Дневник 1847 — 1854 гг.
Тетрадь Г. 1853 г.

[1853 г.]

[1 января. Червленная?] 1) Выступлъ съ дивизiономъ: веселъ и здоровъ. —

[4 января. Грозная] 2) 3) 4) Пилъ въ Червленной, дошелъ до Грозной, и нынче братъ страшно напился въ Грозной. Веселъ и здоровъ. —

5) Опять целый день ничего не делалъ и не думалъ. Непрiятно, какъ всегда, въ Грозной. Хочется поскорее быть въ деле.

6) Былъ дурацкiй парадъ. — Все — особенно братъ — пьютъ и мне это очень непрiятно. Война такое несправедливое и дурное дело, что те, к[оторые] воюютъ, стараются заглушить въ себе голосъ совести. Хорошо ли я делаю? Боже, настави меня и прости, ежели я делаю дурно. —

7) Утро безалаберное, вечеромъ пришелъ Кнорингъ пьяный съ Гескетомъ и принесъ портеръ, я напился, очутились какъ-то Тенгинскiе офицеры и б[[....]]. Я напился. Яновичь былъ пьянъ и сталъ ломать мне палецъ и сказалъ, что я глуплю. Физическая боль и вино сделали то, что я взбесился, назвалъ его дуракомъ и мальчишкой. Онъ съ слезами въ голосе и съ детской[725] сталъ говорить мне грубыя слова. Я сказалъ, что не хочу браниться какъ солдаты, и что это такъ кончиться не должно.

8) Нынче утромъ я сказалъ ему, что я былъ пьянъ и извиняюсь въ томъ, что сказалъ ему; но онъ такъ смешонъ, что отвечалъ: я васъ извиняю, вы сами виноваты. Завтра еще разъ, утромъ, какъ только помолюсь Богу, кто-бы тутъ ни былъ, попрошу его еще разъ извиниться, и ежели нетъ, то предложу ему стреляться. Его первый выстрелъ, а я стрелять не стану.

Я поступилъ глупо и дурно. Яновичь добрый мальчикъ, и я этой исторiей могу сделать ему много вреда. Ник[олинька] уехалъ, но ему тяжело и грустно было видеть эту исторiю и не знать, какъ она кончится. Онъ эгоистъ; но все-таки я его люблю и меня мучаетъ, что я огорчилъ его. Несколько разъ въ эти 2 дня мне приходила мысль бросить службу; но, обдумавъ хорошенько, я вижу, что не должно оставлять разъ составленнаго плана. Сходить нынешнiй годъ [въ] последнюю экспедицiю, въ кот[орой], мне кажется, я буду убитъ или раненъ. Да будет воля Бога. Господи, не остави меня. Научи меня. Дай мне силы, решимости и ума. —

9) Исполнилъ свое намеренiе. Яновичь охотно извинился. Но ежели бы кто могъ знать, какого мне стоило труда еще разъ обратиться къ нему. Спажка дуется, на что я обращаю очень мало вниманiя. Я охотно писалъ бы, но безалаберная жизнь мешаетъ мне взяться за что нибудь. —

10) Ездилъ за дровами. Погода гадкая, простудился. Вечеромъ писалъ порядочно, голова болитъ. Очень хотелось дела. —

11) Ничего не делалъ. Болталъ съ Янушкевичемъ и сказалъ ему о своемъ намеренiи уступить ему производство, ежели оно будетъ. Надо писать. Грустно!

12) Офицеры понемногу перестаютъ дуться, имелъ глупость проиграть 6 р. въ преферансъ и хотелось играть въ банкъ. Нетъ ни гроша. Задумалъ — очеркъ: Балъ и бордель. Горло болитъ, но въ духе. —

[16 января— Мне гадалъ Янушкевичь и мне вышло перемена жизни, и действительно, это одно [изъ] лучшихъ выраженiй моего желанiя. Действительно, мое счастiе состоишь въ томъ, чтобы жить хорошо.

17) Съ утра ходилъ, былъ Буем[скiй], к[оторый] перестаетъ мне нравиться. Кунаки надоедаютъ. Балту изгоняю. Писалъ немного. Странно, что, задумавъ вещь, я долго не могу писать. Или это такъ случается? Игралъ въ преферансъ и картежная страсть сильно шевелится.

[20 января]. 18) 19) 20) Безалаберная жизнь въ высшей степени, такъ что я не узнаю самъ себя, и мне совестно такъ жить.

Игралъ въ карты, проигралъ 40 р. и буду еще играть. Оголинъ начинаетъ мне очень нравиться.

21) Писалъ немного, но такъ неакуратно, неосновательно и мало, что ни на что не похоже. Умственныя способности до того притупляются отъ этой безцельной и безпорядочной жизни и общества людей, к[оторые] не хотятъ и не могутъ понимать ничего немного серьезнаго, или благороднаго. Я безъ гроша денегъ, и это положенiе заставляетъ меня бояться, чтобы не подумали обо мне дурно, что и доказываетъ, что я могъ-бы сделать дурное. Въ карты не хочу больше играть, не знаю, какъ поможетъ Богъ. Какую-же хваленую пользу делаетъ мне Кавказъ, когда я веду здесь такую жизнъ? Прiехавъ в Тулу, я невольно вступлю опять въ колею Куликовскихъ, Гашъ и Лютиковыхъ. Нетъ, баста! —

[23 января.] 22) 23)[726] Немного порядочнее провелъ вчера, однако ходилъ съ Балтой къ Захару. Оголинъ проигрался и мне теперь совестно передъ нимъ. Штегельманъ уезжаетъ и меня назначили командовать на его место. Я[новичь?] решительно дрянной мальчикъ. — —

[10 февраля.] Съ 24 по 10. Самая безалаберная жизнь, однако ни въ чемъ весьма непрiятномъ себя упрекнуть не могу. Хотя и не былъ въ опасности, но чувствую, что буду переносить лучше опасность, чемъ прошлаго года. Получилъ деньги, 200, отъ брата, изъ коихъ осталось 94 и 80 въ долгу, но и самъ долженъ. Проигривалъ больше, чемъ есть въ кармане. Проигралъ Балте ружье и 10 р. Братъ пьетъ, что меня огорчаетъ. Играть после завтрашняго дня кончаю. И после похода — служить. —

[20 февраля. Лагеръ на Качкалыковском хребте.] 20 Февраля. Выступили изъ Грозной въ Куринское безъ дела. Стояли тамъ недели две, потомъ стали лагеремъ на Кочкалыковскомъ хребте. Было 16 числа артилерiйское дело ночью и 17 днемъ. Я велъ себя хорошо. Былъ во все это время въ выигрыше, но теперь безъ гроша, хотя мне и должны. Не выдержалъ въ этомъ отношенiи характера, однако велъ себя вообще хорошо. — Нынче Огол[инъ] сказалъ мне, что я получу крестъ. Дай Богъ — и только для Тулы. —

[10 марта. Лагерь у реки Гудермеса.] 10 Марта. Креста не получилъ, а на пикете сиделъ по милости Олифера. Следовательно Кавказская служба ничего не принесла мне, кроме трудовъ, праздности, дурныхъ знакомствъ.. Надо скорей кончить. Проигралъ все, что было, и остался долженъ: 80 Оголину, 6 Яновичу, 50 Соковнину и 78 Константинову; итого 214 долженъ и 230 прожилъ. Плохо! То, что я не получилъ креста, очень огорчило меня. Видно нетъ мне счастья. — А признаюсь, эта глупость очень утешила бы меня. Я даже жалею, что не отказался отъ офицерства.[727] Предстоитъ еще недели 3 стоять на канаве. Скука и праздность, от которой по привычке, и потому что слишкомъ много знакомыхъ, отстать нетъ возможности. —

[16 апреля. .] 16 Апреля. Давно не писалъ. Прiехавъ около 1-го Апр[еля] въ Старогл[адковскухо], я продолжалъ жить также, какъ жилъ въ походе. Какъ игрокъ, который боится счесть то, что за нимъ записано. Проигралъ, шутя, Сулимов[скому] 100 р. сер. Ездилъ безуспешно въ Червленную для полученiя Свид[етельства] о болезни. Хотелъ выходить въ отставку; но ложный стыдъ — вернуться Юнк[еромъ] въ P[occiю], решительно удерживаетъ меня. Подожду производства, которое едва-ли будетъ — я ужъ привыкъ ко всевозможнымъ неудачамъ. Въ Новоглад[ковской], ежели не согрешилъ въ страстной Вторникъ, такъ только потому, что Б[огъ] спасъ меня. Хочется взойдти въ старую колею уединенiя, порядка, добрыхъ и хорошихъ мыслей и занятiй. Помоги мне Боже. Я теперь испытываю въ первый разъ чувство чрезвычайно грустное и тяжелое — сожаленiе о пропащей безъ пользы и наслажденiя молодости. А чувствую, что молодость прошла. Пора съ нею проститься. —

17 Апреля. Всталъ рано, хотелъ писать; но поленился, да и начатый разсказъ не увлекаетъ меня. Въ немъ нетъ лица благороднаго, к[оторое] бы я любилъ; однако мыслей больше. Перечитывалъ свое Детство, пришелъ С[улимовскiй], былъ грубъ, а я слишкомъ снисходителенъ, обедалъ, игралъ въ пикетъ, гадалъ, читалъ, когда бы могъ заниматься. Написалъ письма: Сереже и Бримм[еру]. Мой дурной почеркъ — беда. Не могъ написать прямо:

Его Превосходительству

Эдуарду Владимiровичу

Бриммеру.

Въ г. Тифлисъ.

18 Апреля. Всталъ рано, читалъ[728] вещь Авдеева Летучiй змей, писалъ не дурно. Планъ разсказа только теперь начинаетъ обозначаться съ ясностью. Кажется, что раз[сказъ] можетъ быть хорошъ, ежели съумею искусно обойдти грубую сторону его. Всетаки провелъ мно[го] празднаго времени отъ непривычки работать. Сейчасъ имелъ съ братомъ денежное — какъ и всегда, непрiятное — объясненiе. После обеда былъ у Епишки и говорилъ съ Саламанидой,[729] груди у нея подурнели; однако мне еще очень нравится. Впрочемъ все ю[ное] сильно действуетъ на меня: каждая женская голая нога, мне кажется, принадлежитъ красавице.

19[730] Апреля. (День Пасхи) Не былъ въ Церкви и елъ освящоный куличь,[731] разговевшись. Ничего не делалъ целый день. Игралъ въ бары съ мальчишками и офицерами, посылалъ Ван[юшку] къ Пакуньке безъ успеха. Не былъ пьянъ и братъ тоже, что мне очень прiятно. — Ал[ексеевъ] былъ особенно добренькiй.

[25 апреля.] 20, 21, 22, 23, 24, 25) Провелъ все эти дни почти такъ-же, какъ и первый: игралъ въ бары, любовался на девокъ и одинъ разъ б[ылъ] пьянъ у Жукевича. Окончилъ начерно С[вяточную] н[очь]. Примусь за коректуру. Нынче б[ылъ] день весьма непрiятный. Началось съ того, что у меня утромъ была п[[......]], потомъ изъ К[изляра] ничего не привезли, пот[омъ] украли лошадь. Мои теперешнiя желанiя: получить солдат[скiй] , чинъ на месте и чтобы оба разсказа мои удались. 3-го дня какъ-то съ Н[иколинькой] выпилъ довольно много и болталъ вдвоемъ часа 2 очень хорошо Очень отвыкъ отъ работы.

(26 Апреля.) Почти целый день, исключая игры въ бары, провелъ надъ бумагой; но ничего почти не написалъ и что написалъ, то дурно. [[3]] Последнiй день праздниковъ. —

27 Апреля. Всталъ рано, писалъ мало и дурно спалъ после е[[...]] Кунаки помешали писать после обеда. Вечеромъ писалъ немного. Разсказъ будетъ плохъ. —

28 Апреля. Всталъ рано, ничего не могъ написать, целый день нездоровилось. Кунаки и команда моя надоедали, игралъ съ ними. Получилъ книгу съ своимъ разсказомъ, приведеннымъ въ самое жалкое положенiе. Это разстроило меня. Братъ, Ж[укевичь] и Я[новичь] уехали. Получилъ отпускъ, к[оторымъ] не намеренъ воспользоваться. —

29 Апреля. Написалъ очень мало, а быль въ духе. Нетъ привычки работать. Ник[олинька] едетъ завтра и б[ылъ] особенно милъ. —

30 Апреля. Ходилъ на охоту к[оторая] была не удачна. Ничего не писалъ. С[улимовскiй] при мне сказалъ Ок[сане?], что я ее люблю. Я убежалъ и совсемъ потерялся.. Надо подумать о моихъ долгахъ. Написать К[опылову?] Завтра напишу. — Меня сильно безпокоитъ то что Б[арятинскiй] узнаетъ себя въ р[азсказе] Набегъ.

1 Мая. Всталъ рано, писалъ немного. Пишу только съ темъ, чтобы кончить начатое. День прошелъ въ бездельи. Громанъ дуракъ. Спалъ после обеда, писалъ вечеромъ. [[3]]

[3 мая.] 2. 3. Не писалъ, особенного ничего не случилось. Игралъ, купался. Былъ почти пьянъ. Ходилъ на охоту.

[7 мая.] 4, 5, 6, 7. Ничего особеннаго. Деньги 40 р. за разсказъ получены на почте. Нынче писалъ довольно много, изменилъ, сократилъ кое что и придалъ окончательную форму разсказу. Мне необходимо иметь женщину. Сладостратiе не даетъ мне минуты покоя.

[] 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 Мая. Въ эти 7 дней ничего не сделалъ. Былъ у Касатки — пилъ, несмотря на то, что несколько разъ хотелъ перестать. Братъ нынче уехалъ. Получилъ п[исьма] отъ Н[екрасова], С[ережи] и М[аши] — все о моемъ литераторстве, льстящее самолюбiю. Р[азсказъ] Свят[очная] Н[очь] совершенно обдумалъ. Хочу приняться и вступить опять въ колею порядочной жизни — чтенiе, писанiе, порядокъ и воздержанiе. Изъ за девокъ, к[оторыхъ] не имею, и креста, к[отораго] не получу, живу здесь и убиваю лучшiя года своей жизни. Глупо! Г[оспо]ди, дай мне счастья.

[22 мая.] 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 Мая. Два раза имелъ Кос[атку]. Дурно. Я очень опустился. Бросилъ разсказъ и пишу Отрочество съ такой-же охотой, какъ писалъ Детство. Надеюсь, что будетъ также хорошо. Долги мои все заплочены. Литературное поприще открыто мне блестящее; чинъ долженъ получить. Молодъ и уменъ. Чего, кажется, желать. — Надо трудиться и воздерживаться, и я могу быть еще очень счастливъ. —

[28 мая.] 22, 23, 24, 25, 26, 27. Ровно ничего особеннаго.[732] Писалъ мало, за то окончательно обдумалъ О[трочество], Ю[ность], М[олодость], к[оторыя] надеюсь кончить. Нынче прислалъ мне А[лексеевъ] бумагу, по к[оторой] Бриммеръ обещаетъ уволить меня въ отставку съ штатскимъ чиномъ. Какъ вспомню о своей службе, то невольно выхожу изъ себя. Я еще не решился, хотя по теперешнему моему взгляду на жизнь,[733] удержавшемуся отъ того, к[оторый] я составилъ себе въ Пятигорске, мне не следуетъ задумываться. Подумаю хорошенько. Все не могу привыкнуть къ пунктуальности и порядку, хотя стараюсь.

[29 мая.] Я ошибся: вчера б[ыло] 28. Нынче 29. Писалъ и обдумывалъ свое сочиненiе, к[оторое] начинаетъ ясно и хорошо складываться въ моемъ воображенiи. Решился, просмотревъ 56 ст[атью], выходить въ отставку и просилъ объ этомъ Алек[сеева]. Ходилъ къ К[асатке], хорошо, что она не пустила. —

30. Писалъ довольно много и легко. Мне пришла мысль о моихъ оставшихся долгахъ и сильно безпокоила меня. Надо будетъ копить деньги, чтобы все заплатить ихъ. Это необходимо для моего моральнаго спокойствiя.

31 Мая. Ничего не писалъ целый день. Исторiя К[арла] И[вановича] затрудняетъ меня, игралъ съ мальчишками, к[оторые] становятся дерзки — я слишкомъ избаловалъ ихъ. Ужиналъ у Б. и въ этомъ ложномъ положенiи велъ себя хорошо.

23 Iюня. Почти месяцъ не писалъ ничего. Въ это время ездилъ съ кунак[ами] въ Воздвиж[енскую]. Игралъ въ карты и проигралъ Султана. Едва не попался въ пленъ, но въ этомъ случае велъ себя хорошо, хотя и слишкомъ чувствительно. Прiехавъ домой, решился пробыть здесь месяцъ, чтобы докончить Отр[очество], но велъ себя целую неделю такъ безалаберно, что мне стало очень тяжело и грустно, какъ всегда бываетъ, когда недоволенъ собою. Вчера Гришка разсказывалъ, что я б[ылъ] бледенъ, после того какъ меня ловили Чеч[енцы], и что я не смею бить казака, к[оторый] ударилъ бабу, что онъ мне сдачи дастъ. Все это такъ меня разстроило, что я весьма живо виделъ очень тяжелой сонъ и, поздно проснувшись, читалъ о томъ, какъ Обри перенесъ свое несчастье, и какъ Шекспиръ говоритъ, ч[то] ч[еловекъ] познается въ несчастье. Мне вдругъ непонятно стало, какъ могъ я все это время такъ дурно вести себя. [оятелъствъ], въ к[оторыхъ] я легко буду добродетеленъ и счастливъ, я никогда не дождусь: въ этомъ я убежденъ. Д[евки] сбили меня съ толку. Постараюсь делать добро, сколько могу, б[ыть] деятельнымъ и ужъ наверное не[734] поступать легкомысленно и не делать зла. Благодарю Б[ога] за такое настроенiе и прошу Т[ебя] — поддержи его. — Я много делалъ дурнаго за это время: подговаривалъ девокъ, тратилъ деньги на пустяки и время, кот[орое] бы могъ употребить съ пользой, тщеславился, спорилъ, сердился. —

25 Iюня. Нынче получилъ отъ С[ережи] письмо, въ к[оторомъ] онъ пишетъ мне, что К[нязь] Г[орчаковъ] хотелъ писать обо мне В[оронцову], и бумагу о отставке. Незнаю, чемъ все это кончится; но я намеренъ надняхъ ехать въ Пятигорскъ. Ни въ чемъ у меня нетъ последовательности и постоянства. Отъ этаго-то въ это последнее время, что я сталъ обращать вниманiе на самаго себя, я сталъ самъ себе невыносимо гадокъ. Будь у меня последовательность въ тщеславномъ направлении, съ которымъ я прiехалъ сюда, я бы успелъ въ службе и имелъ поводъ быть довольнымъ собой; будь я последователенъ въ добродетельномъ направленiи, въ к[оторомъ] я находился въ Тифлисе, я бы могъ презирать свои неудачи и опять бы былъ доволенъ собою. — Съ малаго и до большаго этотъ недостатокъ[735] разрушаетъ счастье моей жизни. Будь я последователенъ въ своей страстности къ женщинамъ, я бы имелъ успехъ и воспоминанiя, будь я послед[ователенъ] въ своемъ воздержанiи, я бы б[ылъ] гордо-спокоенъ. — Этотъ проклятый отрядъ совершенно сбилъ меня съ настоящей колеи добра, въ к[оторую] я такъ хорошо вошелъ было, и въ к[оторую] опять желаю войдти, несмотря ни на что; потому что она лучшая. Г[оспо]ди, научи, настави меня. Не могу писать.[736] Я пишу слишкомъ вяло и дурно. А что мне делать кроме писанья? — Сейчасъ обдумывалъ свое положенiе. Въ голове вертелась такая куча разнородныхъ мыслей, что я долго не могъ понять ничего, кроме того, что я дуренъ и несчастенъ. После[737] этаго времени тяжелаго раздумья въ голове моей образовались след[ующiя] мысли: цель моей жизни известна — добро, к[отор]ымъ я обязанъ своимъ подданнымъ и своимъ соотечественникамъ; первымъ — я обязанъ темъ, что владею ими, вторымъ — темъ, что владею талантомъ и умомъ. Последнюю обязанность я въ состоянiи исполнять теперь,[738] а чтобы исполнять первую, я долженъ употребить вcе зависещiя отъ меня средства. Первою мыслью моей было составить для себя правила въ жизни, и теперь я невольно возвращаюсь къ ней. Но сколько времени я потерялъ даромъ! — Можетъ быть, Богъ устроилъ жизнь мою такъ, съ целью дать мне больше опыта. Едва-ли бы я такъ хорошо понялъ свою цель, ежели бы я былъ счастливь въ удовлетворенiи своихъ страстей.[739] — Впередъ определять свои действiя и[740] проверять исполненiе ихъ было благою мыслью, и я возвращаюсь къ ней. Съ нынешняго вечера,[741] въ какихъ бы я ни былъ обстоятельствахъ, я даю себе слово каждый вечеръ исполнять это. Часто препятствовалъ мне въ этомъ ложный стыдъ. Даю себе слово сколь возможно преодолевать его. Будь прямъ, хотя и резокъ, но откровененъ со всеми, но не детски откровененъ безъ необходимости. Воздерживайся отъ вина и женщинъ. Наслажденiе такъ мало, не ясно, а раскаянiе такъ велико! — Каждому делу, к[оторое] делаешъ, предавайся вполне. При каждомъ силъномъ ощущенiи воздерживайся отъ движенiй а, обдумавъ разъ, хотя бы и ошибочно, действуй решительно. Нынешнiй день я не кончилъ молитвы отъ совестливости передъ А[лешкой?]. Писалъ необдуманно и мало. Елъ слишкомъ много, заснулъ отъ лености, бросилъ писать по случаю прiезда А[рсланъ]-Х[ана]. Тщеславился своей связью съ Горч[аковыми]. Безъ видимой причины оскорблялъ Яп[ишку]. Хотелъ иметь женщинъ. Тщеславился соч[иненiями] передъ Громаномъ, к[отором]у читалъ И[cтopiю] К[арла] Ивановича]. —

Завтра. Встать рано, писать Отрочество до обеда — после обеда пойдти къ Хох[ламъ] и поискать случая сделать доброе дело, потомъ писать Дневникъ К[авказскаго] О[фицера] или Беглецъ — до чаю. Побегать. Писать Отрочество или П[равила] въ Ж[изни]. —

26[742] Всталъ поздно, хотя и просыпался рано. А[рсланъ]-Х[анъ] мешалъ мне. Началъ писать; но все выходить такъ жидко, безсвязно, — должно быть, оттого что необдуманно — что написалъ мало. Большую часть утра провелъ въ опытахъ надъ вертящимися вещами и при этомъ былъ ребенкомъ. — После обеда ходилъ къ Хохламъ; но не нашелъ случай сделать доброе дело (покривилъ совестью). Ходилъ несколько разъ къ Яп[ишке], насчетъ Салам[аниды] дело не подвигается впередъ, а Мих[айла] уже намер[евается], кажется, подкарауливать. Я решился, во что бы то ни стало, иметь ее. Это насильственное воздержанiе, мне кажется, не даетъ мне покоя и мешаетъ занятiямъ, а греха мало, ибо онъ извиняется неестественнымъ положенiемъ, въ к[оторое] меня поставила судьба. У Ал[ексеева] не спросилъ денегъ. —

После обеда ленился. Могъ бы ежели не писать, то обдумать. — Девки мешаютъ. Завтра утромъ обдумаю[743] Отроч[ество] и буду писать его до обеда. Ежели не будетъ мыслей, то буду писать правила. После обеда искать доброе дело и писать. Беглеца до чаю, после чаю — Дневникъ К[авказскаго] О[фицера].[744] Просить у А[лексеева] денегъ и получить решит[ельный] ответъ отъ Сал[аманиды]. —

27 Iюня. Всталъ поздно. Писалъ утромъ довольно хорошо Отрочество. У Алексеева не спросилъ денегъ. После обеда до самаго вечера читалъ и обдумывалъ Записки К[авказскаго] О[фицера]. Былъ легкомысленъ съ ребятишками. Не ходилъ отъ дождя искать д[обраго] д[ела], и непоследователенъ насчетъ Сал[аманиды]. Яп[ишка], кажется, надуетъ меня. Завтра. Встать рано и писать отрочество какъ можно тище старательнее. За обедомъ

28. Утромъ писалъ хорошо. Мальчишки помешали передъ обедомъ, спросилъ денегъ, добрыхъ делъ[745] не нашелъ. Яп[ишки] нетъ. После обеда ничего не делалъ. Утромъ неосновательно сказалъ Барашкину, что пойду на охоту, и вечеромъ изъ ложнаго стыда не отказался и потерялъ дорогое время и хорошее расположенiе; после ужина у Ал[ексеева]. Писалъ немного Д[невникъ] К[авказскаго] О[фицера] и Р[убку] Л[еca] и обдумалъ. Когда во время писанья придутъ такъ много неясныхъ мыслей, что захочется встать, не позволять этаго себе. Завтра съ утра писать Отр[очество] до обеда. После обеда до вечера писать Д[невник Кавказского Офицера].

29. Утро велъ себя хорошо, но после обеда ничего не делалъ. Такъ хорошо обдуманный планъ[746] З[аписокъ] К[авказского] О[фицера] показался мне нехорошимъ, и я провелъ все послеобеда съ мальчишками и Яп[ишкой]. Бросилъ Гриш[ку] и Ваську въ воду. Нехорошо. Хорошо-ли или дурно, всегда надо писать. Ежели пишешь, то привыкаешь къ труду и образовываешь слогъ, хотя и безъ прямой пользы. Ежели-же не пишешь, увлекаешься и делаешь глупости. Натощакъ пишется лучше. После ужина ходилъ по всемъ девкамъ и везде неудачно. Завтра писать отъ утра до вечера и употребить все средства, чтобы иметь девку.

30 Iюня. Всталъ рано, писалъ мало. Опять сомненiя и лень. Голова болела, спалъ, игралъ въ бары. Стыдился передъ Ө и Ө, пилъ съ Б[арашкинымъ?] и Ө М. и немного пьянъ. Завтра рано утромъ объ девке: сходить къ Ө[едосье] и къ С[аламаниде], писать какъ обыкновенно назначаю: до обеда Отр[очество], после обеда К[авказскаго] О[фицера].

1 Iюля. Началъ было писать, помешалъ И. В. и сменилъ меня на сенокосы. Целый день провелъ въ движ[енiи] раб[оты]. Это бы[ло] бы очень хорошо, ежели бы я не пилъ много, не лгалъ-бы вечеромъ и провелъ бы остальное время въ занятiяхъ. Нынче. Писать От[рочество] до обеда и после обеда.

2 Iюля. Всталъ[747] поздно, писалъ утро хорошо. После обеда ничего не могъ делать; хотелъ было ехать въ Набегъ,[748] б[ылъ] у Авер[ьянова], спалъ и читалъ во сне удивительную книгу. Проснулся очень веселъ и употребилъ это хорошее расположенiе на разговоры съ И. В. и Гр[оманомъ]. С[аламанида] уехала совсемъ, а Ө[едосья], въ к[оторую] я к[акъ] б[удто] влюб[ленъ], не соглашается подъ предлогомъ, что я уезжаю. Написалъ п[исьмо] Н[иколиньке]. Завтра пересилить свой стыдъ и решительно действовать насчетъ Ө[едосьи]. Писать Отр[очество] утро и вечеръ.

Всталъ поздно, писалъ хорошо, помешалъ Барашкинъ. После обеда продолжалъ писать. Ходилъ на охоту, убилъ 6 фаз[ановъ]. Получилъ п[исьмо] отъ Н[иколиньки] и Упр[авляющаго]. Зовутъ въ Пят[игорскъ]. Кажется поеду, однако это решитъ Ө[едосья], которая уехала въ Кизляръ. Завтра писать, писать и писать Отр[очество], к[оторое] начинаетъ складываться хорошо.

4 Iюля. Вчера была лихорадка. Ал[ексеевъ] пришелъ и заговорилъ о моей службе; это такъ взволновало меня, что я целый день писалъ п[исьмо] къ Б[риммеру] и, кажется, написалъ хорошо. Завтра писать Отр[очество]. А[рсланъ] Х[анъ] прiехалъ и мы едемъ, кажется, на дняхъ, — однако все решитъ Ө[едосья]. —

5 Iюля. Всталъ поздно, писалъ хорошо, но мало. Все послеобеда провелъ съ мальчишками. Слишкомъ я откровененъ, сейчасъ болталъ о религiи съ Гр[оманомъ]. Завтра писать Отрочество]. Ничего не говорилъ съ Өедос[ьей], несмотря на представлявшiяся случаи. У нея рожа разбита.

6 Iюля. Съ утра пошелъ охотой въ Курдюки; но изъ ложнаго стыда не сделалъ того, что хотелъ. Пилъ и лгалъ, спалъ, ужиналъ много до самаго вечера. Прiехалъ Штегельманъ и безсознательно прiятно льстилъ мне. Завтра: писать Отр[очество] и решить во что бы ни стало дело съ Ө[едосьей].

