Дневник 1847 — 1854 гг.
Тетрадь Б

ТЕТРАДЬ Б.

Дневникъ. —

[7 апреля 1847 г.] (Апреля 8 часовъ утра.) Я никогда не имелъ дневника, потому что не видалъ никакой пользы отъ него. — Теперь же, когда я занимаюсь развитiемъ своихъ способностей, по дневнику я буду въ состоянiи судить о ходе этаго развитiя. — Въ дневнике должна находиться таблица правилъ, и въ дневнике должны б[ыть] тоже определены мои будущiя деянiя. — Черезъ неделю ровно я еду въ деревню. — Что-же делать эту неделю? Заниматься Английскимъ, и Латинскимъ языкомъ, Римскимъ правомъ и правилами. Имянно: прочесть Vicar of Wakefield,[209] изучивъ все[210] незнакомыя слова, и пройти

(8 Апреля. 6 часовъ утра). Надежда есть зло для счастливаго и добро для несщастнаго.

— Чемъ далее подвигаешься въ усовершенствованiи самаго себя, темъ более видишь въ себе недостатковъ, и правду сказалъ Сократъ, что высшая степень совершенства человека есть знать то, что онъ ничего не знаетъ. —

9 Апреля (6 часовъ утра). Я совершенно доволенъ собою зa вчерашнiй день. Я начинаю приобретать волю телесную; но умственная еще очень слаба. — Терпенiе и прилежанiе, и я уверенъ, что я достигну всего, что я хочу. —

17 Апреля. — Все это время я велъ себя не такъ, какъ я желал себя вести. — Причиною тому было, во-первыхъ, мой переходъ изъ клиники домой; а во-вторыхъ, общество, съ которымъ я сталъ иметь больше сношенiй. — Изъ этаго я заключилъ, что при всякой перемене положенiя надо очень основательно подумать о томъ, какiя внешнiя обстоятельства будутъ иметь влiянiе на меня при новомъ положенiи и какимъ образомъ можно устранить это влiянiе. — Ежели мой переходъ изъ клиники домой могъ произвести на меня такое влiянiе, какое же влiянiе произведетъ на меня мой переходъ отъ жизни студенческой къ жизни помещичьей? — Перемена въ образе жизни должна произойти. Но нужно, чтобы эта перемена не была произведенiемъ внешнихъ обстоятельствъ, но произведенiемъ[213] души. — Здесь мне представляется[214] вопросъ: Какая цель[215] жизни человека? Какая бы ни была точка исхода моего разсуждения, чтò бы я ни принималъ за источникъ онаго, я прихожу всегда къ одному заключенiю: цель жизни человека есть всевозможное способствованiе къ всестороннему развитiю[216] всего существующаго. — Начну ли я разсуждать, глядя на природу, я вижу, что[217] все въ ней постоянно развивается, и что каждая составная часть[218] ея способотвуетъ безсознательно къ развитiю другихъ частей;[219] человекъ же, так [какъ] онъ есть такая же часть природы, но одаренная сознанiемъ,[220] долженъ также, какъ и другiя части, но сознательно употребляя свои душевныя способности, стремиться къ развитiю всего существующаго. — Стану ли я разсуждать, глядя на исторiю, я вижу, что весь родъ человеческiй постоянно стремился къ достиженiю этой цели. — Стану ли разсуждать[221] рацiонально, т. е.[222] разсматривая одни душевныя способности человека,[223] то въ[224] душе каждаго человека нахожу[225] это безсознательное стремленiе, которое составляетъ необходимую потребность его души. — Стану ли разсуждать, глядя на Исторiю Философiи, найду, что везде и всегда люди приходили къ тому заключенiю, что цель жизни человека есть всестороннее развитiе человечества. Стану ли разсуждать, глядя на Богословiю, найду, что у всехъ почти народовъ признается существо совершенное,[226] стремиться къ достиженiю котораго[227] признается целью всехъ людей.[228] И такъ я, кажется, безъ ошибки за цель моей жизни могу принять[229] сознательное стремленiе къ всестороннему развитiю всего существующаго. — Я бы былъ несчастливейшiй изъ людей, ежели бы я не нашелъ цели для моей жизни — цели общей[230] и полезной, полезной потому, что[231] безсмертная душа, развившись, естественно перейдетъ въ существо высшее и соответствующее ей. — Теперь же жизнь моя будетъ вся стремленiемъ деятельнымъ и постояннымъ къ этой одной цели. — Теперь я спрашиваю. — Какая будетъ цель моей жизни въ деревне въ продолженiи 2 летъ? — 1) Изучить весь курсъ юридическихъ наукъ, нужныхъ для окончательнаго экзамена въ Университете. — 2) Изучить практическую Медицину и часть теоретической. 3) Изучить языки: Французскiй, Русскiй, Немецкiй, Англiйской, Итальянской и Латинской. 4) Изучить Сельское хозяйство, какъ теоретическое, такъ и практическое. 5) Изучить Исторiю, Географiю и 6) Изучить Математику, Гимназическiй курсъ. 7) Написать диссертацiю. 8)[232] Достигнуть средней степени совершенства въ музыке и живописи. 9) Написать правила. — 10) Получить некоторыя познанiя въ Естественныхъ наукахъ. 11) Составить сочиненiя изъ всехъ предметовъ, которые буду изучать. —

