выше собирались. Она еще опустилась, так что только головка осталась. Тогда она еще окунулась глубже, и блохи поскакали на берег, а она нырнула и вышла в другом месте на берег. Увидал это волк и говорит: Экая глупая. Ведь блохи-то живые остались. Я это скорее сделаю и блох погублю. Размахнулся в реку и нырнул глубоко. Сидел, сидел, вылез, а блохи на нем отжили и опять стали его кусать.

№ 32 (рук. № 13).

с возом надо было ехать через реку…»]

Мужик хотел с лошадью переехать через реку. Он вошел на паром и стал за повод тянуть лошадь. Лошадь была упрямая и потянулась назад, тогда мужик догадался, вышел на берег и стал за хвост тянуть ее назад. Лошадь еще больше заупрямилась, вырвалась и прыгнула в паром.

№ 33 (рук. № 13).

«Червь делал шелк…»]

Паук смеялся над шелковичным червем за то, что он так долго свой шелк делает. Посмотри — я живо угол опутаю паутиной.— Зато твою паутину сметают, а мой шелк за золото продают.

№ 34 (рук. № 13).

«У дяди Митяя была каряя лошадь…»]

Зашел поводырь с медведем к мужику ночевать. Заперли медведя в свиной хлев, а борова оттуда вывели. В ту же ночь пришли воры, хотели борова украсть. Влез вор в хлев и стал руками шарить. Медведь услыхал да и сграбал вора. Стал вор кричать. Прибежал хозяин, поймал вора.

№ 35 (рук. № 13).

«Стал лев стар...»]

Лев умирал. Собрались звери смотреть на него. Все смотрели и ждали молча. Им и страшно и жалко было. Пришел осел, закричал, повернулся задом и лягнул льва. Лев только вздохнул и ничего не сказал, а звери разорвали осла.

№ 36 (рук. № 13).

«Сидела птичка на ветке…»]

Слетел перепел в сеть на семя, охотник захлопнул сеть и посадил его в клетку. Другие души губят, подумал перепел, целы остаются, а я только семячко клюнул и за одно семячко погибаю.

№ 37 (рук. № 13).

«Стало у мужика много мышей...»]

Завелось у хозяина в доме много мышей. Хозяин взял в дом кошку, чтоб она мышей ела; а кошка думала, что ее затем взяли, чтоб она отъедалась. Вот и стала кошка кости, помои, корки, молоко есть и стала отъедаться и скоро стала гладкая и жирная. Пришел раз к кошке кот в гости и стал спрашивать про ее житье. Кошка говорит: Житье хорошее. Одно было нехорошо, как я худа, шершава была, я боялась, что меня хозяин держать не станет, ну а теперь отъелась, гладкая стала, я уж не боюсь, он меня не сгонит, другую кошку теперь не скоро откормит. А хозяин в тот же день об кошке говорил с хозяйкой: Что, хозяюшка, кошка наша зажирела, мышей не ловит. — И то, только лопает, проклятая, надо взять худую. Хозяин взял жирную кошку, забросил в лес, а себе принес худого котеночка.

№ 38 (рук. № 13).

«Пришли неприятельские солдаты в чужую землю...»]

Пришли неприятели в чужую землю. Мужики стали разбегаться. Один мужик побежал в поле искать свою лошадь, нашел и стал ловить ее. Лошадь не давалась. Мужик и говорит: Глупая! тебя неприятели возьмут. А лошадь и говорит: А что неприятели в две телеги сразу запрягать будут или тоже в одну. А коли всё то же будет, так что же мне, и у них такое же житье, как и у тебя, будет.

№ 39 (рук. № 13).