7 Iюля. Утромъ писалъ, но дурно, невнимательно, и мыслей б[ыло] много, но пустыя. Всетаки понемногу подвигался. Пос. тЬ обеда ходилъ на охоту и пилъ очень много; но держалъ себя хорошо, хотя и бегалъ до 4-хъ петуховъ съ мальчишками. Громанъ злитъ меня. Завтра писать и непременно рњшитъ дело съ Ө[едосьей]. Я не еду въ Пятиг[орскъ] съ А[рсланъ] Х[аномъ].

8 Iюля. Всталъ поздно. Началъ б[ыло] писать, но нейдетъ. Я слишкомъ недоволенъ своей безцельной, безпорядочной жизнью. Читалъ Profession de foi du Vicaire Savoyard и, какъ и всегда при этомъ чтети, во мне родилось пропасть дельныхъ и благородныхъ мыслей. Да, главное мое несчасйе — большой умъ. Спалъ после обеда, игралъ немного съ мальчишками и сделалъ очень дурно, что не только не остановилъ, но подалъ поводъ срамить Яп[ишку]. —

Не могу доказать себе существованiя Бога, не нахожу ни однаго дельнаго доказательства и нахожу, что[749] понятiе не необходимо. Легче и проще понять вечное существованiе всего Mipa съ его[750] непостижимо прекраснымъ порядкомъ, чемъ существо, сотворившее его. — Влеченiе плоти и души человека къ счастiю есть единственный путь къ понятiю[751] тайнъ жизни. Когда влеченiе души приходитъ въ столкновенiе съ влеченiемъ плоти, то первое должно брать верхъ, ибо душа безсмертна, также какъ и счастiе, к[оторое] она прiобретаетъ. — Достиженiе счастiя есть ходъ развитiя ея. — Пороки души суть иопорченныя благородныя стремленiя. Тщеславiе — желание б[ыть] довольнымъ собой. Корыстолюбiе — желанiе[752] делать более добра. — Не понимаю необходимости существованiя Бога, а верю въ него и прошу помочь мне понять его.— [15 июля. Пятигорск.] 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 Iюля. Уехалъ изъ Старогладовской безъ малейшаго сожаленiя. Дорогой Ар[сланъ] - Ханъ опротивелъ мне до смерти. — Прiехавъ въ Пят[игорскъ], нашелъ Машу, пустившуюся въ здешнiй светъ. Мне было больно видеть это — не думаю, чтобы отъ зависти, но непрiятно было разстаться съ убежденiемъ, что она исключительно мать семейства. Впрочемъ она такъ наивно мила, что въ скверномъ здешнемъ обществе остается благородной. Послалъ письма: Бар[ятинскому] хорошее, поряд[очное] и Мооро — скверное. Валер[ьянъ] благоразуменъ и честенъ, но нетъ въ немъ того тонкаго чувства благородства, которое для меня необходимо, чтобы сойдтись съ человекомъ.— Баронъ хорошiй человекъ. Какъ не достаетъ у В[алерьяна] и Н[иколиньки] такта, чтобы не смеяться надъ наружностью и манерами людей, когда сами они такъ плохи въ этихъ отношенiяхъ. Вообще мне было тяжело и грустно. Этаго чувства я не испытаю, я уверенъ, свидевшись съ С[ережей], а еще более съ Т[атьяной] А[лександровной]. Вчера соблазнился на красавицу Цыганку; но Б[огъ] спасъ меня. Перешелъ на старую квартиру и решился жить здесь и дожидаться, пока мне или придетъ отставка, или отпускъ, и[753] уехать только въ случае, ежели меня прогонять, или уедутъ родные. —

До обеда писать Отр[очество],[754] обедать у Маши, до бульвара продолжать О[трочество]. Остерегаться тщеславiя. Отчего я холодно кланялся Бирю[кову]? Денегъ остается 28 р. 6 за сапоги, 4 за пальто, останется 18. Надо экономить. —

16. Вчера писалъ утромъ, обедалъ у М[аши]. После обеда пришелъ домой и проспалъ до 11/2. До утра 5 часовъ писалъ. Уже вижу конецъ Отр[очества], прiятно. Даже нынче могу кончить. Поэтому буду писать целый день. —

17. Писалъ до обеда и после обеда отъ 5 до 6. Конецъ близко. Пошелъ на бульваръ, къ М[аше] и откуда въ трактиръ.

Тамъ пилъ и издержалъ 62 к. Кроме того А[лешка] издержалъ 75 к. на сапоги и 12 за серныя спички и 12 на свечи, 50 за щетку, остается 2 — 65 к. Долженъ Валерьяну] 90 к. и 5 р. за шампанское. Завтра постараться кончить Отр[очество] начерно. — Я хорошо отстаивалъ Теодорину, благородно. — Я пьянъ.—

18. Всталъ поздно, думалъ прекрасно, писалъ хорошо, но мало. Пришелъ Н[иколинька]. Я читала ему написан[ное]. И кажется, хорошо. Обедалъ у М[аши], спалъ тамъ, ходилъ гулять и ужинать къ Найтаки. Провелъ время безъ пользы и скучно. Холодность ко мне моихъ родныхъ мучаетъ меня.[755] Проелъ 1 — 30 и долж[енъ] ихъ Н[иколиньке]. Баста роскошничать. Завтра встать рано и писать, писать до вечера, чтобы кончить Отр[очество]. —

18. Всталъ поздно. Н[иколинька] помешалъ. Только началъ писать, какъ пошелъ къ М[аше] и пробылъ целый день: б[ылъ] въ концерте Кристiани. Плохо. Отчего никто не любитъ меня? Я не дуракъ, не уродъ, не дурной человекъ, не невежда. Непостижимо. Или я не для этаго круга? М[аша] такъ мила, что невольно жалеешь, что некому понять ея прелести. Дрянь, какъ Камп[iони], нравится ей. Жалко. Завтра обедать въ Бештау и писать, писать.

19. Ничего не писалъ утромъ, а вечеръ провелъ у М[аши] безалаберно. Только вечеромъ прiятно поболталъ съ Б[арономъ] о интересующемъ меня хозяйстве. —Теперь 11 час[овъ]. [Завтра] буду писать, только вечеркомъ пойду къ М[аше].—

20. дома, встать рано и писать. —

21. Всталъ въ 11 часовъ. Обедалъ дома, писалъ довольно много, такъ что кончилъ Отр[очество], но еще слишкомъ небрежно. Ночевалъ у М[аши]. Теперь 4, я всталъ и пришелъ домой. — Еду въ Есентуки, хотя вовсе не нужно. — —

22. Б[ылъ] въ Есент[укахъ]. М[аша] решит [ельно] кокетнич[аетъ].

Ничего не делалъ. Болитъ голова, ложусь спать. —

23 Iюля.[758] Переписалъ[759] I главу порядочно. Былъ у М[аши] недолго. — Трудъ, трудъ![760] Какъ я чувствую себя счастливымъ, когда тружусь.

24 Iюля. Всталъ въ 8, переправилъ 1-ую Главу и ничего не писалъ целый день, читалъ Claude Genoux. Ходилъ къ М[аше], у к[оторой] очень скучно. Булька пропалъ. Получилъ п[исьмо] отъ Мооро: Бриммеръ задержалъ мою отставку. Встать рано и писать [761] неостанавливаясь на томъ, что кажется слабо, только чтобы б[ыло] дельно и гладко. Поправить можно, а потерянное безъ пользы время не воротишь.

25 Iюля. Исключая часовъ 3, проведенныхъ на бульваре, занимался целый день; но переиизалъ только 11/2 главы. Н[овый] В[зглядъ] натянуто, но Гроза превосходн[о]. Болталъ съ Теодор[иной]. Улыбка у меня нетверда; это иногда смущаетъ меня. Завтра утро писать, взять съ собой тетради, обедать у М[аши] и опять писать.

26. Утромъ переписалъ мало, пришелъ къ Маше. Ея не б[ыло]. Обедалъ у Найтаки, где мне верятъ. Пришелъ домой и[762] докончилъ главу грозу. Могъ бы написать лучше. —[763]

27. Ничего не делалъ. Хорош[енькiя] женщины слишкомъ действуютъ на меня, и бульваръ, Найтаки, притягиваютъ и поддерживаютъ праздность. Вчера Т[еодорина] чудо какъ мило разсказывала про инстит[утскую] жизнь. Телескопъ не покупаютъ; а я начинаю делать долги. Деньги же Богъ знаетъ, когда пришлютъ, и на Вал[ерьяна] надеяться нечего. Надо принять меры. Читалъ 3[аписки] О[хотника] Тург[енева], и какъ-то трудно писать после него. — Целый день писать. —

28 Iюля. Безъ мес[яца] 25 летъ, а еще ничего! ж все безъ удовольствiя. Завтра въ галлерею. Познаком[иться] съ Иловайской, приiдти домой и писать до бульвара. —

29 Iюля. Ничего не делаю, а читаю глуп[ый] романъ. Былъ утромъ на галлерее. 2 р[аза] купался, б[ылъ] у Мермета [?].

30 Iюля. Утромъ Валер[ьянъ] привезъ мне 200 р. сер. Послалъ 50 Алексееву, 50 далъ взаймы Валерьяну], отдалъ 8 за квартеру, 1—50 проелъ, 2—50 Найтаки, 3—Ник[олиньке], 40—за пересылку; остается 85 р. Маша уехала, целый день ничего не делалъ. Завтра утро писать, купить дешевую лошадь и ехать въ Железноводскъ.

31 Iюля. Ничего не делалъ, б[ылъ] на ярмарке, купилъ лошадь за 24 ц[елковыхъ] съ садномъ, спалъ, опять б[ылъ] на ярмарке, ходилъ пр бульвару и водилъ девку въ Ермол[овскiя] ванны. Похоже на то, что заболею. Завтра променять лошадь и ехать въ Ж[елезноводскъ],

25 ц[елковыхъ] за лошадь.

1—30 — девка.

1 — извощики — 70 — мелочи.

———————————————

ост[ается] 58.[764]

[4 августа. Железноводск.] 1. 2. 3. 4 Августа. Прiехалъ въ Ж[елезноводскъ], променялъ лошадь, 1-й день пилъ съ Фелк[ерзамомъ] и В[алерьяномъ]. Теодор[ина] влюбл[ена] въ меня. Мне не скучно. Принимаю ванны. Валер[ьянъ] отдалъ 50 р. Но у меня осталось всего[765] 82 р. и долженъ рубля 3. — Отдалъ за перч[атки] I,[766] за стрельбу 2—50, остается 78—50. Вчера простудился, ездивши въ колонiю. Не бралъ нынче ванны. Хочется писать. Читалъ и болталъ. Какъ много значатъ общество и книги. Съ хорошими — и дурными — я совсемъ другой человекъ. Завтра писать.

6 Августа. Целый день ничего не делалъ; но завтра буду писать. Теодор[ина] оч[ень] вл[юблена] въ меня. Надо решиться на что нибудь. Признаюсь, меня утешаетъ это. Завтра утр[омъ] пис[ать] Отр[очество], после обеда — 3[аписки] К[авкавского] О[фицера]. —

. Утромъ писалъ немного Отрочество; но съ леченъемъ решительно некогда. Да и ленюсь. Т[еодорин]а все хуже и хуже, завтра хочу объясниться съ ней. —

8 Августа. Ничего не делалъ, съ Теод[ориной] не объяснился. Вечеромъ пришли все дурныя воспоминанiя моей жизни: Гел[ьке], Бар[ятинскiй], Лев[инъ], долги и все гадкое. Леность, апатiя — вотъ моя беда. Завтра поеду въ Кисловодскъ[767] и тамъ буду писать. —

[10 августа. Кисловодск.] 9 Августа. Поехалъ въ Кисловодскъ, выкупался въ Нардз[ане], обедалъ, спалъ и гулялъ до вечера. На др[угой] день, 10 купался 2 раза и вечеромъ игралъ въ преферансъ. Мне слишкомъ большое удовольствiе доставило выиграть 8 р. сер. Это нехорошо.

[11 августа. Железноводск.] Сегодня. 11 Августа. Выехалъ въ 8, прiехалъ въ 11, принялъ ванну, обедалъ и спалъ до 7 часовъ. Я дотрогивался несколько разъ до Т[еодорины] вечеромъ, и она сильно возбуждаетъ меня. Горло болитъ. Но завтра буду писать. Касатк[а] наград[ила] меня ка[кимъ]-то М[еркурiемъ], чему я очень нерадъ. —

12. Целый день подъ предлогомъ болезни ничего не делалъ. У меня действительно горло хуже, и целый день жаръ, такъ что и голова отказывается работать. —

13. Целый день боленъ, читалъ Madeleine, пускалъ кровь.

[14 августа.] Нынче, 14 лучше. Я выхожу. Денегъ остается

—15.[768] Все нездоровится по вечерамъ. Ничего не делаю. Ездилъ въ аулъ нынче. Нерешительность, лень. —

[16 августа]. 16. Здоровье немного лучше. Ничего особенная. Тоже. Завтра рано встать, пить воду, после воды писать Отр[очество] до обеда. После обеда до бульвара К[авказскiй] Р[азсказъ] и вечеромъ Р[оманъ].

[769]26. Ничего не делалъ. — Решился бросить Отрочеством а продолжать Романъ и писать разсказы К[авказскiе]. Причина моей лени та, что я не могу писать съ увлеченiемъ. Я ожидаю какого-то счастiя въ этомъ месяце и вообще съ 26 года моего возраста. Хочу принудить себя б[ыть] такимъ, [какимъ] по моимъ понятiямъ долженъ быть человекъ. Молодость прошла. Теперь время труда. Денегъ, исключая того, что мне должны, около 20 р. Остается 21—50. — (Захару дань 1 сер.) До обеда — Разсказъ. После обеда — Романъ. — Жалко бросать Отроч[ество], но что делать? Лучше не докончить дело, чемъ продолжать делать дурно.

27.[770] Ничего не делалъ. Хочу однако продолжать отрочество. Виделъ месяцъ прямо. Захару данъ 1р. На булки—10 к. за арбузъ— 5 к. въ остатке 20 р. 35 к. Въ тиръ долженъ 5—50.

27. Захару 1 — 50, овса 20, вина 50, итого 220. Остатокъ 18—15. Ничего не делалъ, кроме пасьянса. [[5]] Надеюсь съ завтрашняго дня начать новую жизнь.

[28 августа. Пятигорск.] 28. 3 р. извощику, 50 к. вино, 30 к. водка, 15 к. сено, 1—50 к. Никите. Итого 5—45, остат[окъ] 12.70.—

Утромъ началъ казачью повесть, потомъ для прiезда Н[иколиньки] и отъезда Теод[орины] и своего рожденiя ходилъ въ тиръ, ездилъ въ колонiю и водилъ М[ашу] на бульваръ. Весело не было. Трудъ только можетъ доставить мне удовольствie и пользу. Ложусь спать, буду читать. —

[29 августа. Железноводск.] 29. 50 к. за вино, Никита 20, сено 15, итого 85 к. Дано 3.50—1—35. Писалъ Беглецъ утромъ, после обеда проспалъ, буду писать вечеромъ. Денегъ остается 10 р.

30 А. Овса 20 к., сена 15 к., водки 30, арбузъ 31/2, хозяйке 15, свечку 31/2 — итого 1.89 — остат[окъ] 8—41. Отъ В[алерьяна] получилъ 24—80, итого 33—21 к. Занимался целый день. Но все не остается время для романа. По субботамъ буду поправлять писанное въ неделю. Н[иколинька] едетъ завтра, а я все не знаю своей судьбы.—

[31 августа. Пятигорск.] 31 Августа. Поехалъ въ Пятигорскъ и не писалъ почти ничего. Встреча нейдетъ какъ-то, а на Отр[очество] не осталось времени.

1-ое Сентября. Проводилъ Н[иколиньку], Д[розд]ова и оп[ять] ничего не делалъ и хотелъ ехать къ девкамъ и играть.

2-е Сентября. Ровно ничего не делалъ и нездоровится. Завтра еду въ Кисловодскъ. —

Оголину 5. За телескопъ 3, прачке 3, Зах[ару] 2, въ гостин[ницу] 1—50, на мелочи 4, и того Остается 14—60 к. Нынче писалъ домой, чтобы прислали денегъ. —

[4 сентября.] 3. 4 Сентября. Былъ въ Кисловодске. Теодорина слишкомъ проста.[772] Мне жалко ее. — Ничего не делалъ оба дня и нынче все утро читалъ. Вчера получилъ известiе о томъ, что хлебъ сталъ дурно; Федур[кину] нужно еще 300 р., а ни отставки, ни отпуска мне нельзя дать. Решилъ дожидаться здесь денегъ и ехать пустынникомъ жить въ Старогладовскую до техъ поръ, пока все это разрешится чемъ нибудь.

[9 сентября.] 5, 6, 7, 8, 9.[773] Боролся съ ленью. Нынче пописалъ немного. Болтаю по вечерамъ съ Вал[ерьяномъ]. Денегъ руб[лей] 5. — Собой доволенъ за все, исключая за лень.—

10 Сентября. а то жизнь съ постояннымъ раскаянiемъ — мука!

11 Сентября. В[алерьянъ] и М[аша] уехали. Я писалъ утромъ и вечеромъ, но мало. Не могу одолеть лень. Придумалъ въ присесть писать по главе и не вставать, не окончивъ. Спалъ долго после обеда. Теперь часа 4.

12 Сентября. Всталъ поздно. Окончилъ Ист[орiю] К[арла] И[вановича] до обеда. После обеда шлялся, б[ылъ] въ Ц[еркви?], где испыталъ весьма тяжелое чувство, потомъ на бульваре ходилъ съ Клунниковымъ и увелъ его съ собой. Целый вечеръ пропалъ. Завтра утромъ пойду въ паркъ, обдумаю главу Б[еглеца?]. Напишу ее до обеда. После обеда полежу и обдумаю главу Отр[очества] — непременно.

13 Сент. Утромъ б[ыла] тоска страшная, после обеда ходилъ, б[ылъ] у Буковскаго, у Клунникова,[774] поймалъ отвратительную] девку. Потомъ пришла мысль З[аписокъ] М[аркера], удивительно хорошо. Писалъ, ходилъ смотреть Собр[анiе] и опять писалъ 3[аписки] М[аркера]. Mне кажется, что теперь только я пишу по вдохновенiю, отъ этаго хорошо.—

14 Сентября. Окончилъ на черно и вечеромъ написалъ[775] листъ на бело.[776] Пишу съ такимъ увлеченiемъ, что мне тяжело даже: сердце замираетъ. Съ трепетомъ берусь за тетрадь. Завтра[777] прiедутъ В[алерьянъ] и М[аша]. Теод[орина] будируетъ меня, и я не пойду больше къ ней.

15 Сентября. Утро писалъ, не обедалъ, гулялъ.[778] М[аша] и В[алерьянъ] прiехали. Б[ылъ] Смышляевъ, до 8 часовъ ничего не делалъ. Съ 8 писалъ до 11. Хорошо, но слишкомъ неправиленъ слогъ. Больше половины написано.

16 Сентября. Молодецъ я, работалъ славно. Кончилъ. Ездилъ верх[омъ] съ Дроздовыми]. Смыш[ляевъ] обещалъ денегъ.

17 Сентября. Ничего не делалъ целый день. Написалъ п[исьмо] Некр[асову], читалъ старье М[аше], утромъ и вечеромъ б[ылъ] у См[ышляева]. —

[19 сентября.] 18, 19. Ничего не делалъ, нынче началъ было писать, но лень одолела, вечеромъ б[ылъ] у См[ышляева] и писалъ стихи. —

Юморъ можетъ быть только еъ томъ случать, когда человекъ убежденъ,

[23 сентября.] 20, 21, 22, 23.[779] Только два последнiе дня писалъ понемногу Отрочество. Коли приняться, то можно кончить его въ неделю. Вчера б[ылъ] у девки Ак[синьи], которая] очень понравилась мне, отдалъ ей последнiя деньги и хочу взять ее въ станицу. Завтра поеду къ ней и сделаю это предложенiе. [[6]].

[26 сентября.] 24, 25, 26. Ничего не делалъ, нынче написалъ т[олько] маленькую главу, шлялся мимо д[евокъ]. Глупо!!!! Вчера написалъ ответъ Либериху и письмо Ферзену. —

[28 сентября.] 27, 28. Ничего не делалъ. Не пишется. Перечитывалъ свой романъ В[алерьяну]. — Решительно все надо изменить, но самая мысль всегда останется необыкновенною. Вечеромъ вздумалъ писать стихи и не пишу. — В[алерьянъ] притворялся, что у него зубы болятъ — или дурно переносилъ боль. — Начинаю подумывать о Турец[комъ] походе. Напрасно. Надо быть последоват[ельнымъ], въ особенности въ томъ благородному прекрасномъ[780] намеренiи, к[оторое] я принялъ — т. е. б[ыть] д[овольнымъ] н[астоящимъ].

29. Утромъ написалъ главу Отроч[ества] хорошо. — После обеда ездилъ верхомъ съ 6 до 8 ч[асовъ]. Былъ у Акс[иньи]. Она хороша, но не такъ нравится мне, какъ прежде. Предлагала ей взят ее. Она, кажется, согласится. Въ Смерть баб[ушки] придумалъ характерную] черту религiозности и вместе не прощенiя обидъ. —

[1 октября.] 30.1 Октября. Вчера и нынче написалъ по главе, но не тщательно. Вчера поссорился съ М[ашей] и намеренъ напасать ей откровенное письмо. —

2 Ок. Писалъ главу Отр[очества], всталъ въ 5 часовъ. Все отрочество представляется мне въ новомъ свете и я хочу за ново переделать его. — В[алерьянъ] и М[аша] едутъ. Хочу писать письмо К[нязю] А[ндрею] И[вановичу] и С[ергею] Д[митрiевичу.]

[3 октября.] Нынче, 3, ничего не делалъ; прiехалъ А[рсланъ]-Х[анъ]. —

[6 октября.] 4, 5, 6.

7. Утро, ходилъ къ Принцу, к[оторый] опять наговорилъ мне непрiятностей, к[оторыя] часа на 4 разстроили меня. За обедомъ читалъ Profess[ion] defoi[781] и вспомнилъ единственное средство б[ыть] счастливымъ. После обеда началъ было писать Дев[ичью], но такъ неаккура[тно], что бросилъ — нужно пересматривать сначала. — Былъ у Дрозд[овыхъ], ездилъ съ ними верхомъ и провелъ вечеръ.

[8 октября. Георгиевская.] 8. Получилъ деньги, хлопоталъ для отъезда. Подарилъ лошадь казаченку. У Теодори[ны] не взялъ 3,90 по тому случаю, что она мне показалась очень жалка. Выех[алъ] въ дес[ять], въ 6 прiех[алъ] въ Георг[iевскую] и здесь написалъ 3/4 листа Дев[ичъей].

9. Въ дороге.

10.[782] Въ дороге.

[11 октября. Старогладковская.] 11. Прiехалъ. Алексеевъ хорошо принялъ. Зуевъ, кажется, простой и хорошiй малый. Остановился у Япиш[ки].

12. Всталъ до зари, началъ было писать, но бросилъ. Игралъ въ карты по 1/2

13. Былъ на охоте, написалъ письма Маслову и Барашкину. Убилъ 2 ф[азановъ]. — Читалъ нынче литератур[ную] хар[актеристику] генiя и это сочиненiе разбудило во мне уверенность въ томъ, ч[то] я замеч[ательный] по способностямъ человекъ, и рвенiе къ труду. — Съ нынешняго дня примусь. Утро писать Отр[очество] и Беглецъ после обеда в вечеромъ.[783] Мысли о счастiи. —

[14 октября.] Ничего не делалъ того, что предположилъ, a ленился, читалъ. Написалъ 1/4 л[иста] Дев[ичьей]. Хочу принять зa правило, начавъ одно дело, не позволять себе заниматься ничемъ другимъ, а для того, чтобы не пропадали мысли, к[оторыя] будутъ приходить, записывать ихъ аккуратно въ книгу[784] съ след[ующимъ] подразделенiемъ: — 1) Правила, 2) Познанiя,[785] Наблюденiя. — Нынче напримеръ: Наблюденiя: Познанiя: О миссiяхъ въ О[сетiи] С[еверной] и Грузiи, и Правила: Не позволять себе ничемъ [отвлекаться] до окончанiя начатаго труда. —

15. Утромъ писалъ мало, читалъ Головнина съ удовольствiемъ. Обедалъ, игралъ въ карты, чемъ потерялъ часа 3 времени. Докончилъ Девичью, ужиналъ, написалъ длинное п[исьмо] Ник[олиньке] и несколько набл[юденiй],[786] правилъ и сведенiй.[787] — —

16 Окт. Всталъ рано, читалъ Голов[нина], писалъ У[ниверситетъ] В[олоди], к[оторый] и кончилъ, обедалъ у А[лексеева], читалъ Г[оловнина], писалъ. Ходилъ по станице. Виделъ Пак[уньку] и 2 раза въ замешательстве сказалъ ей: табаку не держишь? Глупо и то, что сказалъ, и то, что мне совестно было это. Постараюсь достать женщину. Игралъ въ преф[ерансъ] после ужина: и слишкомъ торопливо написалъ н[аблюденiя], с[веденiя], м[ысли] и п[равила].

17 Октября. Всталъ не рано. Читалъ, писалъ очень мало, обедалъ, игралъ въ карты (это надо бросить, а то много отнимаетъ времени) читалъ и опять игралъ въ карты и болталъ до поздняго вечера. Зуевъ любитъ выказать свои знанiя и говоритъ не совсемъ верно, a уверенно. —

18 Октября. Всталъ поздно. Былъ Аибъ, Аверьяновъ и Яп[ишка]. Написалъ 1/2 листа, после обеда написалъ еще главу. Вечеръ весь игралъ въ карты. Это скверная привычка. — Какой то казакъ, въ то время какъ я проходилъ по улице, сказалъ: «попъ! солдатъ!» и такая глупость, сказанная, можетъ, вовсе не мне, мучила меня. —

. Записалъ Н[аблюденiя], С[веденiя], М[ысли] и П[равила]. Ходилъ съ Гром[аномъ] въ сады, убилъ зайца. Обедалъ[788] одинъ съ Гр[оманомъ]. Зуевъ, после обеда, въ то время какъ играли въ карты, вдругъ показался мне чрезвычайно глупъ. Лобри,[789] прiехавшiй къ Гр[оману], какъ кажется, жалкiй человекъ. Онъ, окончивъ курсъ въ лицее, хотелъ изъ[790] гражданской службы перейдти въ военную противъ воли отца и за это, по его разсказамъ, 4 года прослужилъ Юнкеромъ и теперь, наконецъ, уволившись отъ службы, Богъ знаетъ зачемъ, живетъ въ Каргалинке. Я при Фетисове слишкомъ зло говорилъ про казаковъ. Написалъ главу Отр[очества]. Ужиналъ, дописалъ нынешняго дня С[веденiя], Н[аблюденiя], М[ысли] и П[равила] и ложусь. — Благодаря Бога, я доволенъ собой но странное я испытываю чувство[791] безпокойства, когда я бываю внешне и внутренне спокоенъ, какъ будто кто-то говоритъ мне: вотъ ты хорошъ теперь, а никто кроме тебя этаго не знаетъ. —

20 Октября. Арсла[н]ханъ, прiехавъ во время обеда, остановился у меня и темъ помешалъ мне заниматься вчера. После обеда я имелъ неосторожность сесть играть и проигралъ до 2 часа, a нынче всталъ поздно. До обеда читалъ превосходный романъ Самуеля Варрена. После обеда спалъ, а проснувшись, переправилъ, и то плохо, одну главу до ужина. — После ужина прочелъ Инвалида и часа 2 по атласу занимался географiей. Кажется, война будетъ. Ал[ексеевъ] сказалъ мне, что пех[отныхъ] юнк[еровъ] уже потребовали къ экзамену. — Говорятъ, что у Шамиля 40,000 въ сборе и онъ сбирается напасть на К[нязя] В[оронцова?]. —

22 Октября. Всталъ поздно, до обеда писалъ немного, после обеда б[ылъ] у Гр[омана], къ которому прiехалъ Офицеръ Самурскаго полка и разсказывалъ много занимательнаго о деле въ Закаталахъ. Писалъ потомъ, несмотря на присутствiе мальчишекъ, и после ужина игралъ въ карты. Отрочество опротивело мне до последней степени. Завтра надеюсь кончить. Идея писать по разнымъ книгамъ свои мысли, н[аблюденiя] и пр[авила] весьма странная.[792] <Гораздо лучше писать все въ дневнике, который стараться вести регулярно и чисто, такъ чтобы онъ составлялъ для меня литературный трудъ, а для другихъ могъ составить прiятное чтенiе. Въ конце каждаго месяца, пересматривая ого, я могу выбирать и разносить изъ него все, что найдется замечательнаго, для легкости-же на отдельномъ листе буду[793] составлять краткое оглавленiе каждаго дня. —>

23 Октября. Проснулся я нынче очень поздно и съ темъ недовольнымъ расположенiемъ духа [[22]]. Дурное расположенiе духа и безпокойство помешали мне заниматься. Я[794] прочелъ Наденьку, повесть Жуковой. — Прежде мне довольно было знать, что авторъ повести женщина, чтобы не читать ее. Оттого что ничего не можетъ быть смешнее взгляда женщины на жизнь мущины, которую они часто берутся описывать; напротивъже[795]въ сфере женской авторъ женщина имеетъ огромное преимущество передъ нами. Наденька очень хорошо обстановлена; но лицо ея самой слишкомъ легко и неопределенно набросано, видно, что автора не руководила одна мысль. —

Я берусь за свою тетрадь отрочества съ какимъ-то безнадежнымъ отвращенiемъ, какъ работникъ, принужденный трудиться надъ вещью, которая, по его мненiю, безполезна и никуда не годна. Работа идетъ неакуратно, вяло и лениво. —

Докончивъ последнюю главу, нужно будетъ пересмотреть все сначала и сделать отметки и[796] начерно окончательныя перемены. Переменять придется много: характеръ Я вялъ, действiе растянуто и слишкомъ последовательно — во времени,[797] a непоследовательно въ мысли. — Напр[имеръ], прiемъ въ середине действiя описывать[798] для ясности и выпуклости разсказа прошедшiя событiя, съ моимъ разделенiемъ главъ, совсемъ упущенъ. — Во все время обеда и после я не могъ, да и не находилъ надобности — преодолеть апатическую тоску, которая овладела мною. —

Докончивъ Над[еньку], я снова селъ за отвратительное От[рочество], но Илiясъ помешалъ мне; такъ что я, не желая прогнать его и терять время даромъ, пошелъ на охоту. — Опять поработалъ надъ О[трочествомъ], кое какъ дописалъ одну главу и пошелъ ужинать, a после игралъ въ карты. — Съ охоты, подходя къ[799] дому съ северной стороны, я полюбовался видомъ серыхъ горъ изъ зa камышевыхъ крышъ домовъ и черной, тесовой, увенчанной крестомъ крыши часовни. —

Два рекрута разговаривали на площади, и одинъ[800] изъ нихъ,[801]

«Довольствоваться настоящимъ!» Это[802] правило, прочитанное мною нынче чрезвычайно поразило меня. Я живо припомнилъ все случаи въ моей жизни, въ которой я не следовалъ ему, и очень удивительно показалось, что я не следовалъ ему. Н[а] п[римеръ], въ ближайшемъ ко мне по времени случае въ моей службе, я хотелъ быть юнкеромъ-графомъ, богачемъ, съ связями, замечательнымъ человекомъ, тогда какъ самое полезное и удобное для меня было-бы быть юнкеромъ-солдатомъ. Какъ много интереснаго я тогда могь-бы узнать въ это время, и какъ много непрiятнаго избежалъ. —

Но тогда положенiе мое было ближе ко мне; поэтому-то я не такъ ясно виделъ его. Затронутыя страсти (гордость, тщеславiе, лень) давали другой видъ[803] положенiю и подсказывали уму другiя размышленiя.[804]

Верь разсудку только тогда, когда убедишься, что никакая страсть не говоритъ въ тебе. —

Въ безстрастномъ состоянiи разсудокъ руководитъ человекомъ, но когда страсти обладаютъ[805] имъ, они руководятъ и его разумомъ, придавая только больше пагубной смелости въ дурныхъ поступкахъ.