18 Апреля. Я написалъ вдругъ много правилъ и хотелъ имъ всемъ следовать; но силы мои были слишкомъ слабы для этаго. Теперь же я хочу дать себе одно только правило и прибавить къ нему другое тогда только, когда я уже привыкну следовать одному. — Первое правило, которое я назначаю, есть следующее № 1. — Исполняй все то, что ты определилъ быть исполнену— Не исполнилъ правила. —

. Всталъ чрезвычайно поздно, и только въ 2 часа определилъ, что делать въ продолженiи дня. —

[14 июня. Я. П.] 14 Іюня— Ахъ, трудно человеку развить изъ самаго себя хорошее подъ влiянiемъ однаго только дурнаго. Пускай не было бы хорошаго влiянiя, но не было бы и дурнаго, и тогда бы въ каждомъ существе духъ взялъ бы верхъ надъ матерiей; но духъ развивается различно. Или развитiе его въ каждомъ существе отдельно составляетъ часть всеобщаго развитiя. Или упадокъ его въ отдельныхъ существахъ усиливаетъ его развитiе во всеобщемъ.

15 Іюня. Вчера я былъ въ хорошемъ расположенiи духа и остался бы верно къ вечеру доволенъ собою; ежели бы[233] приездъ Дуничьки съ мужемъ не сделалъ бы на меня таковаго большаго влiянiя, что я самъ лишилъ себя счастiя быть довольным собою. —

16 Іюня. Дойду ли я когда нибудь до того, чтобы не зависеть ни отъ какихъ постороннихъ обстоятельствъ? По моему мненiю, это есть огромное совершенство; ибо въ человеке, который не зависитъ ни отъ какого посторонняго влiянiя, духъ необходимо[234] по своей потребности превзойдетъ матерiю, и тогда человекъ достигнетъ своего назначенiя. Я начинаю привыкать къ 1-му правилу, которое я себе назначилъ и нынче назначаю себе другое, имянно следующее: смотри на общество женщинъ, какъ на необходимую непрiятность жизни общественной и, сколько можно, удаляйся отъ нихъ. — Въ самомъ деле, отъ кого получаемъ мы сластолюбiе, изнеженность, легкомыслiе во всемъ и множество другихъ пороковъ, какъ не отъ женщинъ? Кто виноватъ тому, что мы лишаемся врожденныхъ въ насъ чувствъ: смелости, твердости, разсудительности, справедливости и др., какъ не женщины? Женщина воспрiимчивее мужчины, поэтому въ века добродетели женщины были лучше насъ, въ теперешьнiй же развратный, порочный векъ они хуже[235] насъ. —

7 апреля. Стр. 29.