ПУГАЧЕВ

Было это дело 100 лет тому назад. Царицей была Екатерина Алексеевна. И проявился в России человек, называл себя царем Петром, собрал много народа и ходил по деревням, по городам. Мужиков отпускал на волю, а господ вешал, только тех миловал, кто его признает царем, а кто не признает, тем голову рубил и вешал. — Жил тогда барин Ивлев за 80 верст от города Казани, на реке Мёше. Было у него большое имение, сто дворов крестьян, большие леса, земли пахотной много, две мельницы на реке и большой дом барский с садами и усадьбой. — У Ивлева была жена и двое детей. Один мальчик году да девочка 10 лет. Когда прослышал Ивлев про названного царя Петра, что зашел он в Казанскую губернию, и жжет господские дома, и вешает господ, он и говорит жене: Слухи есть, что за Камой рекой стоит этот царь. От нас 150 верст. Как бы к нам не зашел. Оставаться нам тут нельзя. А и ехать тоже — хуже бы не было. Как бы он нас дорогой не перехватил. Поеду я один в Казань и приведу оттуда солдат. С солдатами вас и провожу. Я раньше недели обернусь; а без меня, бог милостив, не дойдет еще до нас. Простился и уехал. — Прошло 5 дней. И разболелся у барыни сынок. Кричит целый день и ночь и ничего не ест. Хотела барыня за доктором посылать, да далеко до города, и погода осенняя, грязь непролазная, и дни коротки. Не поедет теперь доктор. Вот сидит барыня вечером в нижних горницах и на переменках с няней носят, качают мальчика, а он всё кричит. И не знают, что делать. Старшая девочка рядом в горнице в куклы играет. А на дворе ветер, дождь ставни колотит. Захотела старшая девочка спать, приходит к няне. — Няня, положи меня спать. — А няни не до ней. Расплакалась и старшая девочка. Барыня и говорит: Ах, какая ты, Настя, бессовестная, видишь, братец болен, подожди, положат, — И стала опять рукой животик тереть мальчику. Позатих он, вот она положила его в зыбку. Хотела идти положить дочь, вдруг слышит — опять закричал, и в тот же раз кто [-то] в двери стучит. Ну, думает, верно, муж. Слава богу, всё мне веселее будет. — Поди, говорит, Настя, в переднюю, это отец тебе гостинцы привез из города, а я сейчас приду. Настя обрадовалась, побежала. Не добежала она до передней. Бежит ей навстречу старик Зиновий (он в доме жил). Бежит бледный, ухватил ее за руку, волочит назад. Прибежал к барыне. — Матушка, они, злодеи, приехали. На тройках и народу видимо-невидимо; говорят, царь Петр Алексеевич едет, покои ему приготовить. Барыня, как сидела, так и замерла и не знает, что делать. А няня — старуха была бойкая, умная, вскочила, схватила мальчика и барыню за руку. — Пойдем, а ты, Зиновий, отворяй да скажи; никого господ нету. Ухватила барыню за руку, потащила ее в сени, из сеней по грязи через двор да в баню. А на дворе, слышат, народу пропасть — шумит, бранится. Только хотели в баню, слышат — идут двое, няня говорит: Беги сюда. А мальчик испугался ли — и кричать перестал. Свела нянька барыню в картофельную яму, спустила и посадила на картошку. Сама побежала назад. Живо из сундучка достала рубаху, сарафан, платок, раздела Настю, разула, надела на нее посконную рубаху, сарафан, а господское платье запрятала. Пока она возилась, а по дому, слышат, народу пропасть, сапожищами [стучат,] кричат, ищут. Только она убрала девочку, ломится в дверь какой-то. Ручку не умел повернуть, сорвал замок, ввалился — высокий, плечистый, стриженый и губа рассечена. И видно — пьян. — Здорово, старуха. Сказывай, где господа, а то запорю. Няня говорит: Нету, родимый, уехали все в Казань. Одни мы, слуги, остались. — А девчонка чья? — Моя, родимый, внучка с деревни пришла погостить без господ. Стал человек оглядывать горницу. Открыл сундук, раскидал платье, выбрал два одеяла, понес, сам шатается. —

Просидели они так всю ночь. Няня не спала, а Настя заснула. Наутро приходит человек, одет в соболью шубу, и за ним народ, ему кланяются. Вошел. — Ну, старуха, дождалась воли. — Спасибо, родимый. — Не родимый, а я царь. — Я, глупая, не знаю, как сказать. — Твоя девочка? — Моя, батюшка. — Поди, девочка, не бось. Полез в карман, достал гривенник, дал.