23 Ок. Нездоровье. Авторы женщины. Наденька. Отвращенiе къ Отрочеству. Недостатки его. Упущенiе однаго литературнаго прiема. Тоска. Илясъ. Охота. Писанье. Картина природы. Хрипящая улыбка. Довольствоваться настоящимъ. Примененiе къ службе. Влiянiе страстей на разсудокъ.

24 Октября. Всталъ раньше вчерашняго и селъ писать последнюю главу. Мыслей набралось много; но какое-то непреодолимое отвращенiе помешало мне окончить ее. Какъ во всей жизни, такъ и въ сочиненiи, прошедшее обусловливаетъ будущее — запущенное сочиненiе трудно продолжать[806] съ увлеченiемъ и, следовательно — хорошо. Обдумывалъ перемены въ Отрочестве, но не сделалъ никакихъ. Надо на легкую руку набросать заметки и просто начать переписывать снова.[807] До обеда читалъ Критику Опис[анiя] Войны 1799[808] года Россiи съ Францiей, a после обеда безъ всякой охоты пошелъ стрелять въ цель съ Громаномъ. Прекрасная погода соблазнила меня и я пошелъ на охоту, на которой убилъ зайца и пробегалъ за чакалой до поздней ночи. После ужина игралъ въ карты до 12 часовъ. Какъ легко делаются дурныя привычки! Я ужъ привыкъ играть после ужина. —

Читая[809] сочиненiе, въ особенности чисто литературное — главный интересъ составляетъ характеръ автора, выражающiйся въ[810] сочиненiи. — Но бываютъ и такiя сочиненiя, въ которыхъ авторъ афектируетъ свой взглядъ, или несколько разъ изменяетъ его. Самыя[811] прiятныя суть те, въ которыхъ авторъ какъ будто старается скрыть свой личный взглядъ и вместе съ темъ остается постоянно веренъ ему везде, где онъ обнаруживается. Самыя-же безцветныя те, въ которыхъ взглядъ изменяется такъ часто, что[812] совершенно[813] теряется. —

Книга Милютина очень хорошо составлена, какъ кажется;[814] несмотря на часто слышанную мною лесть и[815] пристрастное мненiе людей, робко преклоняющихся передъ всемъ Царскимъ, мне кажется, что действительно характеръ, особенно политическiй — Павла I былъ[816] благородный рыцарскiй характеръ. — Охотнее принимаешь клевету за ложь, чемъ лесть за правду.

При отступленiи Суворова изъ[817] Мутенской долины въ 1799 году было знаменитое въ его арiергарде Муттенское сраженiе Розенберга и[818] Милорадовича противъ Массены.

Тугутъ, Австрiйскiй министръ при И[мператоре] Франце, былъ причиною изменъ и низостей Австрiи противъ Россiи. —

Дессантомъ[819] 30[820] т[ысячъ] Англ[ичанъ] и 18 т[ысячъ] Русскихъ, высаженныхъ въ Голландiи, командовалъ Герцогъ Іорскiй, а Русск[ими] войсками Г[енералъ] Германъ; Франц[узскими]-же и Батав[скими] войсками — Брюнъ. —

морской военный терминъ, означающiй признанiе кораблей непрiятельскими. — Павелъ I умеръ 1801 году. Казимулла появился въ 1832 во время Польской кампанiи; ему наследовалъ Гамзатъ-бекъ. —

24 Октября. Прошедшее обусловливаетъ будущее. Занятiя дня. Взглядъ автора. Выписки изъ критики книги Милютина. О клевете и лести. Выписки изъ Аварской экспедицiи.

25 Октября. Съ утра пересмотрелъ Отрочество и решился переписывать его снова и насчетъ измененiй, перемещенiй и прибавленiй, которыя нужно въ немъ сделать. Часовъ въ 10 пошелъ на охоту и проходилъ до ночи. Читалъ новый, весьма плохой Совр[еменникъ]. Ужиналъ и теперь ложусь спать. Нынче целый день былъ для меня моральнымъ отдыхомъ, необходимость котораго такъ часто безсознательно сознаешь въ себе. —

Алагирской заводъ (на военно-Грузинской дороге въ 40 в. отъ ст[аницы] Ардона) открытъ въ 1853 г[оду] 18 Мая. Онъ можетъ давать 35 т[ысячъ] пудовъ свинцу, выписываемаго прежде изъ Англiи. —

Я начинаю жалеть, что слишкомъ поспешно послалъ Зап[иски] Мар[кера]. По содержанiю едва-ли я много-бы нашелъ изменить или прибавить въ нихъ. Но форма не совсемъ тщательно отделана. —

25 Октября. Занятiя дня, моральный отдыхъ. Алагирскiй заводъ. Записки Маркера.

26 Октября. Всталъ не рано и съ ломотой усталости во всехъ членахъ. Съ утра работалъ порядочно надъ перепиской и приведенiемъ въ порядокъ Отрочества, но скоро позвали обедать, a после обеда, почитавъ немного и посидевъ съ Ал[ексеевымъ], который приходилъ ко мне, сделалъ очень мало. Когда и могъ-бы — до ужина, чтобы сделать удовольствiе Гр[оману], вызвавшемуся переписывать[821] мне, диктовалъ и читалъ ему. — Болезнь моя все усиливается и, какъ кажется, уже не такого рода какъ была прежде. [[13]].

Отсутствiе тела, страстей, чувствъ, воспоминанiй и времени (т. е. вечность) не есть-ли отсутствiе всякой жизни? Въ чемъ-же отрада такой будущей жизни, когда невозможно себе представить ее. —

Описанiе борьбы[822] добра со зломъ въ человеке, покушающимся или только что сделавшимъ дурной поступокъ, всегда казалось мне неестественнымъ. Зло делается легко и незаметно, и только гораздо после человекъ ужасается и удивляется тому, что онъ сделалъ. —

Простой народъ такъ много выше насъ стоитъ своей[823] исполненной трудовъ и лишенiй жизнью,[824] что какъ-то нехорошо нашему брату искать и описывать въ немъ дурное. Оно есть въ немъ, но лучше-бы[825] говорить про него (какъ про мертваго) одно хорошее. Это достоинство Тургенева и недостатокъ Григоровича и его рыбаковъ. Кого могутъ занять пороки этаго жалкаго и достойнаго класа? Въ немъ больше добраго, чемъ дурного; поэтому естественнее и благороднее искать причины перваго, чемъ втораго. —

убеждать меня въ томъ, что оне безполезны; теперь-же я убеждаюсь, что эти припадки, постоянно ослабевающiе и снова возобновляющiеся, составляютъ нормальное состоянiе перiодической къ самому себе внимательности.

Надо привыкать всегда и во всемъ писать четко и ясно, а то часто безсознательно неясность или неверность мысли скрадываешь отъ самаго себя неестественными оборотами, помарушками и размахами.

Нынче за обедомъ былъ разговоръ о Пущине, и для меня решительно непостижима эта жестокость. Какъ можетъ человекъ изъ за комедiи жертвовать основными человеческими чувствами.

Кипръ, лежащiй на пути отъ Смирны къ Іерусалиму — родина Георгiя Победоносца. —

Въ кампанiи 1805 года, окончившейся Венскимъ договоромъ, главными сраженiями были Ульмъ, Ваграмъ и Аустерлицъ. —

жертвуетъ ими всегда для прiобретенiя. —

Аввесаломъ былъ сынъ Давида, съ Филистимл[янами] вооружившiйся противъ него и повисшiй на своихъ волосахъ. — Сегодня виделъ поразительный сонъ о Сереже, какая-то дуэль и конфеты. —

26 Октября. Занятiя дня. Болезнь. . Взглядъ автора на простой народъ. Перiодическая внимательность. Чистота и ясность письма. О Пущине. Кипръ. Кампанiя 1805. Разсчетливость и скупость.

27 Октября. Проснулся чрезвычайно поздно и целый день ничего не делалъ, потому что застрялъ на Н[овомъ] В[згляде], для котораго ничего нейдетъ въ голову. [[6]], и я очень разстроенъ морально. Я убежденъ, что это настоящiй s[[.......]] После обеда у меня опять сделалось дрожанiе въ глазахъ, такъ что я не могъ читать и заснулъ съ головною болью. —

Япишка разсказывалъ мне, какъ Грековъ и Лесаневичь призвали въ Герзель-аулъ стариковъ изъ Стараго Аксая и Учаръ-Аджи,[826] который былъ подозреваемъ въ продаже товаровъ Немирнымъ. — Объяснивъ имъ, что поступки Учаръ-Аджи противузаконны и что его должно взять, они старались успокоить другихъ Татаръ, но какъ только У[чаръ]-А[джи],[827] который въ воротахъ, где отбирали у всехъ оружiе, успелъ скрыть въ рукаве кинжалъ, услыхалъ, въ чемъ дело, онъ бросился на Грекова, закололъ его, потомъ Лисеневича, хотелъ тоже срубить Муссу-Хасаева, но Бегичевъ ударомъ шашки успелъ повалить его. Всехъ Татаръ, которые были тутъ, убили. — Въ томъ числе и Япишкинаго прiятеля, Парабочевскаго охотника, казака Данилу. —

<Въ сочиненiи случаются такiя места, передъ которыми[828] невольно останавливаешься. Нужно или принудить себя написать его, или обойдти, отложивъ до другаго раза,[829] не позволяя себе, подъ предлогомъ неохоты, не писать ничего>.[830]

Помни, что чемъ труднее и тяжеле обстоятельства, темъ необходимее твердость, деятельность и решимость и темъ вреднее апатiя. Слабыя души делаютъ на оборотъ. —

27 октября. Занятiя дня. Болезнъ. Убiйство Грекова и Лисаневича.Остановка въ сочиненiи. Трудныя минуты.

[1 ноября. Хасав-Юрт.] 28, 29[831] 30 Окт.,[832] 31 Октября и 1-е Ноября. — 28 и 29. Провелъ въ томъ сознательномъ тяжеломъ[833] бездействiи, которое происходитъ отъ постоянно занимающей непрiятной мысли. [[8]] Ходилъ 29 целый день на охоте, болталъ съ Епишкой, игралъ въ карты и читалъ бiографiю Шиллера, написанную его свояченицей.[834] Чрезвычайно заметенъ въ ней поверхностный взглядъ на великаго человека сантиментальной женщины и лица, слишкомъ близкаго поэту, поэтому находящагося подъ влiянiемъ мелочныхъ домашнихъ недостатковъ,[835] утратившаго должное уваженiе поэту. —

окончательно убедилъ меня въ своей пустоте и въ огромномъ разстоянiи насъ морально разделяющимъ. —

31. Целый день провелъ въ дороге. Въ Таш-кичахъ, дожидаясь оказiи, я[836] слышалъ, какъ хозяйка солдатка, прiйдя въ замешательство, потому что отказала поверить богатому жиду Табуну семячекъ на пятакъ, начала доказывать жиденку, что Табунъ по нашему, по русскому, ей дядя: «значитъ твой отецъ былъ Еврей, и его братъ,[837] выходитъ, Табунъ, такъ и значитъ, что онъ, т. е. Табунъ, его братъ» и т. д.[838] Нищiй летъ 70-ти Татаринъ, который шутя[839] толкалъ меня и которому я далъ хлеба и водки, такъ былъ тронуть моей лаской, что все время, которое я тамъ пробылъ, онъ смотрелъ на меня съ выраженiемъ самой трогательной благодарности и какъ мальчишка старался угадывать мои желанiя и прислуживать мне. Онъ уверялъ, что ему только 40 летъ. У Татаръ, какъ и у всехъ народовъ въ состоянiи необразованiя и постоянной нужды, старость не есть титулъ на уваженiе, а только титулъ на дешевую покупку ихъ услугъ. Велико было моральное развитiе Спартанскаго народа. —

Подъезжая къ Хасавъ-Юрту, показалось на два ружейныхъ выстрела человекъ 10 Татаръ, и храбрецы Кабардинцы, какъ и всегда водится, закопошились и перетрусились. Одинъ солдатъ въ авангарде сказалъ: Какъ бы откуда съ другой стороны не гикнули! Вотъ истинный трусъ![840] Онъ выразилъ свою боязнь такъ, что она могла сообщиться другимъ. — Вечеромъ въ Хасавъ-Юрте, какъ и всегда, ужъ говорили при мне Офицеры, не зная того, что я былъ въ оказiи, что нынче было нападенiе на оказiю. Вчера Зуевъ выказывалъ передъ Олиферомъ всю свою светскость и утонченность; находилъ, что дрожички Алексеева страмныя и т. д. Удивительно, какъ могутъ эти люди, выросшiе въ грязи и подъ палкой, не стыдясь передъ самими собой, смеяться надъ чемъ нибудь! — Еще странно, что эти люди, какъ Зуевъ, любящiе цивилизацiю, иностранныя слова, литературу, музыку, о которыхъ они имеютъ самыя смешныя, офицерскiя понятiя, [могутъ] внушать своими разсказами доверiе другимъ и больше, чемъ люди истинно образованные. — Впрочемъ эта странность происходитъ отъ того, что я живу между этими людьми съ ограниченными взглядами. Они понимаютъ одинъ другаго. — Нынче опять бегали на тревогу. Я читалъ Капитанскую дочку и увы! долженъ сознаться, что теперь уже проза Пушкина стара — не слогомъ, — но манерой изложенiя.[841] Теперь справедливо — въ новомъ направленiи интересъ[842] подробностей чувства заменяетъ интересъ самыхъ событiй. Повести Пушкина голы какъ-то. Вотъ мысли, которыя приходили мне въ эти 4 дня и которыя я успелъ[843] отметить для памяти въ маленькой книжке.

Невозможно следовать определенiямъ разумной воли только вследствiе ея выраженiя. Необходимо[844] употреблять хитрости противъ[845] своихъ страстей.[846] Добро прiятно делать для каждаго; но страсти часто заставляютъ насъ видеть его въ превратномъ свете. А разсудокъ, действуя непосредственно, безсиленъ противъ страсти, онъ долженъ стараться действовать одной на другую. Въ этомъ заключается мудрость. —

<Нелепости сновиденiя происходятъ отъ того, что разсудокъ теряетъ способность[847] критики надъ отношенiями: онъ не можетъ различать сравненiя отъ тожества[848] и всякое. —>

— хорошая книга, разговоръ — подвигаютъ больше въ размышленiи, чемъ годы уединеннаго труда. — Мысль должна рожаться въ обществе, а обработка и выраженiе ея происходить въ уединенiи.

Япишка говоритъ, что ежели человекъ идетъ да смотритъ на свое платье, онъ швинья. На какой низкой степени развитiя тщеславiе! Какъ наивны его уловки!

Въ 2 верстахъ отъ Шелковой во времена Ермолова, или даже прежде, находилась кр[епость] Ивановская, которую, какъ говоритъ Епишка, раззорили за то, что будто было ложно показано, что въ ней 40 церквей. —

Гуйма

Одна изъ главныхъ причинъ ошибокъ нашего богатаго класса состоитъ въ томъ, что мы не скоро привыкаемъ къ мысли, что мы большiе. Вся наша жизнь до 25 иногда и больше летъ противоречитъ этой мысли; совершенно на оборотъ того, что бываетъ въ крестьянскомъ классе, где 15 летъ малый женится и становится полнымъ хозяиномъ. Меня часто поражала эта самостоятельность и уверенность крестьянскаго парня, который, будь онъ умнейшимъ мальчикомъ, въ нашемъ классе былъ бы нулемъ.

Странно, что все[849] мы таимъ, что одной изъ главныхъ пружинъ нашей жизни деньги. Какъ будто это стыдно. — Возьмите романы, бiографiи, повести: везде стараются обойдти денежныя вопросы, тогда какъ въ нихъ главный интересъ (ежели не главный, то самый постоянный) жизни и лучше всего выражается характеръ человека. —

Есть разрядъ милыхъ, благородныхъ (хотя большей частью несчастныхъ въ жизни и неуважаемыхъ), которые какъ будто живутъ только для того, чтобы выжидать случая пожертвовать собой для другого или для чести, и которые живутъ только съ той поры, съ которой начинается это пожертвованiе.

Часто случалось мне удивляться и завидовать основательному и точному взгляду людей, читавшихъ мало.

Читая разсказъ какой-то Англiйской барыни, меня поразила непринужденность ея прiемовъ, которой у меня нетъ, и для прiобретенiя которой мне надо трудиться и замечать. —

Шамиль 1846 ходилъ въ Кабарду и имелъ славное для русскихъ дело съ Левковичемъ, который съ 6 ротами и 2 крепостными орудiями наткнулся на него уже по сю сторону Терека, около Змейки, и, выдержавъ его атаки, отступилъ, потерявъ 120 ч[еловекъ] и не оставивъ ни одного тела. —

Самонадеянность и уверенность (aplomb) зависятъ не отъ блестящаго положенiя, а отъ[850] успеха на избранномъ пути, какъ бы онъ ни былъ ничтоженъ. —

Сулейманъ-Эфенди въ 1846 году былъ посылаемъ[851] Шамилемъ на Правый Флангъ для собранiя всадниковъ; въ 1847 при постройке Ахчоя онъ вышелъ къ Русскимъ. Изъ Воронежа куда[852] былъ посланъ на жительство, онъ ездилъ въ Мекку и на возвратномъ пути присталъ къ Немирнымъ берегамъ. —

Въ 1848 году Карачаевскаго князя, мстившаго врагу своему Кабардинскому князю, приказано было арестовать въ Пятигорске; но дикарь не сдался и былъ убитъ съ 4 нукерами целой ротой солдатъ.[853]

Бываютъ лица, къ числу которыхъ принадлежитъ и мое, и какимъ я хочу выставить героя Р[омана] Р[усскаго] П[омещика], которыя чувствуютъ, что они должны казаться гордыми, и[854] чемъ более стараются выказать на своемъ лице выраженiе равнодушiя, темъ боле кажутся надменными. —

Часто въ сочиненiи меня останавливаютъ рутинныя, не совсемъ правильныя, основательныя и поэтическiя способы выраженiя; но привычка встречать ихъ часто заставляетъ писать ихъ. Эти-то необдуманные, обычные прiемы въ авторе [?], недостатокъ которыхъ чувствуешь, но прощаешь отъ частаго употребленiя, для потомства будутъ служить доказательствомъ дурнаго вкуса. Мириться съ этими прiемами: значитъ идти за векомъ, исправлять ихъ — значитъ идти впередъ его. —

[1 ноября страстями. Развитiе мысли. Наивность тщеславiя. Ивановская. Гуйма. — Причина ошибокъ людей нашего класса. Денежные интересы. Люди любящiе самопожертвованiе. Люди мало читавшiе. — Правило для исправленiя сочиненiя. Непринужденность прiемовъ. Левковичъ. Причины applomb. Сулейманъ-Эфенди. Карачай. Убiйство Карачаевскаго князя. Лица гордыя. Строгость къ выраженiямъ.

[3 ноября.] 2. 3 Ноября. Оба дня провелъ въ тумане. Безпрестанные посетители у Олифера и безпокойство о болезни (которая какъ-то колеблется между лучшимъ и худшимъ)[855] отвлекали меня отъ наблюденiй зa самимъ собой, за другими и отъ занятiй. — Решился лечиться, несмотря на то, что Докторъ внушаетъ мне очень мало доверiя. —

Вчера завязался между мной и несколькими Офицерами споръ о[856] ценности жалованныхъ титуловъ; причемъ Зуевъ высказалъ безъ всякой последовательности свою зависть къ моему титулу. Въ ту минуту[857] мысль, что онъ считаетъ меня тщеславнымъ своимъ титуломъ, кольнула мое самолюбiе; теперь-же я отъ души радуюсь, что онъ далъ подметить въ себе эту слабость. Какъ опасно верить мыслямъ, являющимся въ жару спора. —

[859] Почти всякiй разъ при встрече съ новымъ человекомъ я испытываю тяжелое чувство разочарованiя: Воображаю себе его такимъ, каковъ я, и изучаю его, прикидывая на эту мерку. Разъ навсегда надо привыкнуть къ мысли, что я исключенiе, что или я обогналъ свой векъ, или — одна изъ техъ несообразныхъ неуживчивыхъ натуръ, которыя никогда не бываютъ довольны.[860] Нужно взять другую мерку (ниже моей), и на нее мерять людей. Я реже буду ошибаться. — Долго я обманывалъ себя, воображая, что у меня есть друзья, люди, которые понимаютъ меня. Вздоръ! Ни однаго человека еще я не встречалъ, который бы морально былъ такъ хорошъ, какъ я, который бы верилъ тому, что не помню въ жизни случая, въ которомъ бы я не увлекся добромъ, не готовъ былъ пожертвовать для него всемъ.

Отъ этаго я не знаю общества, въ которомъ бы мне было легко. Всегда я чувствую, что выраженiе моихъ задушевныхъ мыслей примутъ зa ложь, и что не могутъ сочувствовать интересамъ личнымъ. —

Вчера перешелъ на квартиру. — Ежели я буду[861] принужденъ прожить здесь месяцъ, я уверенъ, что употреблю его съ пользой. Уже вчера вечеромъ я почувствовалъ то расположенiе къ истинной[862] пользе, подъ влiянiемъ котораго находился въ Тифлисе, въ Пятигорске. Нетъ худа безъ добра. Вчера при мысли, что у меня можетъ провалиться носъ, я вообразилъ себе, какой огромный и благой толчокъ это дало бы мне на[863] пути нравственнаго развитiя. Я такъ живо представилъ себе, какъ бы я былъ благороденъ, преданъ благу общему и полезенъ ему, что мне почти захотелось испытать то, что я называлъ несчастiемъ, извиняющимъ смертоубiйство.

Впрочемъ эту подлую мысль, т. е. самоубiйства отъ стыда уродливости, которую я слышалъ отъ Иславина, сказанную хорошо и выразительно, я повторялъ безъ убежденiя. Какъ часто это бываетъ, что повторяешь вещи,[864] не обдумавъ ихъ, потому только, что оне сказаны хорошо. —

[3 ноября.] 2. 3 Ноября. Занятiя. Споръ о титулахъ. Жить одному. . Мысль о уродливости. Повторенiе чужихъ мыслей.

4 Ноября. Вчера провелъ весь день, ничего не делая. Болталъ съ посетителями и перечитывалъ какой то старый Современникъ. — [[12]]. —

въ некоторыхъ случаяхъ быть основательными судьями. Ошибка, которой я хочу избегнуть, состоитъ только въ томъ, чтобы не[866] стараться (какъ часто это случается съ людьми тщеславными)[867] выказывать себя такимъ, какимъ бы не уважалъ другаго.

Вчера после пульки Стасулевичь, который,[868] какъ кажется,[869] человекъ съ очень хорошими способностями, разсказывалъ мне[870] исторiю своего несчастiя. —

Въ[871] Метехскомъ замке содержались 3 линейнаго солдата за убiйства и ограбленiя почты, грузинскiе князья Амелехваровъ и Эристовъ съ несколькими Имеретинами, причастными къ ихъ делу. — Солдаты, имевшiе сообщенiе съ Амелехваровымъ, объявили ему, что у нихъ спрятаны въ городе 25.000 сер[ебромъ], которые они берутся достать, ежели-бы ихъ выпустили. Амелехваровъ обратился къ караульному Офицеру Загобелю, обещая съ солдатами послать своихъ Имеретинъ (известныхъ верностью своему слову), чтобы привести солдатъ обратно живыхъ или мертвыхъ. — Загобель согласился;[872] 6 преступниковъ были выпущены ночью, ограбили и убили прохожихъ и принесли 500 р., которые поделили между Амелехваровымъ и Загобелемъ, говоря, что не могли взять всехъ спрятанныхъ денегъ. Загобель отпускалъ ихъ и другой разъ, въ тотъ самый день, какъ въ караулъ заступилъ Стасулевичь. —

«Я только что женился, говоритъ онъ, и два месяца уже не былъ въ карауле. Когда я пришелъ къ Загобелю и попросилъ его сдать мне караулъ (такъ [какъ] я всегда былъ очень аккуратенъ по службе), то меня удивили разстройство и бледность, которыя я заметилъ въ немъ и которыя онъ объяснилъ мне лихорадкой; тогда какъ я узналъ впоследствiи, что причина эта была другая. Въ 5 часовъ утра, когда я прiехалъ, выпущенные арестанты еще не возвращались и были впущены только въ то самое время, задними воротами, когда я сбирался идти осматривать ихъ. —

Обходя арестантовъ, я нашелъ 2 пьяными и велелъ осмотреть ихъ; оказались подпилки, штофы и т. д. Я принялъ караулъ. — Князь Амелехваровъ обратился къ унтеръ-офицеру Семенову, прося его выпустить опять на ночь арестантовъ и идти съ ними; но такъ [какъ] я не спалъ всю ночь и даже въ то самое время, когда онъ уже готовъ былъ выводить ихъ задними воротами (отъ которыхъ ключь былъ у него), я потребовалъ его, — намеренiе ихъ не могло быть исполнено въ 1-ую ночь. На другую ночь, во время моего сна, арестанты были выпущены одетые въ грузинское платье ([873] на одномъ изъ нихъ была[874] фуражка солдата и ротный мешокъ съ клеймомъ) и отправились къ Карганову съ темъ, чтобы съ помощью подкупленнаго его деньщика ограбить жалованье, которое онъ для раздачи получилъ накануне. Грабежъ ихъ не удался; они были откры[ты], и въ торопяхъ побега мешокъ и шапка были оставлены на месте преступленiя. —

На другой день меня арестовали. По найденному мешку[875] навели справку въ роте, и оказалось, что мешокъ принадлежалъ караульному взводу. Допрошенный Унтеръ-Офиц[еръ] Семеновъ показалъ, что арестанты были выпущены съ моего разрешенiя. Я два месяца содержался[876] подъ секретнымъ арестомъ въ квартире Коменданта Рота. —

Меня отдали подъ судъ; но я просилъ назначить особую коммиссiю, которая нашла меня виновнымъ въ неисполненiи караульныхъ обязанностей, но въ выпущенiи арестантовъ не могла ни оправдать, ни обвинить меня, такъ какъ арестанты запирались, солдаты показывали, что приказанiе выпуска они получали моимъ именемъ черезъ унтеръ-офицера, а не отъ меня, а Семеновъ продолжалъ обвинять меня. Я былъ приговоренъ къ[877] разжалованiю въ солдаты, безъ лишенiя дворянства, впредь до выслуги и изъявилъ свое согласiе на этотъ приговоръ. Наместникъ нашелъ, что виновнее всехъ Комендантъ и Ген[ералъ] Вольфъ, исправлявшiй за его отсутствiемъ его должность, за безпорядки, открывшiеся по случаю этаго дела (какъ-то[878] упущенiе обязанностей рунда и дежурнаго по карауламъ, за кот[орыхъ] мы обыкновенно расписывались сами) и, утвердивъ приговоръ коммисiи,[879] послалъ на решенiе Государя. —

Въ это время Священникъ, которому, какъ последнее средство, поручено было увещевать къ истине преступниковъ, открылъ, что Загобель еще прежде выпускалъ ихъ. Загобель тотчасъ-же признался и былъ арестованъ; назначено новое следствiе. Я просилъ отделить мое дело отъ дела Загобеля и конфирмовать меня. — Наместникъ согласился и отправилъ меня».