38 295. таблица правил, — имеются в виду «Правила», напечатанные выше, стр. 264—272.

39 297. Через неделю ровно я еду в деревню. — Вероятно в имение Юшковых Паново в тридцати верстах от Казани. Об этой поездке есть запись в «Журнале ежедневных занятий» от 13 апреля. См. стр. 256.

40 299-10. прочесть Vicar of Wakefield, — «Векфильдский священник» — роман английского поэта, романиста и историка Оливера Гольдсмита (1728—1774).

41 2912. Институций, — первой части Юстинианова Свода законов (Corpus juris civilis), с которой обычно начиналось знакомство учащихся с римским правом.

42 2913 — те же «Правила», напечатанные выше, стр. 264—272.

43 2914 — личность этой шахматной партнерши Толстого не удалось установить. Может быть, это — Елизавета Модестовна Молоствова, сестра Зинаиды Модестовны (см. прим. 377).

8 апреля. Стр. 29.

44 2920-21. — Сократ (464—399 до н. э.) — греческий философ. Слова Сократа о том, что «он ничего не знает кроме того, что ничего не знает», дошли до нас в сочинении Диогена Лаэртского, «О жизни и учении знаменитых философов», кн. II, гл. 5.

9 апреля. Стр. 2930.

45 2924301 — О воле «телесной», «чувственной» и «разумной» см. выше «Правила», стр. 264—265.

17 апреля. Стр. 3031.

46 3012-13. переход от жизни студенческой к жизни помещичьей— 12 апреля 1847 г. Толстой подал ректору Казанского университета И. М. Симонову прошение об увольнении из университета (см. т. 59, № 5), а 23 апреля выехал в Ясную поляну, где предполагал заняться сельским хозяйством.

15 июня. Стр. 32.

47 3222. Дуничьки — Дунечка — Евдокия Александровна Темяшева, воспитанница отца Толстого, гр. Н. И. Толстого, внебрачная дочь богатого помещика Александра Алексеевича Темяшева (1784—183?), соседа и троюродного брата Н. И. Толстого, который по смерти его был опекуном Е. А. Темяшевой. Описана Толстым в «Воспоминаниях детства», гл. VII. О муже ее и дальнейшей судьбе ничего не известно. Согласно указанию Толстого (в биографических сведениях о себе, сообщенных им П. И. Бирюкову (т. I, стр. 28), она послужила отчасти прототипом Катеньки в «Детстве». Ср. впрочем также сообщение Толстого, что в образе Катеньки им описана Юзенька Копервейн, дочь француженки гувернантки (см. А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», т. I, М. 1922, стр. 397).

16 июня. Стр. 3233.

48 3230-31. Я начинаю привыкать к 1-му правилу, — имеется в виду правило, записанное 18 апреля, см. выше, стр. 32.

209. [Вэкфильдский викарий].

210. новыя

211. Зачеркнуто: хорошо

212. Переправлено из:

213. Зачеркнуто: моей

214. Переправлено из: приходитъ

215. Зачеркнуто: моей

216. человечества

217. Зачеркнуто: природа

218. Зачеркнуто:

219. Зачеркнуто: и спо

220. Зачеркнуто:

221. глядя

222. Зачеркнуто: изъ

223. Зачеркнуто: мы

224. Слово: въ во; далее зачеркнуто: всякомъ человеке

225. Переправлено из: найдемъ

226. достигнуть

227. Зачеркнуто: есть

228. Зачеркнуто: и вообще

229. это

230. Зачеркнуто: цели выгодной, выгодной

231. Зачеркнуто: дыша

232. Зачеркнуто:

233. Зачеркнуто: прiе

234. Зачеркнуто: при в

235. В подлиннике: жуже