В обед няня оставила Настю. — Дай я сбегаю, барыню проведаю. Снесла хлеба, молока. — Ничего, говорит, мальчику получшило. Погостили день, переломали все сундуки, всё, хорошее увезли, уехали. Вернулась барыня, и скоро муж вернулся. И не знали, как няню отблагодарить.

Мне было 10 лет, мы с матушкой жили в Казанской губернии в деревне Ломцах. А батюшка уехал в Казань. Было это дело поздней осенью. Погода стояла дурная — дожди, холода. Ночи были темные и длинные. Прошел у нас слух, что проявился самозванец. Называет себя царем, собрал народу тысячи и ходит по городам и деревням, народ отпускает на волю, а дворян жжет и вешает. — Я тогда еще была мала, не смыслила, но помню, что няня Афанасьевна стращала меня Пугачевым и говаривала: Вот погоди, Пугач придет, перестанешь блажить.— Помню, вечером раз сошла матушка вниз в детскую к братцу. Ему было тогда два года; а меня оставила одну с Марьей Никитичной в гостиной. Марья Никитична вышла из горницы, а я взяла да ей все спицы на чулке спустила. Не нарочно. Я хотела вязать, да нечаянно спустила. Пришла Марья Никитична, забранилась и отвела меня вниз к матушке. Матушка и говорит: Нет в тебе жалости. Твой брат болен, и отца дома нет; чем бы тебе мне пособить, уж не маленькая, а ты шалишь. Садись и вяжи снурок. Не отпущу, пока два аршина не свяжешь. Я села, стала вязать снурок. И так мне скучно стало. В детской темно. Брат всё кричит, и то матушка, то няня носят его на руках — укачивают. А в окна дождик хлещет, и слышно — ветер в трубе свистит. Хотела уж я прощенья просить у матушки, да вдруг пришла в детскую Анисья. Она прежде за матушкой ходила, а теперь за кучером замужем была. Она часто хаживала к матушке и всё ей рассказывала, что на дворне делается. Пришла она и говорит: Ну, матушка барыня, Герасим из Волковского приехал, сказывал — нынче туда Пугач будет: передовые приехали. А матушка говорит: Будет тебе выдумывать. И так скучно без мужа да ребенок больной, а ты страсти рассказываешь. — Анисья села и стала рассказывать, что в Воздреме, говорят, Пугач старика барина повесил, двух детей задушил и весь двор сжег. Афанасьевна стала креститься, а матушка обернулась ко мне, и я вижу бледная, как полотно, и говорит: Ступай, Анночка, не шали вперед. А мне уж страшно стало. Я подошла к матушке и приласкалась. И говорю: Нет, позвольте мне с вами побыть. — Ну оставайся, да скоро и спать. Матушка отдала братца няне, сама вышла куда-то. — Стала Афанасьевна расспрашивать Анисью про Пугачева, а я сижу и слушаю. Вдруг слышу — бежит кто-то в дверь и прямо ко мне. Это матушка, а за ней Прохор наш, старик. И матушка на себя не похожа, схватила братца и меня за руку, кричит: Спрячь нас, веди куда-нибудь. Приехал он, Пугачев приехал. Пропали мы.

Примечания

166. Эта тема обведена чертой.

167. Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.

169. Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.

170. Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.

171. Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.

172. Тема написана на полях другими чернилами и обведена чертой.

174. В подлиннике: в-у —

175. В подлиннике: сделайте.

176. подлиннике: доброму

Новая азбука
Примечания
Варианты
Дополнения