Виновенъ ли онъ или нетъ? Богъ знаетъ, но когда онъ разсказывалъ мне (онъ-то прекрасно говоритъ) свое горе и его жены, я едва сдержался отъ слезъ. Прiехалъ въ полкъ после набега 11 Августа, за который Вольфъ отказалъ ему въ кресте, онъ узналъ, что въ приказе по корпусу онъ обвиненъ и конфирмованъ къ лишенiю дворянства. Между темъ какъ дело Загобиля потушено и онъ только переведенъ въ линейный батальонъ. —

Приказъ, по которому Наместникъ находилъ виновнымъ Ген[ерала] Вольфа,[880] исправлявшаго его должность, долженъ бы былъ и обвинить самаго Наместника по делу Загобеля, такъ какъ первый выпускъ арестантовъ былъ сделанъ еще при самомъ князе. Вотъ[881] причина[882] потушенiя дела Загобеля. —

«Я просилъ, говоритъ Стасулевичь, докладной запиской, чтобы дело переследовали, такъ какъ я изъявилъ согласiе[883] и отказался отъ права подавать прошенiе на высочайшее имя не на это решенiе. — Мне сказали, что я не имею права подавать докладной Записки, а что мой ротный командиръ долженъ написать рапортъ съ моихъ словъ. Ротный-же командиръ мой, Горяниновъ, такъ боится всякаго столкновенiя съ начальствомъ и такой ограниченный человекъ, что онъ ужъ 6 мес[яцевъ] ничего не пишетъ».

Бываютъ физiономiи, особенно те, которыя наделены блестящими глазами и широкими потными чертами лица, которыя, когда одушевлены, безпрестанно меняютъ выраженiе до такой степени, что трудно узнать ихъ. —

Имеетъ до 30 000 ж[ителей]. Главныя укрепленныя места Сухумъ-Кале, Бомборы. Резиденцiя-же Абхазскаго владетеля Суукъ-Су. Абхазцы христiяне. —

4[884] Ноября. Занятiя. .

5 Ноября. Зубы разболелись у меня утромъ такъ, что я не могъ заснуть и всталъ рано. Началъ пересматривать Отрочество; но кроме вымарокъ ничего не сделалъ. — Написалъ письмо къ Мооро, болталъ съ разными посетителями, читалъ Араго и игралъ въ карты до техъ поръ, пока все не разбежались отъ меня по случаю набега. —

Вчера Акршевскiй, котораго я пригласилъ къ себе съ темъ, чтобы дать переписать ему свое Отрочество, принесъ мне свою мелодраму, замечательно безсмысленную и подлую вещь. Онъ тоже мне разсказывалъ свою исторiю; но такъ неясно! Одно, что онъ слишкомъ кажется жалокъ, чтобы быть политическимъ преступникомъ. —

Въ минуты, когда чувствуешь безпричинную тоску, нужно вспоминать о людяхъ действительно несчастныхъ. —

времени сряду я вижу во сне нападенiе Татаръ. Мне кажется, что сонъ этотъ предзнаменовываетъ что нибудь.

Состоянiе Русскихъ въ горахъ бываетъ 3-хъ родовъ. 1) Пленные въ рабстве у частныхъ владельцевъ. 2) Беглые, въ такъ называемой команде въ Веденяхъ, занятые мастерствами, и 3) ренегаты, живущiе отдельно. —

5 Ноября. Занятiя. Акршевскiй. Утешительная мысль. . Русскiе въ горахъ.

6 Ноября. Здоровье мое совершенно хорошо; но зато морально я очень опустился. Целый день ни одной мысли, ни однаго наблюденiя, несмотря на то, что читалъ Араго, поправлялъ Отрочество, которое переписываетъ Акршевскiй, и пришли изъ пустого Набега. 6 Ноября. Занятiя. —

[15 ноября. Старогладковская.— Проигралъ Соковнину 42 рубля и уехалъ изъ Хасавъ-Юрта, оставшись долженъ около 10 р. — Посетители не давали мне тамъ минуты покоя, такъ что совершенно сбили съ толку. 14-ти летняя девчонка, работница хозяина, очень нравилась мне.[886] — Почти ничего не делалъ все эти дни. Прiехавъ въ Старогладовскую, ходилъ 1 разъ на охоту, хлопоталъ безуспешно и робко о девкахъ, болталъ съ Епишкой и съ Олиферомъ, который мне крайне непрiятенъ. — Занялъ у него 25 р. сер. Нынче утромъ сделалъ такую гадость, которая заставила меня опомниться. —

Получилъ доброе письмо отъ К[нязя] Д[митрiя] Горчакова и бумагу о томъ, что документы мои задержаны въ герольдiи.

Путешествiе Араго очень не понравилось мне. Оно проникнуто французской самоуверенностью какъ[887] въ ученомъ, такъ и въ моральномъ отношенiи. Кроме того, онъ слишкомъ много говорить о томъ, почему, зачемъ онъ пишетъ и какъ надо писать, вместо того чтобы доказывать это на самомъ деле. —

Tripes — кишки. —

«Тащить шинель за рукавъ» есть общепринятый между солдатами признакъ пьянства, часто и притворный, по[888] склонности русскаго человека, выпивши рюмку водки, казаться пьянымъ.

— Тенерифъ — гора на острове, лежащемъ на Северо-западномъ берегу Африки. Рiо-жанейро столица Испанской независимой колонiи Бразилiи. Мысъ Доброй Надежды небольшая англiйская колонiя на самомъ берегу, заселенномъ дикими свободными народами. Столовая гора въ небольшомъ разстоянiи отъ колонiи. —

[889] Смехъ людей, разговаривающихъ съ глазу на глазъ, имеетъ совершенно отличный, более искреннiй и привлекательный характеръ отъ смеха въ большомъ обществе. —

Во всемъ поставлять себе правилами прямыя определенiя воли есть крайность; но въ некоторыхъ случаяхъ необходимы таковыя определенiя. —

Не брать картъ въ руки, никогда не следить за игрой. —

Есть мысли, которыхъ примененiя безконечно разнообразны; поэтому чемъ общее выражены таковыя мысли, темъ более доставляютъ оне пищи уму и сердцу, темъ глубже оне могутъ быть прочувствованы. — Все молитвы, придуманныя мною, я заменяю однимъ «Отче нашъ». Все просьбы, которыя я могу делать Богу, гораздо выше и достойнее Его выражаются словами: «Да будетъ воля твоя яко-же на Небеси, тако и на Земли».

въ воспоминанiя. Есть мысли, которыя, проходя въ уме, остаются незамеченными; есть другiя, которыя какъ будто оставляютъ более глубокiй следъ, такъ что[890] невольно стараешься уловить ихъ (это те, которыя я записываю). Иногда я забываю самую мысль; но следъ, проложенный ею, остается; я чувствую, что тутъ прошла замечательная мысль. —

Стараться делать сколько возможно[891] прiятными отношенiя, которыя люди[892] могутъ иметь съ тобой, есть[893] просто правило учтивости. —

Бориславъ, уездный городъ Херсонской губ[ернiи], былъ столицею Запорожцевъ. —

Я никогда не открывался въ любви, но вспоминая ту страшную гиль, которую я вралъ съ особами, мне нравившимися, съ тонкой замысловатой улыбочкой, я краснею отъ однаго воспоминанiя. Разговоры, которые читаешь въ нашихъ великосветскихъ романахъ pour tout de bon[894] — две капли воды[895] похожи на нихъ. Нужно убедиться въ томъ, что праздность и безпорядочная жизнь (т. е. безъ порядка) не только вредна въ житейскомъ деле, но можетъ быть причиной самыхъ ужасныхъ пороковъ и поступковъ съ моей стороны, какъ я испыталъ это нынче. Я такъ слабъ! Нужно бояться праздности и безпорядочности также, какъ я боюсь картъ.

Въ разговорахъ съ Епишкой меня поразили следующiя вещи. —

— кривой — колдунъ билъ зверей потныхъ, которыхъ черти ему съ горъ пригоняли; какъ онъ, встретившись съ Чеченцами, превратилъ себя и Ивана Иваныча въ 2 лоховыхъ куста, и какъ потомъ его посадили въ переднiй уголъ, обсели кругомъ и стали увещевать, какъ Старики говорили ему: [896] Это скверно, Минька, брось это, и т. д. —

Еще восклицанiе въ родительномъ падеже: «Какого горя!»

И еще 2 разсказа о томъ, какъ Епишка ездилъ изъ Аксая съ кунакомъ гулять на сватьбу къ Чеченцамъ, и какъ онъ трусилъ, не смотря на покровительство зятя, и какъ удивлялся ему «Хехехе, казакишь! казакишь!» И о томъ, какъ онъ убилъ ночью на охоте холопа Ильина, какъ онъ побежалъ за своими товарищами и звалъ ихъ присутствовать при томъ, какъ онъ будетъ просить у него прощенья, какъ онъ умеръ[897] дорогой на одре (брусья арбы), на который его съ трудомъ положили, какъ потомъ онъ, перевернувъ свое ружье снастью отъ себя, подалъ его Василiй Гавриловичу и упалъ ему въ ноги, какъ потомъ прiйдя домой, онъ засталъ у жены балъ, и какъ[898] только что онъ сказалъ про свое горе, все бабы разбежались.

Съ 7. по 15. Занятiя. . Гибралтаръ. Тенерифъ. Рiо-Жанейро. Мысъ Доброй Надежды. Смехъ. Определенiя воли. Карты. . Молитва. Определенiе отвлеченныхъ мыслей. Признакъ важности мысли. Правило учтивости. Бориславъ. . Праздность и безпорядочность. Минъка-колдунъ. «Какого горя!» Разсказы о поезд[к]е на сватьбу и о нечаянномъ убiйстве.

[16 ноября] 15 за д[евкой] Алешку, Лукашку и Артуна. Вечеромъ пошелъ ужинать, чтобы видеть Кноринга. Удивительно, какъ непрiятенъ мне этотъ человекъ, несмотря на то, что мы другъ друга обманываемъ, представляя другъ передъ другомъ, что мы хорошiе знакомые. Въ немъ вполне отражаются все низкiя свойства[901] офицера — порожденiя праздности и холостой жизни. —

Было время, что сознанiе развилось во мне до такой степени, что заглушало разсудокъ, такъ что я не могъ ничего думать, кроме[902] о томъ: о чемъ я думаю? —

Меня часто поражало, какъ могутъ люди внутренно наслаждаться своими фразами безъ мыслей, — одними словами. — Можетъ быть, что[903] на известной степени развитiя умъ точно также сочувствуетъ словамъ, какъ на высшей степени — онъ сочувствуетъ мыслямъ. Епишка говоритъ, что чтобы умно сказать, надо сперва постоять у веника, т. е. отвернуться въ уголъ и подумать. —

16 Н. . Неестественное развитiе сознанiя. Слова, имеющiя для некоторыхъ значенiе мыслей. «Постоять у веника».

[.] 17. 18 Ноября. Вчера всталъ рано; но писалъ мало. Две главы Девичья и Отрочество, которыя я такъ долго не могу окончательно обработать, задерживали меня. Обедалъ, игралъ въ шахматы дурно и еще хвастался. После обеда Лукашка объявилъ, что въ сумерки будетъ девка. Я имелъ глупость дать ей обещанный золотой и ему 2 р. сер., несмотря на то, что она оказалась отвратительная старуха.

Нынче всталъ поздно. Писалъ довольно усердно, такъ что докончилъ Д[евичью] и О[трочество], но не на бело. Вечеромъ сиделъ Кочетовскiй и жаловался на Сулимовскаго. Взялъ исторiю Карамзина и читалъ ее отрывками. Слогъ очень хорошъ. Предисловiе вызвало во мне пропасть хорошихъ мыслей. Нынче прибилъ Алешку. Хотя онъ и былъ виноватъ, я недоволенъ собой за то, что разгорячился.

Колумбъ,[904] прийдя въ портъ Ореноко, воображалъ, что онъ пришелъ къ[905] Западному берегу Азiи. Отъ этаго и происходить названiе Остъ-Индiи и Вестъ-Индiи. —

Табакъ, открытый и привезенный 1498, теперь употребляется на всемъ земномъ шаре въ числе 374 м[илiоновъ] ф[унтовъ].

Релье — столбъ висельный. —

Мунца — ярмо.

Казаки говорят: эта[906] ружье, и употребляется въ смысле ласкательномъ, — соболезно-ласкательномъ. — Екатерининскаго времени люди называли служащихъ матушкиными детьми.

Есть собственныя имена, названiя вещей, животныхъ и лицъ, которыя обрисовываютъ бытъ[907] известнаго круга лучше, чемъ описанiя. Нап[римеръ]: быкъ — Алексеичь, ящикъ — бабушкина шкатулка.

Япишка объяснилъ мне, наконецъ, мнимое увеличенiе Терека; онъ былъ уже и глубже; теперь-же, — отклоняясь отъ горъ, — переменяя ложе[908] и находя дно более упругую, онъ становится шире. —

Хороша тоже песня, которую онъ сказалъ м[не]:

Александра Македонскаго. Со того стыда красна девица Съ граду вонъ ушла; Она шла прошла не стёжкой, не дорожкой, А шла прошла тропиною звериною. На встречу красной девице доброй молодецъ, Доброй молодецъ, Илья Муромецъ. Какъ и сталъ онъ красну девицу крепко спрашивать, Чьего ты красна девица, роду племени. Да я рода то девица нe простаго красна девица богатырскаго.

Не посылать за девками и не ездить ни въ бордели, ни къ такимъ, которыхъ наверно иметь можно.

Случается, что[909] вдругъ чувствуешь, что на мне осталась по забывчивости удивленная физiономiя тамъ, где уже нетъ более причины удивляться (Въ главу Концертъ).

есть единственное средство быть счастливымъ. Ежели только смотреть съ другой точки зренiя на жизнь — съ какой бы то ни было — такая одна клевета разрушаетъ все счастье жизни.

Некоторые люди какъ будто сами себя обманываютъ, стараясь о своемъ образе жизни говорить въ прошедшемъ или въ будущемъ, но не въ настоящемъ. —

Ничто столько не препятствуетъ истинному счастью (состоящему въ добродетельной жизни) какъ привычка ждать чего-то отъ будущаго. Между темъ какъ для истиннаго счастья, состоящаго во внутренномъ самодовольстве, будущее ничего не можетъ дать, а все даетъ[912] прошедшее.

Чемъ моложе человекъ, темъ меньше онъ веритъ въ добро, несмотря на то, что онъ легковернее на зло. —

Удельный весъ тела человека тяжеле удельнаго веса воды. Воздухъ наполняющiй тело живаго человека уравниваетъ это различiе; такъ что почти (съ движенiемъ) уд[ельный] весъ живаго человека и воды становятся равными. При лопанiи желудка утопленника воздухъ, наполнявшiй пустоты въ теле, уступаетъ место воде и тело вспливаетъ. Все это гиль и я все-таки не понимаю явленiя всплыванiя тела утопленника. —

. Табакъ. Терскъ. Релье. Мунца. Казачьи выраженiя. Семейныя названiя. Увеличенiе Терека. Песня о Александре Мак[]. Правила о девкахъ. Несвоевременная физiономiя. Клевета. Самообманыванiе. Ложная привычка ожиданiя. . Утопленники.

[22 ноября.] 19, 20, 21, 22. Я кажется обчелся числами, потому что решительно не могу припомнить, что я делалъ эти 4 дня.[913] 19.[914] 20 я поехалъ въ Кизляръ съ темъ, чтобы взять собаку у Барашкина, что и исполнилъ, обругавъ его притомъ очень крепко. Несмотря на то, что я былъ въ Кизляре безъ денегъ, вещей и человека, я не впалъ въ дурное расположенiе духа,[915] какъ это со мной всегда бывало при такихъ обстоятельствахъ. 3-го дня былъ у меня Хастатовъ,[916] въ которомъ я никакъ не могъ найдти ничего очень страннаго, исключая того, что онъ не глупъ и светскiй человекъ. — Я болталъ съ нимъ до поздней ночи о Москве, при чемъ не утерпелъ приврать. Отослалъ съ нимъ-же деньги Зуеву и 2 главы. Вчера вернулся къ бане и, несмотря на страшную усталость, пошелъ къ Олиферу и до поздней ночи болталъ съ нимъ о вызывающихъ на размышленiе предметахъ. Онъ кажется очень меня уважаетъ, что вовсе не взаимно. — Получилъ отъ Сережи коротенькое письмо, въ которомъ онъ пишетъ о присылке какихъ[-то] 150 р. сер., к[оторыхъ] я однако не получилъ.

Въ земле Войска Донского 700 съ чемъ-то тысячь жителей на пространстве 2 400 кв[адратныхъ] м[иль]. Крепостные крестьяне[917] большей частью въ Мiусскомъ и Донецкомъ Уездахъ.

— моихъ пороковъ есть ложь. — Побудительная причина большей частью — хвастовство, желанiе выказать себя съ выгодной точки. Поэтому, чтобы не допускать себя до той степени развитiя тщеславiя, въ которой ужъ нетъ времени одуматься и остановиться, даю себе правило: [918] какъ только почувствуешь щекотанiе самолюбiя, предшествующее желанiю разсказать что нибудь, о себе, одумайся— Всякiй разъ, когда почувствуешь досаду и злобу, остерегайся всякаго отношенiя съ людьми, особенно съ зависящими отъ тебя. Избегать общества людей, любящихъ пьянство, и[919] не пить ни вина ни водки. —

Избегать общества женщинъ, кот[орыхъ] легко можно иметь, и стараться изнурять себя физическимъ трудомъ, когда почувствуешь сильную похоть. — Каждый день отмечать съ нынешняго числа нарушенiе этихъ правилъ. —

Мода есть средство обращать на себя вниманiе; и каждый человекъ (исключая нешто[920] уродовъ и отталкивающихъ непрiятныхъ физiогномiй) выигрываетъ при этомъ. —

Въ русскомъ простомъ народе есть убежденiе, что черный (брюнетъ) не можетъ быть хорошъ собой, и даже черный есть почти синонимъ дурной: «какъ Цыганъ». —

Музыка — есть искуство посредствомъ троякаго сочетанiя звуковъ — въ пространстве, времени и силе, воспроизводить въ воображенiи различныя состоянiя души.

Проповеди есть одно изъ лучшихъ и простейшихъ средствъ религiознаго образованiя нашего нисшаго класса, ежели бы проповедники жертвовали своимъ авторскимъ самолюбiемъ пользе, которое должно-бы принести последовательное, простое и ясное изложенiе христiянскихъ началъ въ курсе проповедей, или ежели бы позаботились о составленiи ихъ.

При составленiи ихъ нужно избегать какъ напыщенности, (отъ кот[орой] происходитъ неудобопонимаемость), такъ и излишней простоты, внушающей сомненiе.

Въ простомъ народе существует убежденiе, что присутствiе зрителей при кончине мучительно для умирающаго, что душе тяжеле выходить изъ тела (Тоже и при родахъ.).

На мне всегда невольно отражается тонъ человека, съ которымъ я говорю: онъ говоритъ напыщенно и я тоже, онъ мямлит и я тоже, онъ глупъ и я тоже, онъ говоритъ дурно по-французски и я тоже. . Понятiе о красоте брюнетовъ. Определенiе музыки. Требованiя мущинъ. О проповедяхъ. Примечанiе о последнихъ минутахъ. Отрженiе на мне общества.

Простой народъ привыкъ къ тому, что съ нимъ говорятъ не его языкомъ, особенно религiя, говорящая ему языкомъ, который онъ уважаетъ темъ более, что не понимаетъ. — Есть мысли, (какъ эти н[а] п[римеръ], имеющiя значенiе въ общей связи, но совершенно теряющiя его отдельно. —

[1 декабря.] [922] по 1 Декабря. Несколько разъ былъ на охоте, билъ зайцевъ и фазановъ.[923] Почти ничего не читалъ и не писалъ все эти дни. Ожиданiе перемены жизни безпокоитъ меня; a серая шинель до того противна, что мне больно (морально) надевать ее, чего не было прежде. Вчера заезжалъ Султановъ. — Получилъ 3-го дня отъ Арсланъ-Хана письмо и шашку. —[924] Даннымъ правиламъ, имянно не пить —, изменялъ каждый день. —

Несмотря на то, [что] Япишка человекъ не стараго века и что онъ бывалъ въ прикосновенiи съ образованiемъ, отъ уединенной-ли его жизни, или отъ другихъ причинъ, трудно встретить человека более стариннаго характера, особенно речь его. —

Чтобы было, ежели бы мужья и жены могли[925] видеть картины, к[оторыя] рисуетъ молодымъ мальчикамъ ихъ воображение, при виде женщинъ? (въ г[лаву] Концертъ.)

— Фронтъ есть средство посредствомъ малыхъ угрозъ доводить людей до[926] машинальнаго повиновенiя. Отъ этаго жесточайшiя казни не произведутъ той субординацiи, которую производить привычка къ фронту.

Часто скромность принимается[927] за слабость и нерешительность; но когда опытъ докажетъ людямъ, что они ошиблись, то скромность придаетъ новую прелесть, силу и уваженiе характеру.

(Шиллеръ) Для некоторыхъ людей огонь вдохновенiя превращается въ рабочiй светильникъ. Литературный успехъ, удовлетворяющiй самому себе, прiобретается только посредствомъ всесторонней обработки предмета. Но и предметъ долженъ быть высокiй, для того чтобы трудъ всегда былъ прiятенъ. —

Чемъ больше человекъ привыкаетъ къ прiятному и изящному, темъ более онъ себе готовить лишенiй въ жизни. Изъ всехъ этихъ привычекъ лишенiе привычки иметь отношенiя только съ изящными видами ума — самое тяжелое.

Владимiръ могъ обратить свой народъ въ принятую имъ веру потому только, что онъ стоялъ на одной степени образования съ нимъ хотя и выше его въ общественномъ значенiи. Народъ верилъ ему. Ни одинъ[928] Владетель образованнаго государства не въ состоянiи сделать того же. —

«Ты, жена, — холопка, — работай, говорить мужъ жене, а я загулялъ».

Хорошъ тоже подслушанный разговоръ о зиме: А. Нынче зима[930] съ моря идетъ. В. Да, крыломъ.

Казакъ — по татарски значить бобыль.

Въ 11 в[еке] земля Черкесовъ называлась Кассахiею.

На русскомъ языке нетъ слова [931] казачье-же слово началъ совершенно соответствуетъ ему. —

Правила.

Не могу найдти правила отъ лени. —

Съ 23 по 1 Декабря. Событiя. Старинный характеръ. Дерзость взгляда на женщинъ. Фронтъ условiе Дисциплины. Скромность, принимаемая за слабость. . Умственное баловство. Обращенiе Владимiра въ христiянство народа. Значенiе казачьихъ женщинъ. Какъ идетъ зима? Казакъ. Кассахiя. Слово «началъ». Правила: записывать[932]

2 Декабря. Всталъ охотно, хотелъ приняться за «Отрочество», но безъ предидущихъ тетрадей нашелъ неудобнымъ; на новое же ни на что еще не решился. Привелъ въ порядокъ свои бумаги и письма, обедалъ дома, читалъ Отечеств[енныя] З[аписки]. После обеда говорилъ и игралъ въ шахматы съ несноснымъ Олиферомъ, читалъ и съ такимъ-же сильнымъ насморкомъ ложусь спать. —

порядокъ въ жизни, порядокъ въ умственныхъ и физическихъ занятiяхъ.

Есть два желанiя, исполненiе которыхъ можетъ составить и счастiе человека — быть полезнымъ и иметь спокойную совесть. —

Тщеславiе происходить и усиливается отъ моральнаго безпорядка въ душе человека. Я прежде только инстинктивно понималъ, предчувствовалъ необходимость порядка во всемъ; теперь только я понимаю ее.

Машадъ, или Мешхедъ место[933] религiознаго странствованiя жителей Туркестана.

Шлецеръ разделяетъ Исторiю Россiи на 3 перiода: отъ 862 до 1116, отъ основанiя до[934] Святополка, Россiя рождающаяся; 2) отъ Святополка до Батыя Р[оссiя] разделенная; 3) отъ Батыя до Іоанна III Россiя угнетенная; 4) отъ Іоанна III до Петра I Россiя победоносная; [5)] отъ Петра и до новейшихъ временъ Россiя процветающая. — Это разделенiе нравится мне. —

Новороссiйскiй край составляютъ Губернiи: Херсонская, Екатеринославская и Таврическая, Область Бессарабская, Округи: Одесскiй, Таганрогскiй и Керчь-Эникальскiй. —

[935] Большая часть конфискованныхъ во 2-й половине прошлаго столетiя земель Запорожцевъ въ Екатерино[славской] губернiи отданы Менонистамъ. — На место Новоселицы — Іозефштатъ. —

Я решился, окончивъ Отрочество, писать теперь небольшiе разсказы,[936] на столько короткiе, чтобы я сразу могъ обдумать ихъ, и настолько высокаго и полезнаго

2 Декабря. Событiя. Правило отъ лени. 2 желанiя. Тщеславiе моральный безпорядокъ. Виды луны. Машадъ. Разделенiе Русской Исторiи. Малазiя. . Менонисты. Будущiя занятiя.

3 Декабря. Всталъ рано, но ничего не могъ начать. Казачiй разсказъ и нравится и ненравится мне. — Читалъ. Исторiя Госуд[арства] Р[оссiйскаго] — до обеда, a после обеда Олиферъ[937] сказалъ при писаре и лакее, что я непременно прокучу все свое именье. Эта грубость или глупость раздосадовала меня. Я далъ себе слово до прiезда Алексеева не ходить обедать и решительно избегать сношенiй съ этимъ въ высшей степени антипорядочнымъ человекомъ. —

Имелъ неосновательность после обеда торопливо собраться и пойдти на охоту[938] и промочилъ ноги, что вовсе нехорошо для моего еще не прошедшаго насморка. —

— неуменiе просто и легко разсказывать обстоятельства романа, связывающiе[939] поэтическiя сцены. —

3 Декабря. Событiя. Легкiй разсказъ.

Я былъ въ нерешительности насчетъ выбора изъ 4-хъ мыслей разсказовъ. 1)[940] Дневникъ Кавказскаго Офицера, 2) Казачья поэма, 3) Венгерка, 4) Пропащiй человекъ. Все 4 мысли хороши. Начну съ самой повидимому несложной легкой и 1-ой по врем[ени] — Д[невникъ] К[авказскаго] О[фицера]. —

[10 декабря.] Все эти дни былъ въ сильномъ безпокойстве насчетъ моего насморка, до сихъ поръ еще не прошедшаго и несмотря на который я все таки 2 раза ходилъ на охоту (съ Штегельманомъ); поэтому ничего не писалъ и, стараясь забыться, безъ обдумыванья и остановки читалъ Р[усскую] И[сторiю]. Нынче написалъ письмо Осипу. Акршевскiй все не присылаетъ тетрадей.

Недалеко отъ деревни Тарумовой — за Кизляромъ, есть бугоръ, называемый Чакка, въ которомъ Нагайцы находятъ оружiе и доспехи старинные. —

Фильчантъ — въ той же стороне, развалины города. Тамъ, — какъ говорятъ — видна вросшая въ землю пушка. Для изученiя исторiи мне кажутся необходимыми подробныя географическiя карты каждыхъ 50 или 25 летъ. —

У Карла Бонапарте было 5 сыновей: 1) Іосифъ, бывшiй король Неаполитанскiй и Испанскiй, 2) Наполеонъ, Императ[оръ] Франц[узскiй], 3) Луцiянъ,[941] республиканецъ,[942] членъ совета, и изгнанникъ, 4) Лудовикъ, король Голландскiй, женатый на Гортензiи Богарне, отецъ Людовика Наполеона, Императ[ора] Франц[узскаго], 5) Іеронимъ, Король Вестфальскiй, маршалъ, начальникъ Дома Инвалидовъ, отецъ Наполеона Іеронима, наследника престола.

4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Событiя, Чакка, Фильчантъ. Географическiя карты. Фамилiя Бонапарте; Выписки изъ Исторiи.

[] 11, 12, 13, 14, 15, 16. Насморкъ и горловая боль не прекращаются. Два раза имелъ неосновательность ходить на охоту (съ Сулимовскимъ). 3-го дня прiехалъ Алексеевъ. Началъ вчера З[аписки] Ф[ейерверкера], но нынче ничего не писалъ, кончилъ И[сторiю] К[арамзина]. —

Съ видомъ руки — особенно красивой — почему-то невольно соединяется понятiе власти. Иногда глядя на прекрасную руку, воображаешь: что, ежели бы я зависелъ отъ этаго человека. —

Взялъ у Алексеева 28 р. — На покупки себе и Алешке матерiй 4, 80, 1—50 Епишке, водка 20, долгъ за водку 1, —— и того 8—15.

[945] У человека, живущаго не физичеекимъ трудомъ, а мечтами, нетъ молодости; то считаешь себя еще молодымъ, чтобы наслаждаться, и[946] вдругъ, не успевъ насладиться, видишь себя уже устарелымъ.

[947] Борисомъ Годуновымъ основаны крепости[948] въ Дагестане — въ Таркахъ, на Тузлуке (озере) и Буйнаке.

Родъ Романовыхъ происходить отъ Андрея Кобылы, Прусскаго выходца въ XIV веке. Потомокъ его Романъ Юрьевъ былъ отцомъ Анастасiи, первой жены Іоанна Грознаго и дедомъ[949] Михаила.

Въ 1785 году выходецъ турецкiй Шейхъ Мансуръ былъ первымъ возмутителемъ Кавказа. Въ 1791 онъ былъ взятъ при завоеванiи Анапы и отосланъ въ Соловецкiй монастырь. —

Читалъ разсказъ Писемскаго Лешiй. Что за вычурный языкъ и неправдоподобная канва!

Жоржъ Сандъ: Si une femme d’esprit n’est pas originale, elle est méchante.[951] —

Подъ предлогомъ болезни я отступаю отъ порядка и безпорядочность усиливаетъ ежели не физическую, то моральную болезнь (мнительность), тогда какъ, напротивъ, надо стараться порядкомъ обуздывать ее. Утро и пробужденiе располагаетъ къ планамъ, самоуверенности и надежде на успехъ.[952] Я пилъ водку и лгалъ. Надо привыкнуть къ мысли, что[953] нельзя жить для наслажденiя, а должно жить для одной пользы. Наслажденiе представится само. —

— изъ отчаяннаго сделать кроткаго![954] —

Алексеевъ, слушая мои разсказы, вдругъ съ истиннымъ чувствомъ сказалъ: каково мое положенiе — дожить до 40 летъ и не иметь воспоминаний, и потомъ вдругъ началъ врать, выдумывать, — подделывать воспоминанiя. Сулимовскiй съ обыкновенной своей грубостью разсказалъ мне, какъ Пистолькорсъ ругаетъ меня зa Розенкранца; это сильно огорчило меня и охладило къ литературнымъ занятiямъ, но объявленiе Современника на 1854 годъ снова возбудило меня къ нимъ. —

Событiя. Рукавыраженiе власти. Счеты. . Крепости Годунова на Кавказе. Родъ Романовыхъ. Шейхъ Мансуръ. Чернильный орехъ. Лешiй. Мысль Ж. Занда. Влiянie болезни. Влiянiе утра. Отступленiе отъ правилъ. Наслажденiе въ жизни. Предсмертная перемена. Алексеевъ. Влiянiе Пистолькорса и Современника.

17 Декабря.[955] Носъ все еще не чистъ и я не спокоенъ. Целый день читалъ Исторiю. —

Издержано 20 к. за прикупку матерiи, за молоко 5, за чих[ирь] 71/21/2, остается 16—521/2.

Устряловъ свойствами русскаго народа называетъ: преданность къ вере, храбрость, убежденiе въ своемъ превосходстве передъ другими народами, какъ будто это не общiя свойства всехъ народовъ? — и будто нетъ у Р[усскаго] народа отличительныхъ свойствъ? —

Петру I наследовала (незаконно) Екатерина I, 1725—1727, его жена. Е[катерин]е — Петръ II, сынъ Алексея Царевича. А[лексе]ю,[956] 1727—1730 (незаконно) дочь Царя (именемъ) Іоанна Алексеевича Анна, 1730—1740. А[нн]е (незаконно) правнукъ Іоанна,[957] внукъ Екатерины, Іоаннъ, 1740—1741. — І[оанн]у, при к[оторомъ] правительницей была его мать Анна Леопольдовна, после сверженiя Анны Леопольдовны, (незаконно) Елизавета, 1741—1761, дочь Петра I, такъ [какъ] престолъ принадлежалъ П[етру] III, 1761—1762, сыну Анны Петровны. После П[етр]а III. Екатерина II, 1762—1796, его жена (незаконно).

человечески и избегать рутинныхъ историческихъ выраженiй.

Эпиграфъ къ Исторiи я бы написалъ: «Ничего не утаю». Мало того, чтобы прямо не лгать, надо стараться не лгать отрицательно — умалчивая.

Пилъ чихирь

[958] Вставая, прежде всякаго другого дела, определять занятiя на день. —

Событiя. Счеты. Устряловское разсужденiе. . О сочиненiи Исторiи. Отступленiе и новое правило.

18 Декабря. Все боленъ и боюсь. Целый день читалъ Истоpiю и окончилъ ее.

За старое молоко 15 к., сапожнику 1, Окыреву 3. 30, Епишке 2, за шамайки 30, уголю 25 к., итого 7, остается 9—52. —

[18. Событiя. Счеты. Алешка.

20 декабря.] 19, 20 Декабря. Вчера,[959] хотя и чувствовалъ себя лучше, не писалъ ничего. Нынче отъ вчерашней неосторожности мне хуже, и я целый день, подъ предлогомъ безпокойства, опять не писалъ. Читалъ журналы и думалъ. —

— темъ, что планъ Р[омана] Р[усскаго] П[омещика] ясно обозначился. Прежде, предугадывая богатство содержанiя и красоту мысли, я писалъ наудачу. Не зналъ, что выбирать изъ толпы мыслей и картинъ, относящихся къ этому предмету. —

Кирке — 3—10.

Прачке — 2—10.

На Церковь — 20. Остатокъ 4—12.

И[того] 5—40.

до такой степени зависела отъ Россiи, что только по ея воле Августъ II 2 раза былъ признанъ королемъ, и при Анне Іоанновне — Августъ III. При Екатерине II, чтобы успокоить Австрiю насчетъ занятiя нами Молдавiи и Валахiи, Прусскимъ Правительствомъ въ 1-й разъ былъ предложенъ вопросъ о разделенiи ея между 3 державами. — Во время Французской революцiи, при Костюшке, Польша хотела возвратить потерянныя земли и снова была разделена. При Александре, 1807, Польша была переименована Наполеономъ въ Герцогство. Но въ 14 году по венскому договору отдана Россiи. Въ 1830 уничтожены после бунта ея хлопицкiя права, и она окончательно присоединена къ Имперiи.

Въ 1821 образовалось въ Германiи общество Гетерiя, целью котораго было возстановленiе Грецiи. Ипсиланти, служившiй въ Россiи, и надеясь на содействiе Графа Каподистрiи, былъ причиною его. Победы наши въ Турцiи, взятiе Адрiанополя, дали поводъ требовать ея независимости, и въ 1830 Королемъ Грецiи сделанъ принцъ Баварскiй — Оттонъ I. —

Въ 1828 Египетскiй Паша Мегметъ-Али возсталъ противъ Турцiи, которая была спасена нашимъ посредничествомъ (войсками и флотомъ, присланнымъ въ Константинополь). —

Унiя образовалась въ 15 веке вследствiе Флорентiйскаго собора и состояла въ подчиненiи Папе, хотя безъ перемены Богослуженiя. —

Различiе Грекороссiйскаго отъ Кафолическаго вероисповеданiя состоитъ 1) въ печенiи или пресныхъ хлебовъ для совершенiя таинства. 2) Въ признанiи главою Церкви Патрiарха или Папы и 3) въ признанiи происхожденiя Святого Духа отъ одного Отца, или отъ Отца и Сына.

Читая Философское предисловiе Карамзина къ журналу Утреннiй Светъ, который онъ издавалъ [въ] 1777 году, и въ которомъ онъ говоритъ, что цель журналу состоитъ въ[961] любомудрiи, въ развитiи человеческаго ума, воли и чувства, направляя ихъ къ добродетели, я удивлялся тому, какъ могли мы до такой степени утратить понятiе о единственной цели литературы — нравственной, что заговорите теперь о необходимости нравоученiя въ литературе, никто не пойметъ васъ. — А право не худо-бы, какъ въ басняхъ, при каждомъ литературномъ сочиненiи писать нравоученiе — цель его. — Въ Утреннемъ Свете помещались разсужденiя о безсмертiи души, о назначенiи человека, Федонъ, жизнь Сократа и т. д. Можетъ быть, въ этомъ была и крайность, но теперь впали въ худшую.

Вотъ цель благородная и для меня посильная — издавать журналъ, целью котораго было-бы единственно распространенiе полезныхъ (морально) сочиненiй. Въ которой принимались бы сочиненiя только съ условiемъ, что[бы] при нихъ было нравоученiе, печатанiе или непечатанiе котораго зависело-бы отъ воли автора. Кроме того что изъ журнала этаго была бы исключена полемика и насмешка надъ чемъ бы то ни было, по самому направленiю своему онъ не сталкивался-бы съ другими журналами.

Первыя мои мысли и предметы всегда были самыми благородными и лучшими, но воспользоваться ими я всегда могъ только, после того какъ бросалъ ихъ. Не общая ли это участь молодости — жизни?

Гудсонъ-Ло — Англiйскiй Генералъ, geôlier[962] Наполеона. —

Моральный обманъ, состоящiй въ томъ, что вамъ кажется положенiе, въ которомъ вы вдругъ сознаете себя, повторявшимся несколько разъ, не происходитъ-ли отъ того, что моментъ самосознанiя[963] напоминаетъ вамъ такой же моментъ самосознанiя,[964] хотя[965] предметы ихъ различны, но вы принимаете предметъ за форму.

Чтобъ сочиненiе было увлекательно, мало того, чтобы о[д]на мысль руководила имъ; нужно, чтобы[966] все оно было проникнуто и однимъ чувствомъ. — Чего у меня не было въ Отрочестве. —

19, 20. Событiя. Счеты. Литва и Польша. Грецiя. Мегметъ-Али. Унiя. Исповеданiя. Журналъ Карамзина и планъ. . Живопись и поэзiя. Условiя увлекательности.

21 Декабря. Здоровье несколько лучше, но не могу еще успокоиться. Завтра поеду въ Кизляръ, ежели только не пройдетъ совершенно. Получилъ письмо отъ Зуева и Акршевскаго, онъ не переписалъ и не прислалъ мне Отр[очества]. Это меня беситъ. — Отрочество изъ рукъ вонъ слабо — мало единства и языкъ дуренъ. — Ничего даже не читалъ. Прiехалъ Султановъ и променялъ собакъ. —

Свечи 6 к., за крупу 5, молоко 3, Епишке 20, за яйца 5, хлебъ 81/2 — итого 47. Остатокъ 2—97. —

[967] Событiя Счеты.

22 Декабря. Здоровье, какъ кажется, лучше; но тоска неодолимая. Утромъ писалъ предисловiе романа. Вечеромъ спалъ до ужина, потомъ писалъ письмо Николиньке и болталъ съ Епишкой. — Молоко 3, Епишке 5, за медъ 9, итого 17. Остатокъ 3,90. —

<Чтобы избавиться отъ тоски, вотъ правило. Стараться делать все наилучшимъ образомъ. —>[968]

— ... и, уговаривая его уступить, другая говоритъ: Ужъ 5-то р[ублей] тебя не родили!

Событiя, счеты, правило, 2 выраженiя.

23 Декабря

23 Декабря. Днемъ ошибся. Съ утра пошелъ на охоту и убилъ т2 зайцев и фазана. Здоровье лучше. —

Молоко 5, дробь 20, ЕпишкЕ 50, итого 75 — остатокъ 3—3.

Герцогъ Немурскiй и Графъ Шамборъ — представители дома Бурбоновъ. —

майора.

Владимиръ Всеволодовичъ Мономахъ, 1123, былъ внукъ Ярослава (Князь Переяславльскiй) и современникъ Алексiя Комнена, сынъ греческой Царевны Анны, дочери Константина Мономаха. —

Событiя. Счеты. Домъ Бурбоновъ. Наполеонъ на Русской службе. Мономахъ.

Всталъ поздно и до поздняго вечера провелъ день на охоте. Убилъ зайца и фазана. Здоровье моральное и физическое еще не совсемъ хороши. —

Цирюльнику 10 к., Темирову 20. Дроби — 20, свечь 3. Итого 53. Остатокъ 2—50. —

Мне пришла мысль пересмотреть все мои правила, привести ихъ въ порядокъ и[969] прiучать себя къ исполненiю ихъ. По нескольку месяцевъ каждаго. — До техъ поръ не задавать себе новаго — пока месяцъ ни разу не изменю тому, которое задалъ.

Событiя. Счеты.

[26 декабря.] 25, 26 Декабря. Вчера всталъ поздно, былъ съ визитомъ у А[лексеева], к[оторый] тотчасъ-же отдалъ его мне, и целый день ничего не делалъ. — Нынче все время, исключая того, въ к[оторое] меня отрывали разные гости, работалъ надъ приведенiемъ въ порядокъ правилъ. После ужина писалъ грустное письмо т[етиньке] Т[атьяне] А[лександровне]. —

Взялъ себе 4 правила: по одному изъ каждаго разряда. Самъ еще не знаю, хороша ли, или нетъ, эта метода. —

1/2 ф. — 10, за ножикъ 20, свечь 3, чихирь 30. Итого 63. След[овательно] за христославенiе 1—67. Ост[атокъ] 20.

Занятiя.[971] Новая метода. Счеты.

[.] 27, 28 Декабря. Вчера б[ылъ] на охоте, убилъ зайца и 2 фаз[ановъ]. Алешка не уехалъ, чему я очень радъ, потому что письмо къ тетиньке было несообразно съ первымъ правиломъ — оно огорчило бы ее. — Нынче писалъ утромъ Р[оманъ] Р[усскаго] П[омещика], хотя и мало, но хорошо, после обеда прочелъ инвалиды, и началъ было писать З[аписки] Ф[ейерверкера], но глупое требованiе Алексеева послать Алешку въ С[тарый] Ю[ртъ] и ужинъ развлекли меня. После ужина болталъ съ Еп[ишкой] до петуховъ. —

Занятiя. — Счеты. Чихирю 211/21/2, девочкамъ 2, водки 20. Итого 59. Занялъ у Жукевича 1—50. Остатокъ 1. —

[31 декабря.] 29, 30, 3 Декабря. 29 былъ на охоте целый день и ничего не убилъ. — Вчера. Писалъ утромъ Р[оманъ] Р[усскаго] П[омещика], вечеромъ угорелъ и спалъ. Нынче писалъ утромъ Р[оманъ] Р[усскаго] П[омещика], вечеромъ на охоте и въ бане. После ужина написалъ письма Валерьяну и Т[атьяне] А[лександровне]. — Встретилъ новый годъ за письмами и потомъ помолился. — Алешка уехалъ. — Получилъ письмо отъ Вал[ерьяна] и Маши, к[оторое] изменило мои чувства къ ней.

Каждая глава должна выражать одну только мысль или одно только чувство. —

————

Занятiя. Литературное правило.

Примечания

1853 г.

813 1551. Выступил с дивизионом: — первый день 1853 года был для Толстого днем выступления в новый поход против Шамиля. Для облегчения понимания Дневника за январь — март 1853 года, а также для пополнения биографических данных, приводим вкратце историю этого похода, следуя изложению Янжула (т. II, стр. 125—128).

«Согласно общему плану занятий для войск кавказского корпуса на 1853 год, в Чечне предстояло продолжать вырубку лесов и проложение просек, чтобы отрезать плоскость от Хоби-Шавдонских высот до Аргунского ущелья, возвести новые укрепления и тем очистить плодородную равнину от враждебного нам населения, вынудив его или покориться, или уйти в Черные горы. Для этого считалось необходимым сделать две просеки: одну — от укрепления Куринского к аулу Автуры, через Качкалыковский хребет, а другую — от Умахан-юрта, перпендикулярно первой. Для выполнения этих предприятий в состав действующего чеченского отряда было назначено 12 баталионов, 4 эскадрона драгун и 8 сотен казаков, при 12-ти батарейных, 6 легких и 6 конных орудиях. Из числа этих войск, к 4-му января собрались в гор. Грозный, под начальством г. -л. кн. Барятинского, восемь с четвертью баталионов от полков тенгинского, навагинского и князя Воронцова, 70 человек сапер, 6 сотен линейных казаков, 2 легких и 2 батарейных орудия батарейной № 4, батареи, 4 орудия легкой № 5 батареи 20 бригады, 4 орудия батарейной № 3 батареи 19 бригады, четыре батарейной № 5 батареи 21 бригады и 6 орудий конно-казачьей № 15 батареи, с пешею и конною ракетными командами. При дивизионе батарейной № 4 батареи, прибывшем из стан. Старогладковской в Грозную 4-го января,[1319] был командир батареи подполковник Алексеев и с ним шт. к. Кочкин и поручики Агалин [=ОГОЛИН] и Штегельман; при орудиях легкой № 5 батареи — подполковник Мамадев, шт. кап. Парчевский и прапорщик Буемский. Начальником отрядной артиллерии назначен командир 20 бригады полковник Левин.

Шамиль, зная цель нашего предстоящего похода, поспешил явиться в Б. Чечню с многочисленными полками тавлинцев. Но князь Барятинский откладывал со дня на день выступление войск из кр. Грозной, чтобы томить горцев ожиданием, заставить их перенести все невзгоды зимнего бивака и сделать наиболее тягостным для чеченцев пребывание среди них незванных гостей, которых они обязаны были продовольствовать. И действительно, вскоре чеченцы начали роптать и выказывать открытую вражду против тавлинцев. Тогда только, именно 28-го января, часть нашего отряда выступила из Грозной и на другой день, соединившись в Умахан-юрте с войсками, прибывшими из Хасав-юрта, перевалила через Хоби-шавдонские высоты и 30-го числа явилась в укр. Куринское... На другой день войска приступили к рубке леса на Хоби-Шавдоне. Работы продолжались безостановочно до 17 февраля, перемежаясь ежедневными незначительными перестрелками... Наиболее значительные перестрелки произошли 6-го и особенно 12-го февраля» (Янжул, т. II, стр. 125—127).

произошло то дело, в котором Толстой отличился: взвод, которым он командовал, подбил неприятельское орудие (см. письмо к кн. А. И. Барятинскому от 15 июля 1853 г. вт. 59, п. 77). Главную атаку было решено повести с фланга и с тыла, произведя с фронта только демонстрацию. Обходная колонна выступила из Куринского в 8 часов утра, а в 10 часов из лагеря были высланы к Мичику, под начальством Левина, 14 орудий с двумя батальонами пехоты, за которыми следовала штурмовая колонна с лестницами и фашинами. «Подойдя к реке, артиллерия расположилась невдали от берега в одну линию и открыла сильный огонь частью по завалам и преимущественно по тамильским пушкам, на которые были направлены 8 орудий батарейной № 4 батареи, бывшие под командой подполковника Алексеева и штабс-капитана Олифера. В первое время горды отстреливались упорно, но спустя немного принуждены были замолчать, так как орудия их были подбиты. Ослабив таким образом неприятельскую батарею, наша артиллерия сосредоточила свои выстрелы преимущественно на завалах и на скрывавшихся за ними толпах. После двухчасовой непрерывной канонады среди горцев произошел видимый беспорядок, пользуясь которым вся артиллерия приблизилась по эшелонно к берегу реки и открыла огонь дальнею картечью. В начале первого часа появилась в тылу неприятеля обходная колонна и решила исход сражения. Чеченцы не выдержали двойного натиска и всею массою бросились в разные стороны... они понесли громадный урон» (Янжул, т. II, стр. 126—128). За отличие в деле 17 февраля Толстой был произведен в прапорщики, приказ о чем, согласно Формулярному списку, последовал 9 января 1854 года.

«После бегства Шамиля и его скопищ, наши войска немедленно перешли через Мичик и приступили к разрушению неприятельских укреплений и к истреблению аулов, лежавших вниз по течению реки до слияния ее с Гудермесом. 21-го февраля были уничтожены селения Гурдали и Мазлагаш, а 25-го Дадан-юрт и Али-юрт, при незначительных перестрелках, с участием однако орудий обеих батарей 20-й бригады. Можно указать на перестрелку, бывшую 8-го марта близ аула Бейбулат-юрт, где горцы выказали упорное сопротивление при занятии отрядом их завалов... 10-го марта войска перешли к устью Гудермеса и приступили к прорытию канала; 14-го числа они были распущены по квартирам... По реформировании отряда... дивизион батарейной № 4 батареи только 23-го числа выступил из Умахан-юрта в Старогладковскую, куда и прибыл на четвертый день» (Янжул, т. II, стр. 128).

«В результате зимних действий наших войск в Чечне получилась широкая безопасная просека, прорезывавшая Качкалыковский хребет через Гасанвижское ущелье на Хоби-шавдонские высоты и сообщавшая кумыкские владения с Большой Чечней: переселение к нам чеченцев усилилось, и значение Шамиля в их глазах было подорвано» (Янжул, т. II, стр. 129).

В Формулярном списке Толстого обо всем этом времени записано только с совершенной краткостью: «В 1853 году с 4-го января по 14-е марта в Чеченском отряде, а за получением приказа по отдельному кавказскому корпусу, поход этот полностью не записан».

7 января. Стр. 155.

814 15515 — см. прим. 324.

815 15516. с Гескетом — не одно ли лицо с военным писателем С. Гескетом, автором книги «Военные действия в царстве Польском в 1863 году», Варшава, 1894.

816 15517. Тенгинские офицеры — офицеры Тенгинского пехотного полка; в 1846 г. полк был переведен с правого кавказского фланга на левый (во Владикавказ) и в 1850-х годах «каждый год принимал участие в экспедициях против Шамиля и его сподвижников: Хаджи-Мурата, Даниель-бека и других в Большой и Малой Чечне» (Д. В. Ракович, «Тенгинский полк на Кавказе. 1796—1846». Тифлис, 1900, стр. XIX). В 1853 г. им командовал полковник Александр Николаевич Веревкин. В 1840—41 гг. поручиком Тенгинского полка был М. Ю. Лермонтов.

817 15517. Яновичь — см. прим. 422.

9 января. Стр. 156.

818 15614. Спажка — прозвище кого-то из офицеров.

12 января. Стр. 156.

819 15624. Бал и б[ордель] — первое упоминание о замысле оставшегося неоконченным рассказа «Святочная ночь» или «Как гибнет любовь»; рассказ напечатан в т. 3, стр. 241—269.

820 15627. с Ариневским — Петром Егоровичем, штабс-капитаном, квартирмейстером 19-й полевой артиллерийской бригады.

17 января. Стр. 156.

821 15627. Балту — см. прим. 401.

21 января. Стр. 157.

822 15713. Куликовских, — личность Куликовского не удалось установить.

823 15713. Гаги — Гаша, цыганка из хора в Туле, о которой упоминает Толстой в письме к брату Сергею Николаевичу от 23 декабря 1851 г.

824 15714. Лютиковых. — Личность Лютикова не удалось установить.

23 января. Стр. 157.

825 15716. к Захару. — Карнаухову (ум. 1888), фейерверкеру 4 батареи 20 артиллерийской бригады; о нем упоминается в письме Г. И. Кононова к Толстому от 28 января 1901 (АТБ).

826 15717. Штегельман — Иван Андреевич, поручик батарейной № 4 батареи 20-й артиллерийской бригады.

10 февраля. Стр. 157.

827 15723-24. Буду лучше переносить опасность, чем прошлого года

20 февраля. Стр. 157.

828 15729. на Качкалыковском хребте — продолжение одного из отрогов Андийского хребта, Качкалыковский хребет тянется вдоль правого берега реки Мичика и отделяет Кумыкскую плоскость от Большой Чечни. Юго-западный склон его, нисходящий круто к Мичику, был покрыт густым строевым лесом, преимущественно чинаровым и дубовым, шириною в версту. Этот лес служил главной преградой сообщениям из расположенного у северо-восточной подошвы хребта укрепления Куринского с местностью за рекою Мичиком.

829 15730. — см. прим. 698.

830 15732. 16 числа артиллерийское дело ночью и 17-го днем — о деле 17-го февраля 1853 г. см. прим. 813.

10 марта. Стр. 158.

831 1581. Гудермеса — горной речки, притока реки Хулхулау, впадающей в Сунжу.

832 1581-2. Креста не получил, — речь идет о георгиевском кресте. Толстой мог получить его еще зa зимний поход 1852 г., но тогда представление не состоялось, вследствие опоздания бумаги об его увольнении с гражданской службы (см. прим. 408). Еще два случая представились ему для получения креста, но оба были неудачны. Заимствуем описание их из письма к П. И. Бирюкову: «Второй случай был, когда после движения 18-го февраля в нашу батарею были присланы два креста, и я с удовольствием вспоминаю что я — не сам, а по намеку милого Алексеева — согласился уступить крест ящичному рядовому Андрееву, старому добродушному солдату. Третий случай был, когда Левин, наш бригадный командир, посадил меня под арест за то, что я не был в карауле, и отказал Алексееву дать мне крест. Я был очень огорчен» (Бирюков, т. I, стр. 103). Это огорчение вылилось и в письме к кн. А. И. Барятинскому от 15 июля 1853 г.: «Оба раза ближайшие начальники сочли меня достойным наград и представили меня, и оба раза Г[енерал] Левин ни к чему не представил меня; в первый раз на том основании, что будто бы я еще не был на службе, тогда как я был представляем за 17 и 18 февраля, а я утвержден на службе с 8 февраля, второй раз на том основании, что я не могу получить вместе креста и чина, а по его мнению достоин чина, к которому и представлен» (т. 59, п. 78).

833 1582 — в АТБ сохранился следующий приказ об аресте Толстого: «Командующему дивизионом Батарейной № 4 батареи 20-ой Артиллерийской бригады Господину поручику и Кавалеру Агалину. По приказанию Г. Начальника Артиллерии Чеченского отряда арестовывается командующий батарейным взводом Фейерверкер 4-го класса Граф Толстой. Почему покорно прошу Ваше Благородие отправить Фейерверкера Графа Толстого, с дежурным по дивизиону, в 5 батальон князя Чернышева Полка, где по распоряжению начальства он и должен содержаться под арестом впредь до приказания. Командующий 6-ю орудиями Штабс-Капитан Олифер. 7 марта 1853 г.».

Мотивом ареста послужило то, что при смотре бригадным командиром Левиным Толстой не оказался в карауле. См. Бирюков, т. I, стр. 103.

834 1586. Соковнину — вероятно штабс-капитану Егерского генерал-адъютанта князя Чернышева полка, раненому в известном деле при ауле Гурдали 11 августа 1852 г. (см. «Кавказский сборник», т. V, стр. 190).

835 1586 — вероятно имеется в виду Осип Ильич Константинов (1813—1856), артиллерийский офицер, состоявший с 1840—1849 гг. при главнокомандующем на Кавказе кн. М. С. Воронцове, с 1850—1854 гг. — при военном министре, а во время Крымской кампании — при кн. М. Д. Горчакове; с 1846—1849 гг. был редактором газеты «Кавказ», автор многочисленных работ по истории Кавказа. О нем см. РБС.

836 15810. Предстоит еще недели 3 стоять на канаве — «10 марта войска [в состав которых входила 4-я батарея] перешли к устью Гудермеса и приступили к прорытию канала; 14-го числа они были распущены по квартирам», кроме дивизиона 4-й батареи, который «только 23-го числа выступил из Умахан-юрта [в нескольких верстах от устья Гудермеса] в Старогладковскую, куда и прибыл на четвертый день» (Янжул, т. II, стр. 128).

16 апреля. Стр. 158.

837 15815[еля] в Старогл[адковскую], — по Янжулу (см. выше прим. 836) — 27 марта.

838 15818. Ездил... в Червленную — 16 апреля 1853 г. в Червленной Толстым написано стихотворение «Эй Марьяна, брось работу», напечатанное в т. 1 настоящего издания, стр. 299—300.

839 15825. В Новоглад[ковской]... — в страстной Вторник— Новогладковская — станица на правом берегу Терека, верстах в 15 выше Старогладковской. «Страстной вторник» был 14 апреля.

17 апреля. Стр. 158159.

840 15832. начатый рассказ — «Святочная ночь» или «Как гибнет любовь» (см. прим. 819).

841 15836—1591. Написал письма: Сереже — гр. Сергею Николаевичу Толстому; напечатано в т. 59, п. 75; Толстой просит брата похлопотать через влиятельных родственников, кн. А. И. и С. Д. Горчаковых, об облегчении ему формальностей при производстве в офицеры.

842 1591. и Бриммеру. — Эдуарду Владимировичу (см. прим. 726) начальнику артиллерии Отдельного кавказского корпуса. Письмо это, содержавшее в себе просьбу об отставке, неизвестно.

843 1599-10. Авдеев — Михаил Васильевич (1821—1876), популярный в 1850—60-х годах романист; в наиболее значительном своем романе «Тамарин» он пытался проследить дальнейшее развитие в провинциальной среде типа Онегина-Печорина.

Читал вещь Авдеева Летучий Змей — роман Авдеева «Огненный змей» (а не «Летучий») был напечатан в «Отечественных записках» 1853, № 2, и потом в «Собрании сочинений» (изд. Стелловского, 2 т. СПб. 1868—70).

844 15916 — см. прим. 400.

19 апреля. Стр. 159.

845 15923. к Пакуньке — см. прим. 499.

160.

846 15928. Жукевича. — Митрофана Павловича Жукевича-Стош, прапорщика батарейной № 4 батареи 20-й артиллерийской бригады; умер в 1880 или 1881 г., в чине подполковника и в должности батарейного командира 19-й артиллерийской бригады.

847 15929. С[вяточную] н[очь— См. прим. 819.

848 15933. оба рассказа — «Святочная ночь» и «Отрочество».

28 апреля. Стр. 160.

849 16011. Получил книгу со своим рассказом, —журнал «Современник» 1853, № 3, в котором был напечатан в изуродованном цензурой виде рассказ «Набег»; об искажениях, которым он подвергся, см. статью Н. М. Мендельсона в т. 3 настоящего издания, стр. 298—303.

30 апреля. Стр. 160.

850 16019. Ок[сане?], — казачке в Старогладковской.

851 16021. К[опылову?]. — См. прим. 637.

852 16022-23[арятинский] узнает себя в р[ассказе] Набег. — Кн. А. И. Барятинский был выведен в «Набеге» в лице командовавшего отрядом генерала.

1 мая. Стр. 160.

853 1608. Громан — Цезарь Громан, см. прим. 709.

7 мая. Стр. 160.

854 16029 — гонорар из редакции «Современника» за «Набег». Записанная Толстым сумма — 40 р. — находится в трудно объяснимом противоречии с письмом Некрасова от 6 апреля 1853 г., где он пишет: «При сем прилагаются 75 р. сер., следующие Вам за этот рассказ» (т. 3, стр. 299).

15 мая. Стр. 160161.

855 16035. — казачки в Старогладковской.

856 16037. Получил п[исьмо] от Н[екрасова] — от 6 апреля 1853 г., с объяснениями по поводу цензурных искажений в «Набеге»; напечатано в редакционной статье Н. М. Мендельсона в т. 3 настоящего издания, стр. 299—300.

857 16037 — из Тулы от 12 апреля, с описанием его впечатлений от рассказа «Набег»; напечатано в т. 59, в прим. к п. 74.

858 16037. от... Маши — от гр. Марьи Николаевны Толстой; не сохранилось.

22 мая. Стр. 161.

859 1617 — «Святочную ночь», к которой Толстой больше не возвращался, и которая осталась неотделанной.

28 мая. Стр. 161.

860 16115-16. окончательно обдумал О[трочество], Ю[ность] М[], — см. прим. 781.

861 16117. прислал мне А[лексеев] бумагу— рапорт дежурного штаб-офицера при Управлении начальника артиллерии Отдельного кавказского корпуса капитана Григория Александровича Мооро; напечатан в т. 59, в прим. к п. 76.

862 16120-21. взгляду на жизнь,... к[оторый] я составил себе в Пятигорске, — ср. запись 29 и 30 июня 1852 г.

863 16128. 56-ую ст[атью] — 1-й книги II части «Свода военных постановлений» («О прохождении службы по Военному ведомству»), изд. 1838, которая гласит: «Если кто из желающих поступить в Военную службу не согласится остаться в ней на том сроке, какой Инспекторским Департаментом будет назначен по рассмотрении документов, может получить увольнение от Военной службы с разрешения Начальников дивизий без именования воинским званием». В выходивших до 1853 г. «Продолжениях Свода военных постановлений» статья эта не подвергалась изменениям.

31 мая. Стр. 161.

864 16134-35. История К[арла] И[] — гл. VIII—X «Отрочества».

865 1622. Б. — нет данных для раскрытия этого инициала.

23 июня. Стр. 162.

866 1624. в Воздвиженскую — см. прим. 746.

867 1625. Султана. — Лошадь Толстого.

868 1625. Едва не попался в плен, — эпизод этот подробно рассказан в «Воспоминаниях» В. А. Полторацкого («Истор. вестник» 1893, июнь, стр. 672—678).

Не доезжая несколько верст до Грозной, наскучив очевидно медленным движением пешей колонны и желая поскорее приехать в Грозную, он с чеченцем Садой и тремя другими офицерами: бароном А. Л. Розеном, Щербачевым и П. А. Полторацким, отделился от отряда. «Отъехав от колонны на сотню шагов, они условились между собою, чтобы двое из них для освещения местности ехали бы по верхнему уступу, а остальные нижнею дорогой. Только что поднялись Толстой и Садо на гребень, как увидали от Хан-Кальского леса несущуюся прямо на них толпу конных чеченцев. Не успев, по расчету времени, безнаказанно спуститься обратно, гр. Толстой сверху закричал товарищам о появлении неприятеля, а сам с Садою бросился в карьер, по гребню уступа, к крепости. Остальные внизу, не сразу поверив известию и конечно не имея возможности сами увидеть горцев, несколько минут провели в бездействии, а когда уже чеченцы (из которых человек семь отделилось в погоню за Толстым и Садою) показались на уступе и ринулись вниз, то Розен, повернув лошадь, помчался назад к колонне и счастливо достиг ее. За ним бросился и Щербачев, но казенная лошадь его скакала плохо, и чеченцы, нагнав его, ранили и выбили из седла, после чего он пешком добрался до колонны. Хуже всех оказалось положение Павла» [Полторацкого): под ним была убита лошадь, которая, падая, придавила его собою и чеченцы, утекая при виде бежавшего на выручку отряда, нанесли ему на всем скаку жестокие раны шашками по голове и открытому плечу. Тем временем «гр. Лев Толстой с татарином Садой, хотя и были очень ретиво преследуемы семью чеченцами, но благодаря быстроте коней своих, оставив им в трофей одну седельную подушку, сами целы и невредимы достигли ворот крепости».

Тот же рассказ, с несколько другими подробностями изложен в «Воспоминаниях о графе Л. Н. Толстом» С. А. Берса (Смоленск, 1893, стр. 9—10): «Мирный чеченец, Содò, с которым Лев Николаевич был дружен, купил молодую лошадь и пригласил друга проехаться с ним из крепости, где располагался тогда отряд русского войска. С ними поехали верхом еще два офицера артиллерии. Несмотря на запрещение начальством таких поездок, в виду их опасности, они ничем не вооружились, кроме шашек. Испытав свою лошадь, Содò предоставил это и другу, а сам пересел на его иноходца, который, как известно, не умеет скакать. Они были уже верстах в пяти от крепости. Неожиданно перед ними показалась группа чеченцев человек в двадцать. Чеченцы начали вынимать ружья из чехлов и разделились на две партии. Одна партия преследовала двух офицеров, поскакавших обратно в крепость, и настигла их. Один из них был изрублен, а другой попался в плен. Содó, а за ним и Лев Николаевич, пустились по другому направлению к казачьему пикету, расположенному в одной версте. Гнавшиеся чеченцы уже приближались к ним... Лев Николаевич, имея возможность ускакать на резвой лошади своего друга, не покинул его. Содò, подобно всем горцам, никогда не расставался с ружьем, но как на беду оно не было заряжено. Тем не менее он нацелил им на преследователей и, угрожая, покрикивал на них. Судя по действиям преследовавших, они намеревались взять в плен обоих, особенно Содò для мести, а потому не стреляли. Обстоятельство это спасло их. Они успели приблизиться к пикету, где зоркий часовой издали заметил погоню и сделал тревогу. Выехавшие навстречу казаки принудили чеченцев прекратить преследование».

Этот эпизод нашел отражение в рассказе «Кавказский пленник».

869 16210. Гришка — мальчик в Старогладковской; возможно, что одно лицо с Григорием Ивановичем Кононовым, от которого Толстой получил в 1901 г. письмо из Старогладковской с воспоминаниями об общих знакомых и сообщениями об их судьбе после отъезда Толстого с Кавказа в 1854 г. Г. И. Кононову было тогда 13 лет.

870 16211. Чеч[енцы—горское племя, живущее по северному склону Андийского водораздела и в равнине р. Сунжи и ее притоков, на территории, носящей название Большой и Малой Чечни; сами чеченцы называют себя «Нахчий», от чеченского слова «нах», означающего «народ», «люди».

871 16214-15. Читал о том, как Обри перенес свое несчастье, — Обри — идеальный герой романа С. Варрена «Тяжба», лишившийся, вследствие происков жадной клики дельцов, всего состояния и дошедший до долговой тюрьмы, но перенесший все испытания с необыкновенным мужеством и достоинством. — Варрен, точнее Уоррен (Samuel Warren, 1807—1877) — английский романист, по характеру письма приближавшийся к Диккенсу; перевод наиболее известного романа его «Десять тысяч в год» («Теn Thousand a Year»), вышедшего в 1839 г., печатался под заглавием «Тяжба» в «Отечественных записках» в 1852, №№ 11—12 и 1853, №№ 1—10.

872 16215-16. Шекспир говорит, ч[то] ч[] познается в несчастье. — Эту мысль Шекспира Толстой выписал из читавшегося им в то время романа Варрена «Тяжба», где в уста героя романа, Обри, вложены следующие слова Нестора из 3-й сцены 1-го акта «Троила и Кресиды»: «В столкновении с враждебным случаем лежит настоящее испытание человека. Когда море тихо, как много мелких челноков осмеливаются плыть по его терпеливой груди, направляя свой путь вместе с судами благороднейшего размера. Но пусть только нахал Борей раздразнит нежную Фетиду, тогда взгляни: крепкоребрый корабль смело прорезывает себе путь сквозь горы разъяренных волн, прыгая, как конь Персея, промеж двух влажных элементов; но где же тот игривый челночек, слабые неукрепленные бока которого не далее, как за минуту перед тем, соперничали с величием. Или поспешно скрылся в пристани, или достался на закуску Нептуну. Так-то обнаруживается истинная доблесть и так различные доблести распознаются в бурях несчастья» («Отечественные записки» 1853, № 5, стр. 71).

25 июня. Стр. 162164.

873 16227. [ережи] письмо, — от 18 мая; напечатано в т. 59, в прим. к п. 75.

874 16227. К[нязь] Г[орчаков] — кн. Андрей Иванович Горчаков, см. прим. 82.

875 16228. В[], — кн. Михаилу Семеновичу Воронцову, наместнику Кавказа и главнокомандующему кавказских войск. См. прим. 380.

876 16228. получил... бумагу об отставке. — Прошение об отставке, приложенное Толстым к его (недошедшему до нас) письму к Г. А. Мооро. См. письмо к нему Г. А. Мооро от 15 июня 1853 г., напечатанное в т. 59, в прим. к п. 76 и извещающее Толстого о том, что его прошению об отставке дан ход по рапорту его начальника подполковника H. П. Алексеева.

877 1648. А[лешкой— Алексеем Степановичем Ореховым (см. прим. 525).

878 16410. А[рслан][ана]. — Дудорова, штабс-капитана легкой № 6 батареи 20-й артиллерийской бригады.

879 16413. Громаном, — см. прим. 709.

880 16417. Дневник К[] О[фицера] — дошедшие до нас черновые рукописи Л. Н. Толстого не дают достаточных оснований для того, чтобы с достоверностью приурочить это название к какому-либо из известных произведений кавказского периода. Скорее всего под ним надо разуметь какой-нибудь из замысленных в то время Толстым «Кавказских рассказов», вработанный впоследствии в «Рубку леса».

881 16418. Беглец — первоначальное название повести «Казаки».

882 16419. П[] в Ж[изни]. — Свод нравственных и практических правил, начатый Толстым еще в Казани в 1847 г. (напечатан в настоящем томе, стр. 264—272) и который он теперь намеревался возобновить, но приступил к осуществлению только в октябре 1853 г.

26 июня. Стр. 164165.

883 16427. Салам[аниды— см. прим. 400.

884 16428. Мих[айла] — казак в Старогладковской.

27 июня. Стр. 165.

885 1657-8. Записки К[авказского] О[] — одно из первоначальных названий рассказа «Рубка леса».

28 июня. Стр. 165.

886 16519. Барашкину, — офицеру, страстному охотнику, приятелю П. А. Султанова (см. прим. 434). О нем см. в статьях И. Бильфельда «Олений рев» («Журнал охоты», 1858, т. I) и «Кизлярские дальние сады» (там же, 1860, т. V).

887 16522. Р[убку] Л[еca— напечатана впервые в «Современнике» 1855, № 10, под названием «Рубка лесу. Рассказ юнкера», с подписью «Л. Н. Т.» К «Рубке леса» относятся повидимому и многочисленные рассеянные в Дневнике указания на работу над «Записками Кавказского офицера», «Кавказским рассказом», «Описанием войны», «Записками фейерверкера» и (позднее, в 1855 году) «Записками Юнкера».

29 июня. Стр. 165166.

888 16531. Гриш[ку] — мальчишек в Старогладковской; о Гришке см. прим. 869.

30 июня. Стр. 166.

889 1664. Ф и Ф, — Один ив этих инициалов можно дешифрировать вероятно как упоминаемую ниже Федосью, другой не поддается раскрытию.

890 1665. Ф. М. — возможно, что Федор Михайлович, станичный писарь в Старогладковской, упоминаемый в черновых набросках «Казаков» (см. т. 6, стр. 185—187).

891 1666. Ф[едосье] — казачке в Старогладковской.

1 июля. Стр. 166.

892 1669 — личность не удалось установить.

2 июля. Стр. 166.

893 16615. ехать в Набег, — об этом набеге ничего не известно.

894 [ьянова], — личность не удалось установить.

895 16621. п[исъмо] Н[иколиньке].— Гр. Николаю Николаевичу Толстому; письмо неизвестно.

896 16626. Получил п[исьмо] от Н[иколиньки] — неизвестно.

897 16626-27. п[исьмо] от... Упр[]. — Егора Дмитриевича Хрусталева, неизвестно.

4 июля. Стр. 166.

898 166. писал п[исьмо] к Б[риммеру— Эдуарду Владимировичу, см. прим. 726; письмо это неизвестно.

6 июля. Стр. 167.

899 1676. в Курдюки — или Курдюковскую станицу, на левом берегу Терека, верстах в 6 от Старогладковской, ниже по течению; основана в конце XVII в. беглыми казаками.

900 1678. Штегельман — Иван Андреевич, см. прим. 826.

8 июля. Стр. 167168.

901 16719. Читал Profession de foi du Vicaire Savoyard — «Исповедание веры савойского викария» Ж. Ж. Руссо (IV книга «Эмиля»).

.

902 1687. Машу, — сестру, гр. Марью Николаевну Толстую, см. прим. 273.

903 16812. Послал письма: Бар[ятинскому— сохранившийся черновик этого письма напечатан в т. 59, п. 78. Толстой сетует в нем на свою неудачно сложившуюся военную службу, на которую он поступил по совету кн. Барятинского.

904 16812. Брим[меру] — вероятно не об отставке, а об отпуске в Москву; письмо это неизвестно.

905 16813. и Мооро — Григорию Александровичу, капитану, дежурному штаб-офицеру при Управлении начальника артиллерии Отдельного кавказского корпуса; в 1848 г. служил в чине поручика бригадным адъютантом 20-й артиллерийской бригады (Янжул, т. II, стр. 38); письмо это, в котором была речь вероятно не об отставке, а об отпуске в Москву, неизвестно.

906 16813[ьян] — гр. Валерьян Петрович Толстой, см. прим. 272.

907 16816. Барон — Иван Егорович Фелькерзам, в 1853 есаул, адъютант наказного атамана Кавказского линейного казачьего войска. См. «Кавказский календарь» на 1853 г.

908 16819. Вообще мне было тяжело и грустно. — О своем чувстве разочарования при встрече в Пятигорске с родными Толстой пишет подробно брату Сергею Николаевичу в письме от 20 июля 1853 г.: «Должен признаться, что я ожидал гораздо больше удовольствия от свидания с М[ашей] и [Валерьяном], чем вышло в действительности... действительно, в две недели, которые я с ними, я не слыхал ни от того, ни от другого ни одного не нежного — (нежности, пожалуй), но душевного слова, которое бы доказывало, что меня любят, что я что нибудь значу в их жизни. Всё это я пишу тебе смело, не боясь, чтобы при моем свидании с тобой случилось то же самое. Вот тоже тет[инька] Т[атьяна] А[лександровна], я уверен, что ежелибы я с ней 2 века не видался, я нисколько не ошибся бы в наслаждении, которое я ожидаю от свиданья с ней» (т. 59, п. 79).

909 16822-23 Перешел на старую квартиру — в Кабардинской слободке № 252, где Толстой жил летом 1852 г. (см. прим. 553).

910 16828. Бирю[кову— подполковнику Егору Родионовичу, командиру Донского казачьего № 21 полка, в 1853 г. — начальнику Ахалцихской кордонной линии. — На Кавказе был в эти годы еще один Бирюков — поручик Александр Кузьмич, штаб-офицер корпуса жандармов в Кизляре. См. «Кавказский календарь» на 1854 г.

17 июля. Стр. 169170.

911 1695. Теодорину, — личность неоднократно упоминаемой ниже Теодорины выяснить не удалось.

912 16910. Найтаки. — Содержатель ресторана и казенной гостиницы в Пятигорске; о нем см. в воспоминаниях М. Я. Ольшевского. «Кавказ с 1841—1866 год» («Русская старина», 1893, сентябрь, стр. 581).

913 16911. Холодность ко мне моих родных мучает меня. — См. выдержки из письма к гр. С. Н. Толстому от 20 июля 1853 г., приведенные в прим. 908.

914 16917, — (Élisabeth Christiani, 1827—1853), известная виолончелистка. Для нее написал Мендельсон свою знаменитую «Песнь без слов» для виолончели. О ней упоминает в своих «Воспоминаниях» М. Д. Францева: «Всех замечательнее... была m-elle Христиани, дававшая концерты во Франции и Германии с большим успехом... Она пленила нас в Тобольске не только своею восхитительною игрою на виолончели, но и своею любезностью и игривостью ума» («Историч. вестник», 1888, № 5, стр. 406).

915 16921. Камп[иони] — офицер, прототип кн. Белецкого в «Казаках», см. пр. 340.

916 16921-22. Бештау — гора в 7 верстах от Пятигорска, место обычных экскурсий.

917 16927-28. Читал глуп[ый] р[оман] Précaution — первое произведение английского романиста Купера (James Fenimore Cooper, 1789—1851), вышедшее анонимно в 1819 г. Толстой читал его вероятно в французском переводе в Oeuvres complètes de F. Cooper, trad. par Émile de la Bedollière, en 3 vol. Paris, 1851.

918 16928-29. Пиго-Лебрен — (Guillaume Charles Antoine Pigault-Lebrun, 1753—1835) — плодовитый, но незначительный французский романист и драматург. Многие из его произведений были переведены на русский язык. Роман «Les barons de Felsheim» вышел в Париже в 1798—1799 гг., в 4-х маленьких томиках, и потом неоднократно переиздавался. Русского перевода повидимому не существует; но есть «Бароны Фелзгейм. Драма в 3-х действиях, с хорами, балетами и военными эволюциями, переделанная с французского Павлом Титовым», СПб. 1812.

21 июля. Стр. 169.

919 16934. в Ессентуки, — станицу при Ессентукской группе минеральных вод, в 15 верстах к западу от Пятигорска, заложенную в 1826 г. и отстроенную в 1846 г. по распоряжению кн. М. С. Воронцова.

23 июля.

920 1702. Переписал 1 главу — первую главу «Отрочества», носившую в І-й редакции название «Путешествие».

24 июля. Стр. 170.

921 1706. Читал Claude Genoux. — Вероятно описка и надо читать «Claude Gueux», роман Виктора Гюго, вышедший в 1834 г.

922 1707-8. Получил п[исьмо] от Мооро: Бриммер задержал мою отставку. — Письмо это от 6 июля сохранилось в АТБ и напечатано в т. 59, прим. 6 к п. 79. Мооро пишет в нем: «От генерала дано согласие на представление вас в офицеры полевой артиллерии и может быть вас проведут без экзаменов, а представление выйдет не скоро. — Теперь Эдуард Владимирович [Бриммер] приостановил вашу отставку и спрашивает, будете ли вы ожидать производства или представить вас к увольнению от службы?»

25 июля.

923 17014. Н[овый] В[згляд] — III глава «Отрочества».

924 17014. Гроза — II глава «Отрочества».

27 июля. Стр. 170.

925 17027-28. [аписки] О[хотника] Тург[енева], — «Записки охотника» И. С. Тургенева вышли первым изданием в Москве, в 1852 г.

28 июля. Стр. 170.

926 17030[яца] 25 лет, — 28 августа 1853 г. Толстому должно было минуть 25 лет.

927 17032. в галлерею. — Александровскую галлерею в Пятигорске при минеральном источнике того же названия.

928 17038, — вероятно какой-нибудь родственницей жены приятеля Толстого, барона Германа Егоровича Ферзена (см. прим. 165), женившегося в 1852 г. на Иловайской, по первому браку Левиной.

29 июля. Стр. 171.

929 1712. у Мермета. — Личность не выяснена.

930 1719. на ярмарке, — ярмарка бывала в Пятигорске ежегодно в августе. О ней см. в статье И. Д—ова «Очерки Пятигорска и его окрестностей» («Сборник газеты Кавказ». 1848, т. 2, стр. 89—96).

4 августа. Стр. 171.

931 17121-22. с Фелк[] — бар. Иваном Егоровичем Фелькерзамом, см. прим. 907.

932 17126. в колонию. — Каррас, на полпути из Пятигорска в Железноводск, основанную в 1802 г. шотландскими миссионерами для распространения христианства среди горцев; впоследствии к ним присоединилось несколько немецких семейств из Сарепты, после чего колония приняла вскоре чисто немецкий характер. Любимое место для прогулок из Пятигорска. См. А. Добровольский «Колония Каррас близ Пятигорска» («Зап. Кавк. Общ. Сел. Хоз.», 1860, №№ 1—2, стр. 25—76).

6 августа. Стр. 171.

933 17133-34. 3[] К[авказского] О[фицера] — Рассказ «Рубка леса», см. прим. 887.

8 августа. Стр. 172.

934 1725. Гел[ьке], — см. прим. 252.

935 1725. Бар[ятинский], — ср. запись 3 июля 1851: «трусил Барятинского», и письмо Толстого к кн. А. И. Барятинскому от 15 июля 1853 г. (т. 59, п. 78).

936 1725. Лев[ин], — неприятные воспоминания, связанные с командиром бригады Львом Федоровичем Левиным — арест и непредставление к кресту (ср. запись 10 марта 1853 г. и прим. 832 и 833).

937 1726. Кисловодск — станица в 36-ти верстах к юго-западу от Пятигорска, славилась еще и тогда своим углекислым источником, известным под названием «Нарзан» («богатырский напиток»).

11 августа. Стр. 172.

938 17217. Касатк[а] — см. прим. 482.

939 17217. М[еркурием— условное название венерической болезни.

13 августа. Стр. 172.

940 17222. Читал Madeleine, — в 1850-х годах существовало два романа с таким заглавием: Жюля Сандо (Jules Sandeau, 1811—1888), вышедший в 1848 г., и Поля де Кок (Paul de Cock, 1794—1871), автора многочисленных, в свое время очень популярных, хотя довольно легковесных романов, преимущественно из жизни парижских гризеток, богемы и мелкой буржуазии. Николенька Иртеньев в «Юности» говорит: «Я зачитывался романами Сю, Дюма и Поль де Кока» (т. 2, стр. 171). Роман Поля де Кок «Madeleine» вышел первым изданием в 1832 г.

941 17225. аул — нагайский поселок в 8 верстах к востоку от Железноводска.

16 августа. Стр. 172.

942 17229-30. К[авказский] Р[азсказ— «Рубка леса».

943 17230. Р[оман] — «Беглец», первоначальная редакция «Казаков».

26 августа. Стр. 172173.

944 1733. Захару — см. прим. 825.

28 августа. Стр. 173.

945 17315. Никите. — Личность невыяснена.

946 17317. казачью повесть— первоначальное название повести «Казаки».

29 августа. Стр. 173.

947 17323. Беглец — первоначальное название «Казаков».

31 августа. Стр. 173.

948 17334. — глава из первоначального наброска «Казаков».

1 сентябрь. Стр. 173174.

949 17336. Д[розд]ова — доктора Ивана Ефремовича, см. прим. 605.

950 1744. Оголину — А. П., см. прим. 678.

951 1746. писал домой, — вероятно в контору, управляющему Егору Дмитриевичу Хрусталеву; письмо это неизвестно.

952 17410. Федор[кину] —см. прим. 642.

953 17411. ни отставки, ни отпуска мне нельзя дать. — См. прим. 922.

954 17426-27. Ист[орию] К[арла] И[вановича] — гл. VIII—X «Отрочества».

955 17427-28. б[ыл] в Ц[еркви] —у всенощной: 12 сентября 1852 г. приходилось в субботу.

956 17429. с Клунниковым — личность осталась невыясненной.

957 17430. парк, — в Пятигорске, на берегу реки Подкумка, в полуверсте от города, по направлению к Ессентукам.

13 сентября. Стр. 174.

958 17434. у Буковского— личность осталась невыясненной.

959 174351751. З[аписок] М[аркера], — рассказ этот был начат 13-го и кончен 16 сентября; послан Некрасову при письме от 17 сентября 1853 г., но напечатан в «Современнике» только в январской книжке 1855 г.

960 1751. будирует меня, — дуется на меня, от французского bouder.

15 сентября. Стр. 175.

961 17510. Смышляев— личность осталась невыясненной.

16 сентября. Стр. 175.

962 17514. с Дрозд[овыми]. — С семейством доктора И. Е. Дроздова (см. прим. 605).

17 сентября. Стр. 175.

963 17515-16[исьмо] Некр[асову], — сопроводительное к рассказу «Записки маркера»; напечатано в т. 59, п. 81.

19 сентября. Стр. 175.

964 17520. писал стихи. — Речь идет о первоначальной стихотворной рeдакции «Казаков» — «Казачьей поэме», см.

23 сентября. Стр. 175.

965 17527. Ак[синьи], — Личность осталась невыясненной; может быть одно лицо с упоминаемой выше Оксаной, см. прим. 850.

26 сентября. Стр. 175.

966 17533. написал ответ Либериху — Ивану Ивановичу Либериху, майору Дагестанского пехотного полка, в ответ на его письмо от 17 сентября 1853 г., в котором он сообщал Толстому, что отставка его задержана в штабе начальника артиллерии, на основании высочайшего приказа о запрещении выдачи военным чинам каких-либо отставок впредь «до окончания Турецкого вопроса». Письмо И. И. Либериха напечатано в «Сборнике для описания местностей и племен Кавказа», вып. 46, Махач-Кала, 1929, стр. 11—12. Ответ Толстого неизвестен.

967 17533. письмо Ферзену. — Барону Герману Егоровичу Ферзену, см. прим. 165; письмо это неизвестно.

28 сентября. Стр. 176177.

968 1765[ком] походе. — Турецкая или так называемая Восточная война 1853—1856, открылась манифестом Николая I от 14 июня 1853 и занятием русскими войсками Дунайских княжеств. Военные действия развивались вначале очень медленно и Портою война была объявлена только 23 сентября.

29 сентября. Стр. 176.

969 17612-13. Смерть баб[ушки— XXIII глава «Отрочества».

2 октября. Стр. 176.

970 17621-22. Хочу писать письмо К[нязю] А[ндрею] И[вановичу] и Сергею Д[]. — Горчаковым, см. прим. 82 и 56.

3 октября. Стр. 176.

971 17623-24. А[рслан] Х[ан]. — См. прим. 878.

6 октября. Стр. 176.

972 17625-26 — Имеется в виду письмо к троюродному дяде Толстого кн. Сергею Дмитриевичу Горчакову и докладная записка кн. Михаилу Дмитриевичу Горчакову, командующему войсками, расположенными в Молдавии и Валахии, с просьбой о переводе в Дунайскую армию. Письмо к кн. С. Д. Горчакову неизвестно, докладная же записка напечатана в в т. 59, п. 82. Кн. С. Д. Горчаков отвечал письмом от 17 октября 1853 г.: «Сегодня получил ваше письмо из Кизляра и при нем докладную записку о переводе вашем в действующую армию. Письмо от меня к брату Михайле уже написано и пойдет 18 числа с вашей запиской — что будет не знаю, но написано родственно» (т. 59, прим. к п. 83).

7 октября. Стр. 176.

973 17629. ходил к П[ринцу] — генерал-майору Петру Александровичу Принцу, коменданту Пятигорска.

974 17631[ion] de foi — «Исповедание веры савойского викария» Ж. Ж. Руссо (IV книга «Эмиля»).

975 17631-32. вспомнил единственное средство б[ытъ] счастливым. — Средство это состоит в том, чтобы «довольствоваться настоящим»; ср. записи от 6 августа 1852 г., 28 сентября и 23 октября 1853 г.

976 17634. Дев[ичью] — XVIII главу «Отрочества».

11 октября. Стр. 177.

977 1779. Зуев, — Василий Егорович, штабс-капитан батарейной № 4 батареи 20-й артиллерийской бригады.

13 октября. Стр. 177.

978 17713 — см. прим. 794; письмо это неизвестно.

979 17713-14. Барашкину. — См. прим. 886; письмо это неизвестно.

980 17714-15. Читал... литертур[ную] хар[] гения — очерки Дизраэли из жизни выдающихся людей, под заглавием «Литературный характер, или история гения, заимствованная из его собственных чувств и признаний», печатались в Современнике» 1853, №№ 5—11

Дизраэли (Веnjamen Disraeli, 1804—1881), получивший в 1876 г. титул графа Биконсфильда, — английский политический деятель и романист.

981 17718. Беглец — первоначальное название «Казаков».

14 октября. Стp. 177.

982 17725-27. Правила... Наблюдения... Познания: — напечатаны выше, стр. 273—288.

983 17727. Северная Осетия — горная страна, обнимающая на северном склоне Главного кавказского хребта бассейны верхних течений рек Уруха, Ардона, Фиагдона и Терека; входила в состав Владикавказского округа Терской области.

Познания: О миссиях в О[сетии] С[еверной] и Грузии, — православная миссия для Осетии и некоторых районов Грузии была учреждена в 1746 г., затем при Екатерине II была преобразована в Осетинскую комиссию при Грузино-Имеретинской синодальной консистории в Тифлисе. О состоянии ее в 50-х годах см. у А. Зиссермана «Двадцать пять лет на Кавказе», СПб. 1879, т. II, стр. 334—336, а также в книге Е. К. (епископа Кириона) «Краткий очерк истории грузинской церкви и экзархата зa XIX столетие», Тифлис, 1901, стр. 87—105.

.

984 17730. читал Головнина — Василий Михайлович Головнин (1776—1831), адмирал, известный путешественник; оставил «Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811, 12 и 13 годах», ч. I—III, СПб. 1816. Записки эти, с приложением жизнеописания автора, были переизданы в 1851 г. и привлекли к себе большое внимание. Их и читал Толстой. Сокращенное изложение их было напечатано им в 12-й книжке «Ясной поляны», М. 1853.

985 17732-33. написал... п[исьмо] Ник[олиньке— гр. Николаю Николаевичу Толстому; письмо это неизвестно.

16 октября. Стp. 168.

986 1781-2. У[ниверситет] В[олоди], — XX глава «Отрочества».

987 1784. Пак[уньку] — см. прим. 499.

988 17814. Аиб, — местный нагаец, см. прим. 540.

989 17814. Аверьянов — см. прим. 894.

—179.

990 17821. Гром[аном] — см. прим. 709.

991 17824. Лобри, — Александр (р. ок. 1825, ум. до 1861), окончил Царскосельский лицей в 1845 г. См. И. Селезнев, «Исторический очерк императорского, бывшего Царскосельского, ныне Александровского Лицея, СПб. 1861. Приложения, стр. 163.

992 17829. в Каргалинке. — Или Каргалинской, станице на левом берегу Терека верстах в 10 ниже Старогладковской.

993 17829. при Фетисове — сотнике Кизлярского казачьфго полка, раненом в деле 15 января 1852 г. (см. «Кавказский сборник», т. II, стр. 42).

20 октября. Стp. 179.

994 1793. Арсла[н]хан— см. прим. 878.

995 1796-7. Читал превосходный роман Самуеля Варрена. — Речь идет о последней части романа Варрена «Тяжба» (см. прим. 871), в которой герой романа Обри, перенеся все невзгоды, благополучно возвращается к исходному счастливому состоянию.

996 1798. прочел Инвалида — военную газету «Русский инвалид», основанную в 1813 г. и продолжавшуюся до июля 1917 г. Кроме статей, в ней помещались также приказы по военному ведомству, сведения о перемещениях, производствах, наградах и т. д.

997 17912 (1797—1871) знаменитого вождя и объединителя горцев Дагестана и Чечни в их борьбе с русскими зa независимость; преемник имама Гамзат-бека, он 25 лет властвовал над горцами и успешно боролся против огромных сил России; в 1859 г. при взятии укрепленного аула Гуниба сдался кн. А. И. Барятинскому и был посолен в Калуге; в 1870 г. отпущен в Мекку, где и скончался в следующем году.

998 17912-13. он [Шамиль] сбирается напасть на К[нязя] В[оронцова— Военные действия на Закавказском театре войны открылись в ночь с 15 на 16 октября 1853 г. нападением турецкого отряда на пост св. Николая. Но еще задолго до этого, «в начале августа пронесся слух о каких-то обширных приготовлениях Шамиля, а в последних числах этого месяца кн. Аргутинский получил известие, что огромная партия, в числе до 10 т. человек, двинулась на лезгинскую кордонную линию, чтобы возмутить местное население и затем проникнуть в Грузию» (Янжул, т. II, стр. 132).

22 октября. Стр. 179.

999 17915-16. Офицер Самурского полка — 83-го Самурского пехотного полка, сформированного в 1845 г. из частей разных старейших полков; личность офицера не могла быть установлена.

1000 17916-17. о деле в Закаталах. — Старые Закаталы — крепость и главный город Джаро-Белоканского округа в Закавказье, центр Лезгинской кордонной линии, построен в 1830 г. Паскевичем. Надеясь вызвать восстание в мусульманских провинциях Закавказья, Шамиль решил напасть на Лезгинскую линию и в конце августа 1853 г. спустился с гор и занял селение Старые Закаталы, но, отраженный отрядом кн. Орбелиани, принужден был отступить. Об этом деле см. статью С. Порембского «Вторжение Шамиля в Джаро-Белоканский округ в 1853 году» («Кавказский сборник», т. XI, стр. 499—523).

23 октября. Стр. 179181.

1001 17931-32. Прочел Наденьку, повесть Жуковой. — Марья Семеновна Жукова (1804—1855), писательница. Ее повесть «Наденька» появилась в «Современнике» 1853, № 8.

1002 18011. характер Я — т. е. Николеньки Иртеньева, от лица которого ведется рассказ в «Отрочестве».

1003 18020. Илияс — см. прим. 761.

1004 18032. «Довольствоваться настоящим!» — ср. прим. 975.

24 октября. Стр. 181—183.

1005 1821. читал Критику Опи[сания] — речь идет о рецензии А. П. Карцева на книгу Д. А. Милютина «История войны России с Францией в царствование Павла I в 1799 году», в 5-ти томах, СПб. 1852 (первый том был написан А. И. Михайловским-Данилевским), помещенной в «Современнике», 1852, № 12 и 1853, № 6. В день записи Толстой читал июньскую книжку 1853 г., где говорится на стр. 87—94, 101—104 о «рыцарской политике» Павла I и вероломстве барона Тугута; на стр. 78—85 — о Муттенском сражении; на стр. 95 — о Батавской экспедиции, причем десант исчислен в «30 000 англичан и 17 000 русских»; на стр. 107 — об эмбарго, наложенном в английских портах на суда и товары России, Швеции и Дании; наконец, на стр. 109 — о смерти Павла I.

Карцев, Александр Петрович (1817—1875) — военный писатель; в 1860 г. был начальником штаба Кавказской армии, затем исполнял должность помощника командующего той же армией.

1006 1825. за чакалой — или чакалкой — местное название шакала.

1007 18217 — графа Дмитрия Алексеевича (1816—1912), военного деятеля эпохи реформ; с 1845 г. профессор Военной академии, в 1856 г. — начальник штаба Кавказской армии, с 1861 до 1881 гг. — военный министр, оставивший глубокий след своими военными реформами, в частности — введением всеобщей воинской повинности; автор многочисленных трудов по военной истории, в том числе и упомянутой выше Толстым «Истории войны России с Францией в царствование Павла I в 1799 году».

1008 18220-21. Павла I — (1754—1801), русского императора, убитого при дворцовом перевороте в ночь с 11 на 12 марта 1801 г.

1009 18223. Суворова — Александра Васильевича, гр. Рымникского, кн. Италийского (1730—1800), одного из крупнейших русских полководцев.

1010 18225 — в Швейцарии, где генералам Розенбергу и Милорадовичу удалось разбить в 1799 г. вдвое большую по численности армию Массена.

1011 18225. Розенберга — Андрея Григорьевича (1730—1813), генерала от инфантерии. В 1799 г. Павел I вверил ему 22-х тысячный корпус, назначенный в Италию, на помощь австрийцам; действуя под начальством Суворова, он одержал победу над ген. Серюрье, участвовал в сражении при Требии и при Нови и разбил французов при Сан-Джорджо.

1012 18225. Милорадовича — графа Михаила Андреевича (1771—1825), известного боевого генерала, участника швейцарского похода Суворова 1799 г., сражений при Бородине, Тарутине, Красном; в битве под Лейпцигом командовал русской и прусской гвардией; умер от раны, полученной во время восстания 14 декабря 1825 г.

1013 18225. — (André Massena, 1758—1817), французского полководца, в 1799 г. разбившего под Цюрихом русско-австрийскую армию.

1014 18228. Тугут, — (Johann Amadeus Franz de Paula von Thugut, 1734—1818), австрийский политический деятель, сначала дипломатический представитель при Константинопольском дворе, затем в 1791 г. посланник в Париже, с 1794 до 1801 гг. — министр иностранных дел. Основным мотивом его политики была ненависть к революционной Франции. Тугут был образцом ловкого, хитрого дипломата, прошедшего школу на Востоке и не брезговавшего никакими средствами, до подкупа и убийства включительно.

1015 18226. при И[] Франце — Франце II (1768—1835), императоре Священной римской империи, в качестве императора австрийского носившем имя Франца I.

1016 18240. Багратьон — кн. Петр Иванович Багратион (1765—1812), русский полководец, участник сражения в Муттенской долине, битвы под Аустерлицем и под Бородиным, где был смертельно ранен.

1017 1831-2— (Johann David Ludwig York von Wartenburg, 1759—1830), прусский фельдмаршал, участник войны 1812 г.

1018 1832. Герман — Иван Иванович (ум. 1801), генерал от инфантерии, выходец из Саксонии, с 1770 г. на русской службе. В 1799 г., командуя десантом англо-русской экспедиции, посланной в Голландию, был разбит и взят в плен генералом Брюном.

1019 1833. Батав[скими] — Батавской республики, учрежденной в 1794 г. по образцу Французской генералом Пишегрю; в 1806 г. Наполеон превратил еe в королевство Голландию.

1020 1833. Брюн — (Guillaume Marie Anne Brune, 1763—1815), французский маршал; в 1799 г. принял главное начальство в Батавской республике (Голландии), разбил англо-русскую армию при Бергене и заставил герцога Йоркского очистить Голландию.

1021 1834. Амбарго — (правильнее — эмбарго) термин международного права, означающий наложение запрета на имущество иностранных подданных.

1022 1835-6— (1795—1832), ученик муллы Магомета-Эфенди, первый имам (духовый глава) мусульманской секты мюридов, поднявший в Дагестане знамя священной войны — газавата — против русских в 1829 г., превратив объединенные им горские племена в воинствующий мусульманский орден; погиб с оружием в руках при взятии аула Гимры. Преемником его в звании имама был Гамзат-бек, а затем — Шамиль.

1023 1836. Польской кампании; — подавления генералом Дибичем, а затем Паскевичем, польского восстания 1831 г., закончившегося штурмом и взятием Варшавы.

1024 1837. Гамзат-бек. — (1789—1834), предводитель дагестанских горцев, преемник Кази-муллы в звании имама, убитый в 1834 г. в Хунзахе Хаджи Муратом и братом его Османом. Эпизод этот рассказан в XX главе повести «Хаджи Мурат».

1025 18310. Аварская экспедиция — предпринята была в 1837 г. под начальством генерала Фези для усмирения восставших под влиянием Шамиля аварских горцев; Фези превратил главное селение Аварии Хунзах в крепость, разработал из него дорогу в Темир-Хан-Шуру и взял штурмом укреплений Ашильты и Ахульго; осажденный в Тилитле Шамиль принужден был заключить с ним договор, который был им впрочем скоро нарушен.

«» — из статьи Я. И. Костенецкого «Аварская экспедиция 1837 г.», напечатанной в «Современнике» 1850, №№ 10—12, и вышедшей затем в более полном виде отдельно под заглавием «Записки об Аварской экспедиции на Кавказе в 1837 году», 3 части, СПб. 1851. Толстым почерпнуты из нее сведения о Кази-мулле и Гамзат-беке.

25 октября. Стр. 183.

1026 18314-15. Читал новый, весьма плохой Совр[]. — Из более крупных вещей в № 7 за 1853 г. были напечатаны: «Тифлисские сакли» повесть Я. П. Полонского; «Мой роман или разнообразие английской жизни», Э. Л. Бульвера; «Литературный характер или история гения» Дизраэли.

1027 18318. Алагирской завод — построенный кн. М. С. Воронцовым для разработки старинного Алагирского серебряно-свинцового рудника в осетинском ущелье, недалеко от Казбека; начал действовать с 1853 г. и положил основание горно-заводской промышленности на Кавказе. Сведение об Алагирском заводе извлечено Толстым из краткой анонимной заметки о нем в «Отечественных записках», 1853, № 9, отд. III, стр. 22—23.

1028 18318. на военно-Грузинской дороге — почтовом тракте от станицы Екатериноградской до Тифлиса; в более тесном смысле это название носит широкое шоссе, идущее на протяжений 187 верст от Владикавказа до Тифлиса, по ущельям Терека и Арагвы и водоразделу между ними.

1029 18319. ст[аницы] Ардона — укрепления на р. Ардон, в 35 верстах к северо-западу от Владикавказа, на Военно-грузинской дороге.

1030 18322-23. слишком поспешно послал Зап[иски] Мар[кера]... форма не совсем тщательно отделана. — Интересно сравнить это мнение с отзывом Некрасова; высказанным в его письме к Толстому от 6 февраля 1854 г. (см: т. 59, пpим. к П. 81).

26 октября. Стр. 184185.

1031 18314-15. недостаток Григоровича и его рыбаков.— Роман Д. В. Григоровича «Рыбаки» печатался в «Современнике» 1853, 3, 5, 6, 9, и в том же году вышел отдельным изданием.

1032 18431. о Пущине, — неизвестно о каком Пущине тут идет речь; на Кавказе служил брат декабриста И. И. Пущина, Михаил Иванович (1800—1869), также привлеченный к следствию по делу о декабрьском восстании; он был сослан в 1826 г. рядовым на Кавказ, но уже в 1828 г. был произведен в офицеры и в 1830 г. вернулся в Россию. Толстой встретился с ним в 1857 г. зa границей.

1033 1851. Кипр — остров в северо-восточной части Средиземного моря, принадлежавший Турции.

1034 1851 — турецкого портового города на западном берегу Малой Азии.

1035 1851. к Иерусалиму — городу в Палестине, древней столице Иудейско-израильского царства, колыбели христианской религии и месту паломничества христиан.

1036 1852. Георгия Победоносца— По преданию, убившего в Каппадокии чудовище дракона, собиравшегося пожрать молодую девушку, — христианское отражение греческого мифа о Персее.

«Кипр... родина Георгия Победоносца». — Это сведение заимствовано Толстым из статьи В. Б[откина?] «Путь к святым местам» («Современник» 1853, № 9, отд. IV, стр. 6).

1037 1853. в кампании 1805 года, — войне, веденной Наполеоном против коалиции Австрии, Англии, России и присоединившейся позднее Пруссии и закончившейся поражением союзников под Аустерлицем и Пресбургским (а не Венским, как ошибочно записал в дневнике Толстой) миром, по которому Австрия заплатила 50 миллионов гульденов, Священно-Римская империя была упразднена, Габсбурги утратили Венецию, а в Неаполе и Голландии были посажены члены дома Бонапартов.

1038 1853. Венским договором, — которым закончилась кампания 1809 года (а не 1805-го, как записал Толстой); он был заключен с Наполеоном 14 октября 1809 г. в Шенбрунне; Австрия утратила по нему большую часть своих владений и была низведена на степень второстепенного государства.

1039 1854. Ульм, — город в королевстве Вюртембергском; в октябре 1805 г. Наполеону удалось под Ульмом окружить австрийскую армию ген. Мака и заставить его сдаться на капитуляцию.

1040 1854 местечко в 16 верстах к северо-востоку от Вены, на левом берегу Дуная, где 5—6 июля 1809 г. произошло сражение между армиями Наполеона и австрийского эрцгерцога Карла, окончившееся победой Наполеона и решившее участь кампании.

1041 1854. Аустерлиц. — Небольшой город Моравии, при котором произошло 2 декабря 1805 г. так называемое сражение трех императоров (Наполеона, Франца I и Александра I), закончившееся решительной победой французов.

1042 18510. Авессалом — сын иудейско-израильского царя Давида; история его борьбы с отцом и трагической гибели рассказана в Библии, во II книге Царств, гл. 13—19; но он не с филистимлянами вооружился против Давида, а возмутил самих израильтян.

1043 18510. Давида, — второго иудейско-израильского царя (XI—X в. до н. э.), которому библейское предание приписывает авторство книги Псалмов.

1044 18510. с Филистимля[нами] — народом, переселившимся с севера, из Малой Азии или с Эгейских островов в Палестину, которой он дал свое имя, и известным нам, главным образом, своей упорной борьбой с израильтянами.

186.

1045 18520. на Н[овом] В[згляде], — III главе «Отрочества».

1046 18525 — Николай Васильевич (ум. 1825), генерал-майор, командир 2 бригады 22 пехотной дивизии. О нем см. в статье кн. H. A. Волконского «Война на восточном Кавказе с 1824 г. по 1834 г. в связи с мюридизмом» («Кавказский сборник», кн. X, стр. 42—124).

1047 18525. Лесаневич — Дмитрий Тихонович Лисаневич (1778—1825), генерал-лейтенант, в 1825 г. — начальник 22 пехотной дивизии и командующий войсками Кавказской линии. О смерти его см. в статье кн. Н. А. Волконского «Война на восточном Кавказе с 1824 г. по 1834 г. в связи с мюридизмом» («Кавказский сборник», т. X, стр. 42—124).

1048 18526. Герзель-аул — укрепленное селение при выходе реки Аксая из ущелья на Кумыкскую плоскость, в 65 верстах к востоку от Грозной.

1049 18526. Старого Аксая — большого и многолюдного кумыкского аула на правом берегу реки Аксая, в 65 верстах к востоку от Грозной. После восстания 1825 г., подавленного генералом Лисаневичем, жители Старого Аксая были переселены ниже по р. Аксаю, в аул Таш-кичу, названный Новым Аксаем.

1050 18527. Учар Аджи, — правильнее: Учар-Хаджи, горец, поднявший восстание в 1825 г. в селении Старый Аксай и убивший генералов Грекова и Лисаневича.

1051 18528 — Так назывались не покорившиеся русским властям горцы.

1052 18534. Муссу-Хасаева, — аксайского князя, майора русской службы.

1053 18534. Бегичев — вероятно подпоручик Моздокского гарнизонного батальона. В «Записках» А. П. Ермолова, убийство Учар-Хаджи приписывается не Бегичеву, а приставу Филатову (см. «Записки» А. П. Ермолова, т. II, М. 1868, стр. 172—173).

1054 1856. Парабочевского охотника, — из станицы Парабоча, см. прим. 767.

1 ноября. Стр. 186190.

1055 18616-17, написанную его свояченицей, — Фридрих Шиллер (Friedrich Schiller 1759—1805), немецкий поэт. Шиллер был женат на Шарлотте фон-Ленгефельд (1766—1826); сестра ее Каролина (1763—1847), во втором браке за своим двоюродным братом Вильгельмом фон Вольцоген, была писательницей. Книга ее о Шиллере называется «Schillers Leben. Verfasst aus Erinnerungen der Familie, seinen eigenen Briefen und den Nachrichten seines Freundes Körner», Th. I—II, Stuttgart und Tübingen, 1830 (3-е изд. 1851). Несколько сокращенный и довольно плохой перевод, под заглавием «Шиллер и его переписка с друзьями», был помещен в «Современнике», 1853, № 8, 9, 10 и 12. Единственное место, которым могло быть вызвано замечание Толстого об «утрате должного уважения поэту» «под влиянием мелочных домашних недостатков», это, повидимому, следующее: «Положительных видов на сестру Шиллер не смел обнаруживать, так как участь его всё еще не была обеспечена и обстоятельства отнюдь не позволяли ему помышлять о женитьбе... Я также была осмотрительна, когда дело шло о счастьи друзей моих, и могла желать для сестры только такого замужества, которое бы обещало ей положение беззаботное и приятное. Мы были недовольно богаты, чтобы Шиллер мог независимо жить состоянием сестры, а независимости я прежде всего желала для его дарования. Литературные занятия без опоры гражданского существования казались мне не довольно верным ручательством внешнего счастья» («Современник», 1853, № 9, отд. II, стр. 82—83).

1056 18622-23. Хасав-юрт — укрепление на правом берегу р. Ярак-су, в 40 верстах к югу от Старогладковской, заложенное в 1846 г.; штаб-квартира Кабардинского пехотного полка.

1057 18628—в селении Таш-кичу на р. Аксае, на почтовой дороге из Шелкозаводской в Хасав-юрт, на пол-пути между ними; оно называется также Новым Аксаем, так как сюда были переселены жители аула Старый Аксай после восстания в 1825 г.

1058 18728-29. дожидаясь оказии, — в виду опасности нападения немирных горцев, все передвижения по казенным надобностям в районе военных действий производились в сопровождении военного эскорта; такие передвижения, которыми пользовались для своих нужд и отдельные лица, назывались «оказиями».

1059 18713. Спартанского народа. — Спарта, государство в древней Греции; Толстой имеет в виду почтительное отношение спартанцев к старикам, вошедшее в поговорку.

1060 18715. Кабардинцы, — солдаты Кабардинского полка. 80-й Кабардинский пехотный генерал-фельдмаршала князя Барятинского полк был сформирован в 1726 г.; с 1800 г. постоянно на Кавказе; штаб-квартира его была в Хасав-юрте.

1061 18722. Олифером — см. пр. 665.

1061 18734-35. читал — повесть А. С. Пушкина.

1062 1885-6. успел отметить для памяти в маленькой книжке. — Эта книжка не дошла до нас.

1063 18817-18. Шиллер... находил, что никакой гений не может развиться в одиночестве, — Шиллер говорит в письме к советнику Рейнвальду от 21 февр. 1783 г.: «Кстати замечу: я ныне убедился, что если недостаток возбуждений извне не может совершенно подавить таланта, то этот недостаток все таки значительно останавливает и замедляет его развитие. Тот, кто думает, что он из себя самого извлекает всю свою силу, едва ли не ошибается. Если взять в пример меня, то настоящее состояние моей души может служить доказательством противного. С величайшим усилием и часто несоответственным успехом вырабатываю я поэтическое настроение, которое в обществе умного друга, а иногда и за хорошею книгою, или под открытым небом, приходит само собою в десять минут. Мысль как будто рождается только от мысли, и наши духовные силы, словно струны инструмента, издают звуки только от прикосновения к ним. И потому как велик должен быть самобытный гений, который без всякого поощрения извне сам собою развивается в дикой пустыне» («Современник», 1853, № 8, отд. II, стр. 138).

1064 18827. Ивановская — селение в двух верстах от Шелковой, бывшая крепость.

1065 18924. рассказ какой-то английской барыни — это мог быть повидимому только рассказ американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу (Наrriette Beecher-Stowe, 1812—1898) «Дядя Тим», напечатанный в «Современнике» 1853, № 9. Других рассказов «английской барыни» в ближайших по времени книжках журналов нет.

1066 18927 — см. прим. 997.

1067 18927. в Кабарду — Кабардинская область на северном Кавказе делилась на Большую и Малую Кабарду. Большая Кабарда — местность между реками Малкой и Тереком, с юга ограниченная предгорьями Главного хребта, так называемыми Черными горами; входила в состав Нальчикского и Владикавказского округов. Малая Кабарда, расположенная между Тереком и Сунжей до подошвы Черных гор, входила в состав Владикавказского и Грозненского округов.

1068 18929. Левкович — Александр Иванович, полковник, командир Тенгинского полка.

Славное для русских дело с Левковичем, — под станицей Змейской, произошло 18 апреля 1846 г.; о нем см. в статье «Обзор событий на Кавказе в 1846 году» («Кавказский сборник», т. XVI, стр. 334—336).

1069 18930. Змейки — или Змейской; укрепленного поста на левом берегу Терека, на Военно-грузинской дороге, в 55 верстах к северо-западу от Владикавказа.

1070 18935 ученый мулла, посланный Шамилем в 1845 г. к кубанским черкесам для проповеди мюридизма, но не имевший большого успеха; в 1846 г. (а не в 1847-м, как пишет Толстой очевидно с рассказа какого-нибудь старожила), поссорившись о Шамилем, он перешел на сторону русских и начал в воззваниях и статьях обличать Шамиля в неправильном толковании Корана и в поступках, противных шариату. См. «Сборник газеты Кавказ», 1846, т. 2, стр. 403—405, и 1847 т. 1. стр. 30—35. — О ссылке Сулеймана-Эфенди в Воронеж и о дальнейшей судьбе его не удалось встретить в литературе никаких указаний. См. также статью Г. Н. Прозрителева «Посольство от Шамиля к Абадзехам» («Дагестанский сборник», т. III, Махач-Кала, 1927, стр. 124—129).

1071 1902. Ахчоя — укрепления, заложенного кн. М. С. Воронцовым в 1848 г. (а не в 1847-м, как пишет Толстой), на берегу реки Фортанги, в 30 верстах к юго-западу от Грозной.

1072 1903. в Мекку — священный город магометан в Аравии, куда они совершают паломничества; побывавшие в Мекке получают наименование «хаджи».

1073 1905. Карачай — горная страна в верховьях рек Кубани и Теберды, в 1828 г. подчиненная русской власти и вошедшая в состав Баталпашинского уезда; карачаевцы — тюркское племя, по языку родственное нагайцам.

1074 1905-6. Эльборуса, — или Эльбруса, самой высокой горы Главного кавказского хребта, на границе Кубанской и Терской области; Эльбрус имеет две вершины: восточную (5629 м.) и западную (5593 м.).

1075 1909 — по татарски — телохранителями.

1076 1907-10. Эпизод о «Карачаевском князе» «История войны и владычества русских на Кавказе», т. I, кн. I, СПБ. 1871, стр. XI—XII: «Один из кабардинских князей женился на дочери другого князя с обязательством уплатить часть калыма (плата зa невесту) по окончании ярмарки, на которой он рассчитывал продать табун лошадей. По прошествии этого срока зять всё-таки не мог внести остальной части калыма, и потому тесть, по народному обычаю, потребовал возвращения дочери... Дело должно было решаться по кабардинскому адату (обычному праву), и так как судьи не были еще собраны, а князь намеревался возвратиться домой, то пристав и приказал арестовать его. Ответчик и его свита садились уже на лошадей, когда от них потребовали оружие... Князь при других условиях исполнил бы приказание начальства беспрекословно, с полной готовностью, но при такой форме требования вышло иначе. Первый из посланных, осмелившийся взять зa поводья княжескую лошадь и потребовать от него оружия, упал к ее ногам с раскроенным черепом. Прислуга и свита князя выхватила винтовки и, расчищая ими дорогу, кинулась на улицу, но, будучи окружена войсками, укрылась в первом попавшемся доме, Кисловодском благородном собрании. Заняв на хорах собрания крепкую позицию, кабардинцы навели свои винтовки прямо на двери и едва только показались в них солдаты, как с хоров посыпались выстрелы. Последние пошли на приступ и, после отчаянного сопротивления кабардинцев, князь был убит, а подле него легли все верные его спутники и слуги, заплатившие жизнью за нарушение коренных понятий о чести и долге, сложившихся веками среди населения их родины».

3 ноября. Стр. 190192.

1077 1922-3. расположение к истинной пользе, под влиянием которого находился в Тифлисе, — Ср. записи от 2 января, 29 и 30 июня 1852 г.

1078 1924-5. при мысли, что у меня может провалиться нос, — из текста дневника молодости видно, что Толстой подвергался заразным заболеваниям, столь часто сопутствующим той жизни, которую он тогда вел. При этом, как обыкновенно бывает в этих случаях, он склонен был предаваться опасениям, что заразился более серьезной болезнью, — опасениям, которые однако впоследствии не подтверждались.

1079 19212. — вероятно от Константина Александровича, см. прим. 186.

4 ноября. Стр. 192196.

1080 1931. Стасулевичь — Александр Матвеевич Стасюлевич (р. ок. 1830, ум. 1867), брат редактора-издателя «Вестника Европы» М. М. Стасюлевича, подпоручик Эриванского полка. 18 августа 1852 г. «за неодобрительное поведение и разные противозаконные поступки по отправлению должности караульного офицера разжалован в рядовые с лишением дворянства» (П. О. Бобровский, История 13-го лейб-гренадерского Эриванского его величества полка за 250 лет (1642—1892), СПб. 1892—1897, т. VI, стр. 354). Послужил отчасти прототипом Гуськова в рассказе «Разжалованный». Впоследствии А. М. Стасюлевич был опять произведен в офицеры. — В 1866 г. полк, в котором он служил, стоял неподалеку от Ясной поляны, и в этом полку солдат Шибунин ударил своего ротного командира. Шибунин был предан военному суду. Толстой выступил его защитником. На суде А. М. Стасюлевич подал голос за оправдание Шибунина, но другой офицер и председатель суда, полковой командир, высказались зa обвинение. Шибунин был приговорен к расстрелу. Вспоминая по поводу этого дела в письме к П. И. Бирюкову о своем знакомстве с А. М. Стасюлевичем, Толстой характеризовал его следующими словами: «Стасюлевич был живой человек, хотя и изуродованный с разных сторон, более же всего теми несчастьями и унижениями, которые он, как честолюбивый человек, тяжело переживал. Так мне казалось, но я недостаточно знал его, чтобы поглубже вникнуть в его душевное состояние. Одно знаю: что общение с ним было приятно и вызывало смешанное чувство сострадания и уважения. Стасюлевича я потом потерял из виду, но недолго после этого, когда полк их стоял уже в другом месте, я узнал, что он без всяких, как говорили, личных причин, лишил себя жизни и сделал это самым странным образом. Он рано утром надел в рукава ваточную тяжелую шинель и в этой шинели вошел в реку и утонул, когда дошел до глубокого места, так как не умел плавать» (Бирюков, т. II, стр. 44). — В архиве М. М. Стасюлевича сохранилось письмо к нему Толстого от 10 мая 1908 г., в котором он просил сообщить некоторые дополнительные сведения о брате («Стасюлевич и его современники» т. V, СПб. 1913, стр. 330). См. также А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», т. I, М. 1922, стр. 61—62.

1081 1934. В Метехском замке — Метехский замок в Тифлисе, на левом берегу Куры, остаток старинной крепости, построенной в XVI в. турками и превращенной впоследствии в тюрьму.

1082 1935. Амелехваров — испорченное Амилахвари.

1083 1936— грузинами, жителями бывшего Имеретинского царства, присоединенного к России в 1814 г. и входившего в состав уездов Шаропанского, Кутаисского и Рачинского.

1084 19310.Загобелю, — офицер с такой фамилией (Алексей Михайлович Загобиль), перешедший в 1845 г. из Апшеронского полка в Грузинский гренадерский полк, упоминается в списке офицеров, приложенном к книге Махлаюка «Грузинцы и Закавказье. Боевая летопись 14-го гренадерского Грузинского генерала Котляревского полка. 1800—1900». Тифлис, 1900.

1085 1946. Kapганову — вероятно Иосифу Ивановичу (ум. 1870), в 1852 г. подполковнику Тифлисского егерского полка, участвовавшему в погоне за Хаджи-Муратом. — В 1902 г., работая над повестью «Хаджи-Мурат», Толстой вступил в переписку с сыном И. О. Карганова. См. т. 54, стр. 330.

1086 19418. Рота. — Федора Филипповича, генерал-майора, коменданта города Тифлис.

1087 19427-28. Наместник — кн. М. С. Воронцов, см. прим. 380.

1088 19429— Николай Иванович (1811—1881), генерал-майор, обер-квартирмейстер Отдельного кавказского корпуса и помощник начальника Главного штаба при кн. М. С. Воронцове.

1089 19431. рунда — офицера, проверяющего караульные посты.

1090 19527. Горянинов, — ротный командир А. М. Стасюлевича, следовательно, офицер Эриванского полка; однако, в списках офицеров этого полка, приложенных к составленной П. О. Бобровским чрезвычайно подробной и тщательной «Истории 13-го лейб-гренадерского Эриванского его величества полка за 250 лет (1642—1893)», в 5-ти частях, СПб. 1892—1897, — этой фамилии не встречается.

1091 19534. Абхазия — страна между восточным берегом Черного моря и кавказским хребтом, в Кутаисской губернии, бывшая с давних пор уделом владетельных князей Шервашидзе; в 1810 г. была присоединена к России.

1092 1962. Сухум-Кале, — окружной и портовый город Кутаисской губ. на восточном берегу Черного моря.

1093 1962 — Укрепление в Абхазии к северо-западу от мыса Суук-су, на восточном берегу Черного моря.

1094 1962. Cyук-cу. — (Точнее Соук-су) — селение в Абхазии, к северо-западу от Cyxум-кале, на восточном берегу Черного моря; здесь была резиденция абхазских владетельных князей Шервашидзе.

1095 1963. Абхазцы — горское племя, населяющее Абхазию.

Абхазцы-христиане. — Многочисленные развалины церквей, нередко отличающиеся обширными размерами и прекрасной архитектурой, свидетельствуют о процветавшем некогда среди абхазцев христианстве. Мусульманство начало распространяться только с половины XVI века. В 50-х годах верования абхазцев представляли собой смесь христианства с первобытным язычеством.

5 ноября. Стр. 196.

1096 1968-9. Написал письмо к Мооро, — о Г. А. Мооро см. прим. 905; письмо неизвестно.

1097 19610 — (Jacques Étienne Victor Arago, 1790—1855), французский драматург и путешественник; в старости он ослеп, но и слепой продолжал писать и путешествовать. Ему принадлежат «Promenade autour du monde pendant les années 1817—1820» (2 тома и атлас, Париж, 1822), и «Voyage d’un aveugle en Californie et dans les régions aurifères» (1851); первое, которое и имеет в виду Толстой, переведено на русский язык под заглавием «Путешествие вокруг света. Воспоминания слепого». Перев. П. Л. Корсакова и др. 2 тома, СПб. 1844—1845.

1098 19612. Акршевский, — переписчик «Отрочества», вероятно из сосланных на Кавказ в 1832 г. поляков.

1099 19628. в Веденях— Ведени или Ведено, укрепленный аул на реке Хул-хулау в Ичкерии, куда Шамиль перенес в 1846 г. свою резиденцию после взятия Дарго; был взят с приступа ген. Н. И. Евдокимовым 1 апреля. 1859 г.

15 ноября. Стр. 197199.

1100 1973. Соковнину — см. прим. 834.

1101 19713. письмо от К[нязя] Д[митрия] Горчакова — от 17 февраля 1853 г., в котором он сообщал Толстому о своих хлопотах относительно перевода его в Дунайскую армию; письмо это напечатано в т. 59, в примечании к п. 83.

1102 19713-14В Департаменте герольдии в Сенате; речь идет повидимому о бумагах, связанных с экзаменом Толстого на офицерский чин.

1103 19724. Гибралтар — скалистый мыс на юге Пиренейского полуострова, обращенный взявшими его в 1704 г. англичанами в неприступную крепость.

1104 19724. Тенериф — один из Канарских островов, с возвышающейся в южной части его горой вулканического происхождения, так называемым Тенерифским пиком.

1105 19726. Рио-жанейро. — точнее Рио-де-Жанейро, гавань в заливе того же названия и столица южно-американской португальской (а не испанской) колонии, с 1822 г. — империи, а с 1889 г. республики Бразилии.

1106 19727 — на южной оконечности Африки в принадлежащей англичанам Капской колонии.

1107 19729. Столовая гора — отвесная скала в 1082 метра высотою на берегу Столовой бухты на юге Африки.

1108 1924. Борислав, (точнее Берислав), заштатный город Херсонской губ. и уезда на левом берегу Днепра. Откуда Толстой заимствовал сведения о Бориславе, как столице запорожцев, выяснить не удалось.

1109 19825. Запорожцев. — Казачьей общины на юге Украины, возникшей вероятно в конце XVI века и игравшей значительную роль в XVII и XVIII вв. в борьбе с турками и поляками; упразднена в 1775 г.

1110 1997. Ивана Иваныча — приятеля Епишки; личность не могла быть установлена.

1111 1998. лоховых кустов, — лох (Elaeagnus angustifolius) — кустарник с узкими серебристыми листьями, дико растущий на Кавказе; или, может быть, близкий к лоховым род облепихи (Hippophaë rhamnoides), образующей заросли по среднему и нижнему течению Терека.

1112 19912. из Аксая — см. прим. 1049.

1113 19916 — личность неизвестна.

1114 19921. Василий Гавриловичу — личность неизвестна.

16 ноября. Стр. 199200.

1115 2002. Лукашку — казака Луку Алексеевича Сехина, см. прим. 386.

1116 2002. Артуна. — Личность неизвестна.

1117 2003 — См. прим. 324.

18 ноября. Стр. 200202.

1118 20022. Девичья — XVIII глава повести «Отрочество».

1119 20022. Отрочество, — XIX глава повести «Отрочество».

1120 20030. Кочетовский — личность не удалось установить.

1121 20031 — Николая Михайловича (1766—1826), автора «Истории государства российского» (12 томов, СПб. 1816—1824). Понравившееся Толстому предисловие к «Истории государства российского», в котором Карамзин определяет свой взгляд на предмет и на задачу истории, написано 7 дек. 1815 г.; оно начинается словами: «История в некотором смысле есть священная книга народов; главная, необходимая; зерцало их бытия и деятельности; скрижаль откровения и правил; завет предков к потомству; дополнение, изъяснение настоящего и пример будущего».

1122 2011. Колумб, — Христофор Колумб (1446—1506), генуезский мореплаватель, открывший Новый Свет. — Колумб пристал к берегу Венецуелы, близ устья Ориноко, в третье свое путешествие в 1496 г. — Сведение о Колумбе и об открытии им табака выписано из переводной статьи Ампера (Jean Jacques Antoine Ampère, 1800—1864), под заглавием «Куба и Гавана», напечатанной в «Отечественных записках», 1853, № 9, отд. VI, стр. 18—22.

1123 2011. Ореноко — точнее Ориноко, река в Южной Америке, впадающая в Атлантический океан.

1124 2016. Терек — (или Терки) первая крепость, построенная гребенскими казаками в 1567 г. на левом берегу Терека, против устья Сунжи; вскоре однако ее пришлось покинуть и в 1588 был заложен город с таким же названием к северо-востоку от Кизляра, близ устья Терека; в конце ХVIII в. от него оставались только развалины стены. См. И. Попко, «Терские казаки с стародавних времен. Вып. I. Гребенские казаки», СПб. 1880, гл. II. — Сведение о постройке Терcка заимствовано Толстым из Карамзина («История государства российского», изд. 4-е, СПб. 1842, кн. II, т. IX, столб. 78, и прим. 255 и 268).

1125 2016. Иоанном Грозным — Иоанном IV Васильевичем (1530—1584), царем Московским.

1126 2017. — Темрюка Айдаровича, кабардинского владетельного князя; дочь его Гуаше, в крещении Мария Темрюковна, «из черкас пятигорская девица», была второй женой Иоанна Грозного (обвенчана 1561, ум. 1569).

1127 2018-9. Релье, мунца — ср. у М. А. Караулова «Говор гребенских казаков» (СПб. 1902): релица — виселица (стр. 96); муиньцà, с татарского муjун, муjунса — ярмо, хомут для волов (стр. 60).

1128 20111-12— жившие в царствование Екатерины II (1762—1796).

1129 20122. песня, — напечатана В. Ф. Миллером в статье «Казацкие эпические песни XVI и XVII вв.» (Журн. Мин. Нар. Просв. 1914, № 5, стр. 118—119), вошедшей затем в том III его «Очерков русской народной словесности» (М. 1924, стр. 261—262).

1130 20123-24. князя Владимира— Святославовича (ум. 1015), великого князя киевского, двор которого в былинах является центром богатырской дружины.

1131 20127. Александра Македонского. — (356—323 до н. э.), царя Македонии, любимого героя средневекового романтического эпоса.

1132 20129-30. Илья Муромец. — Главный богатырь русского народного эпоса.

1133 2023. — Название XXIV, только намечавшейся, но не написанной главы I редакции «Отрочества».

22 ноября. Стр. 202205.

1134 2037. Хастатов— Аким Акимович, отставной штабс-капитан, шелкозаводский помещик, родственник М. Ю. Лермонтова, который гостил у него в 1837 г. перед отъездом с Кавказа; был известен на Кавказе как отчаянный храбрец, похождения которого переходили из уст в уста; некоторые из этих похождений послужили материалом для «Героя нашего времени» Лермонтова: в основании рассказов «Бела» и «Фаталист» лежат случая из жизни А. А. Хастатова. Он прославился своим участием в деле под Акбулат-юртом 24 мая 1846 г., когда он, присоединившись, в соломенной шляпе и с тросточкой в руке, волонтером к отряду в 91 человек казаков Гребенского полка, атаковал партию чеченцев в 1500 человек, за что получил прозвище «авангардного помещика». Подробности этого дела см. в «Воспоминаниях» В. А. Полторацкого («Истор. вест.», 1893, март, стр. 729—732) и в статье «Обзор событий на Кавказе в 1846 г.» («Кавказский сборник», XV, стр. 458—462); см. также И. Власов, «Лермонтов в семье П. И. Петрова» (Труды Костромского Научн. О-ва по изуч. местного края», вып. XII, 1928).

1135 20315. Получил от Сережи... письмо, — от гр. Сергея Николаевича Толстого; письмо это неизвестно.

1136 20318. в земле Войска Донского — Донской области, по обеим сторонам нижнего течения Дона.

1137 20320— Точнее, округах, расположенных на юго-западе и западе Донской области, примыкая к Воронежской, Харьковской и Екатеринославской губерниям.

23 ноября1 декабря. Стр. 205206.

1138 2059. Ожидание перемены жизни — производства в офицерский чин и перевода в Дунайскую армию.

1139 20512. Султанов. — См. прим. 434.

1140 20512-13. см. пр. 878; письмо неизвестно.

1141 20522. (в г[лаву] Концерт.) — См. прим. 1133.

1142 2061-2 превращается в рабочий светильник — слова Шиллера в письме к Шарлотте фон Ленгефельд от 30 апр. 1789 г., сказанные в применении к немецкому поэту Бюргеру («Современник», 1853, №10, отд. ІІ, стр. 164).

1143 20610. Владимир — Святославович (ум. 1015), великий князь киевский, получивший наименование святого. — Мысли Толстого о крещении киевлян навеяны повидимому следующим рассуждением Карамзина: «Народ, уже лишенный предметов древнего обожания, устремился толпами на берег Днепра, рассуждая, что новая Вера должна быть мудрою и святою, когда Великий Князь и Бояре предпочли ее старой Вере отцов своих» («История государства российского», 4-е изд. СПб. 1842, кн. I, т. I. столб. 132).

1144 20622. — многочисленного воинственного племени, занимавшего восточное побережье Черного моря, весь Закубанский край и земли, известные под названием Большой и Малой Кабарды. Черкесы называют себя сами «адыге», а в наших летописях упоминаются под осетинским именем «касогов». Черкесы делятся на несколько групп, из которых главнейшей надо считать кабардинцев.

1145 20622. Кассахиею — Кассахия, древнее обозначение Кабардинской плоскости, заимствованное у осетин, которые и нынче еще называют кабардинцев «касагами».

2 декабря. Стp. 207208.

1146 20719. Машад, или Мешхед — город на северо-востоке Персии, столица провинции Хоросан, священный город шиитов, место погребения имама Ризы (ум. IX в.), восьмого из двенадцати чтимых мусульманских пророков, к гробнице которого совершаются паломничества. — Сведение о Мешхеде заимствовано Толстым из помещенного в «Отечественных записках» (1853, № 9, отд. V, стр. 8) критического разбора книги И. Ф. Бларамберга «Статистическое обозрение Персии», СПб. 1853 г.

1147 20721. Шлецер — (August Ludwig von Schlözer, 1785—1809), известный немецкий ученый, много потрудившийся над критической разработкой источников русской истории. — Шлёцерово деление русской истории (формулированное им еще в 1769 г.) заимствовано Толстым из предисловия к «Истории государства российского» Карамзина. Карамзин относится к делению Шлёцера отрицательно и прибавляет: «сия мысль кажется мне более остроумною, нежели основательною» (изд. 5-е Эйнерлинга, т. I, стр. XIII—XVI). Напротив, Устрялов, «Русскую историю» которого тогда же читал Толстой, находит, что это «разделение... правильнее разделения Карамзина», хотя и не примыкает к нему сам, а дает тоже собственную схему (см. Н. Устрялов, «Русская история», изд. 4, СПб. 1849, т. I, стр. 397—398). — Конечная дата первого периода (1016-й год) добавлена Толстым к тексту Карамзина от себя; она неверна: надо 1015. Сам Шлёцер дает следующие границы своих периодов: 862—1015, 1015—1236 («от Святополка до Всеволода III»), 1236—1476, 1476—1725, после 1725. Карамзин, излагая Шлёцера, годы опускает и определяет 1-й период «от 862 до Святополка», 2-й — «от Ярослава до монголов».

1148 20721, — Изяславовича (1050—1113), великого князя киевского.

1149 20723. Батыя — (XIII век) татарского хана, основателя Золотой орды, внука Чингисхана; с его вторжения в Россию в 1242 г. начинается 200-летний период так называемого «татарского ига».

1150 20724. Иоанна — Васильевича (1440—1505) великого князя и царя московского, при котором было свергнуто татарское иго.

1151 20725. Петра I — Алексеевича (1672—1725), русского императора.

1152 20727. Малазию — устарелое название для многочисленных групп островов Малайского архипелага.

1153 20727. Борнео — наибольший из Зондских островов в Малайском архипелаге.

1154 20727-28. Новой Голландиею. — Старое название австралийского материка в честь открывших его голландских моряков.

1155 20729. Новороссийский край, составляют... «Опыт статистического описания Новороссийского края», 2 части, Одесса, 1853, напечатанной в «Отечественных записках», 1853, № 10, отд. IV, стр. 29.

1156 20734. Менонистам. — Менонитам, членам протестантской секты, получившей название от своего основателя Симониса Менона (1496—1561); в 1789 г. часть менонитов переселилась в Россию, где им отведены были земли в Екатеринославской, Таврической, Херсонской и Самарской губерниях. Менониты не признавали суда, присяги и военной службы. Сведения о поселении менонитов заимствованы из рецензии на книгу А. Скальковского «Опыт статистического описания Новороссийского края», 2 части, Одесса, 1853, напечатанной в «Отечественных зaписках», 1853, № 10, отд. IV, стр. 30—31.

1157 20734. Новоселицы — запорожского селения в Новомосковском уезде Екатеринославской губ., на реке Самаре, существовавшего до 1775 г.

1158 20734 — колония менонитов, основанная в конце XVIII века в Новомосковском уезде Екатеринославской губ., на реке Самаре, на месте запорожского селения Новоселицы.

1159 2085. план большого романа — вероятно имеется в виду «Роман русского помещика».

3 декабря. Стр. 208.

1160 20811-12— первоначальное название повести «Казаки».

1161 20827. Дневник кавказского офицера, — первоначальное название рассказа «Рубка леса» (см. прим. 887).

1162 20827-28. Казачья поэма— повесть «Казаки», задуманная и начатая сначала в стихотворной форме.

1163 20828. Венгерка, —замысел рассказа, от работы над которым ничего не дошло до нас, кроме единственного упоминания в Дневнике.

1164 20828. Пропащий человек. — Или просто «Пропащий» — первоначальное название рассказа «Из кавказских воспоминаний. Разжалованный», печатавшегося раньше под назв. «Встреча в отряде с московским знакомым».

—10 декабря. Стр. 208209.

1165 20834. с Штегельманом — Иваном Андреевичем, см. прим. 826.

1166 2091-2. читал Русскую Историю. — «Историю государства российского» Карамзина.

1167 2092. написал письмо Осипу. — Осипу Наумовичу Зябреву, конторщику в Ясной поляне (см. сохранившееся в архиве Толстого письмо Егора Дмитриевича Хрусталева к Т. А. Ергольской от 25 марта 1853). Жена его, Авдотья Никифоровна была кормилицей Л. Н. Толстого. — Письмо неизвестно.

1168 2092-3. Акршевский — см. прим. 1098.

1169 2094 — деревни верстах в 20 к северо-западу от Кизляра.

1170 2095. Чакка, — курган; в археологической литературе не удалось найти о нем никаких указаний.

1171 2097. Фильчант — развалины города в окрестностях Кизляра; в археологической литературе не удалось найти о нем никаких указаний.

1172 20911-13. Бонапарте — корсиканский род. Карло Буонапарте (1746—1785) — корсиканский адвокат и политический деятель. Сыновья его: 1) Жозеф-Наполеон (1767—1844), король неаполитанский (1806—1808) и король испанский (1808—1814); 2) Наполеон I (1769—1821) — император французский; 3) Люсьен (1775—1840) — республиканец; 4) Луи-Наполеон (1778—1846) — король голландский (1806—1810), отец императора Наполеона III; 5) Жером-Наполеон (1784—1860) — король вестфальский (1807—1813). — О происхождении и родословии Бонапартов см. Almanach de Gotha, 1844, стр. 88—92; 1848, стр. 95—97; 1849, стр. 95—97; 1900, стр. 20, 287; 1913, стр. 20, 299—300.

1173 20915. Гортензии Богарне, — (Hortense Beauharnais, 1783—1837), жены Луи Бонапарта, короля голландского, матери императора Наполеона III.

1174 20917, — (Maison des Invalides) богадельни для инвалидов и военно-исторического музея в Париже, выстроенного при Людовике XIV архитектором Висконти и восстановленного при Наполеоне I, останки которого были перевезены туда с острова св. Елены в 1840 г. — В 1857 г. Л. Н. Толстой посетил «Дом Инвалидов» (см. т. 48, дневник от 3 марта 1859 г.).

1175 20917. Наполеона-Иеронима, — описка, вместо Наполеона-Жозефа (Napoléon-Joseph-Charles-Paul, 1822—1891), который, приходясь двоюродным братом Наполеону III, до рождения его сына был наследником французского престола. Наполеон-Жозеф участвовал во время Восточной войны 1854—1855 гг. в боях при Альме и Инкермане.

1176 20919. Окончив Историю России— «Историю государства российского» Карамзина.

11—16 декабря. Стр. 209211.

1177 20926. З[аписки] Ф[] — одно из первоначальных названий рассказа «Рубка леса», см. прим. 887.

1178 2105. Борисом Годуновым — (р. ок. 1551, ум. в 1605), царем и великим князем всея Руси.

Сведения о крепостях, основанных Борисом Годуновым на Кавказе, выписаны Толстым из «Истории государства российского» Карамзина (кн. III, т. XI, столб. 36 и прим. 90), где рассказывается, как посол царя Александра Иверского убедил Бориса «для будущего верного соединения Грузии с Россией, построить каменную крепость в Тарках, месте неприступном, изобильном и красивом, — другую на Тузлуке, где большое озеро соленое, много серы и селитры — и третью на реке Буйнаке, где некогда существовал город, будто Александром Македонским основанный». Устрялов этого факта не сообщает.

1179 2105-6 — горной стране, заключенной между Каспийским морем, Главным хребтом и Андийским водоразделом; нагорная часть Дагестана составляет одну из самых суровых и трудно доступных частей Кавказа.

1180 2106. в Тарках, — ауле в 4 верстах к югу от Петровска (ныне Махач-Калы).

1181 2106. на Тузлуке — соленом озере близ города Тарки, около которого воеводой Бутурлиным, осаждавшим Тарки в 1605 г., был построен деревянный острог. (См. И. Попко, «Терские казаки с стародавних времен. В. I. Гребенские казаки», СПб. 1880, стр. 40.) В настоящее время от этой «крепости» конечно ничего не осталось, не существует и озера, именуемого Тузлук; по всей вероятности под ним надо разуметь соленое озеро Туралинское, в нескольких верстах к юго-востоку от Тарок.

1182 2106. Буйнаке. — В 50-х годах это была почтовая станция и аул между Дербентом и Темир-хан-Шурой, расположенный на плоской полосе, прилегающей к берегу Каспийского моря. Буйнак прославлен популярным в 1830—1840-х годах рассказом Марлинского «Амалат-Бек».

1183 2107. Род Романовых — дворянский род, ив которого вышел основатель династии Михаил Федорович Романов. Сведение о происхождении Романовых выписано из Карамзина (т. VIII, столб. 58 и прим. 164). Потомство Андрея Ивановича Кобылы по прямой линии следует в таком порядке: Федор Андреевич Кошка, Иван Федорович, Захарий Иванович, Юрий Захарьевич, Роман Юрьевич, Никита Романович, Федор Никитич, Михаил Федорович; таким образом, Роман Юрьевич был не дедом, а прадедом Михаила, как первоначально и было записано у Толстого.

1184 2107, — по преданию родоначальника рода Романовых; отец его Гланда Камбила Дивонович, в крещении Иван, приехал в Россию в последней четверти XIII века из Литвы или из Пруссии.

1185 2108. Роман Юрьев — Роман Юрьевич Захарьин-Юрьин (ум. 1543), окольничий боярин, потомство которого стало именоваться Романовыми; отец царицы Анастасии Романовны, прадед царя Михаила Федоровича.

1186 2109. Анастасии— Романовны Захарьиной-Юрьиной (ум. 1560), первой жены Иоанна IV.

1187 21010. Михаила. — Федоровича (1596—1645), первого царя из дома Романовых.

1188 21011. Шейх-Мансур — мусульманский пророк, появившийся в Чечне в 1785 г. с проповедью нового религиозного учения, получившего впоследствии название мюридизма, и поднявший среди горцев Северного Кавказа знамя священной войны «газавата». Осажденный в 1791 г. в крепости Анапе, он был взят в плен и сослан в Соловецкий монастырь, где и умер. Долгое время происхождение и личность его оставались загадочными, пока профессору Оттино не удалось натолкнуться в Туринском архиве на письма за подписью «Profeta Mansur», из которых последнее было помечено «Соловецк, 15 сентября 1798». Дальнейшие разыскания, приведшие к находке его мемуаров, позволили с достоверностью установить его личность и сложную, фантастическую судьбу. Основатель мюридизма оказался итальянским авантюристом, беглым доминиканским монахом Джованни-Баттиста Боэти, родом из Турина. В бытность миссионером на Востоке он в совершенстве овладел языком и учением Корана и настолько освоился с обычаями и нравами мусульман, что мог в течение многих лет играть среди них роль религиозного и военного вождя. В своих мемуарах он упоминает о поездке в Петербург и аудиенции у Потемкина, которому он предложил грандиозный план покорения Константинополя. Но Потемкин не пошел навстречу и, вернувшись в Скутари, Боэти предпринял уже собственными силами фантастическую военную экспедицию против Турции, обернувшуюся в пятилетнюю войну с Россией и закончившуюся пленом и смертью в Соловках. По словам его биографа, мечты Шейха Мансура «не укладывались в рамки простой авантюры. Нет, это были грандиозные планы. Это был в душе великий реформатор, мечтавший о великих перестройках в мире и воевавший не с лицами, а с общественным укладом, с государственным строем и тем, что его поддерживает». В одном из писем к отцу он пишет: «Если угодно Богу, я увижу падение Константинополя, a зa ним и падение папского Рима, так как папа Римский, Константинопольский муфтий и шериф Мекки одинаковые невежды и обманщики, слепые вожды слепцов. Придет время и погибнут все Вавилоны». (Г. Прозрителев, «Шейх-Мансур. Материалы для истории Кавказской войны». Ставрополь, 1912, стр. 13.)

1189 21013 — города Кубанской области, на берегу Черного моря; во время русско-турецкой войны Анапа несколько раз переходила из рук в руки; окончательно отошла к русским в 1829 г. по Адрианопольскому миру.

1190 21013-14. Соловецкий монастырь. — На юго-западном берегу Соловецкого острова на Белом море, основанный в 1429 г. и служивший местом заключения для религиозных и политических преступников.

1191 21015. Ногаец Аиб — см. прим. 540.

1192 21018. Читал рассказ Писемского Леший. Что за вычурный язык. — Алексея Феофилактовича Писемского (1820—1881), известного романиста; язык его изобилует редкими и новообразованными словами. — Рассказ «Леший» напечатан в «Современнике» 1853, №11.

1193 21020. Жорж Санд. — псевдоним французской писательницы Авроры Дюдеван (Aurore Dudevant 1804—1876); происхождение приведенной Толстым цитаты выяснить не удалось.

1194 2117-8 — Александр Васильевич, офицер Куринского полка, в 1850 перешедший в линейное казачье войско. Умер в 1879 г. в чине генерал-майора. Изображен Толстым в рассказе «Набег» под именем «поручика Розенкранца». О нем см. в «Воспоминаниях» В. А. Полторацкого («Истор. Вестн.» 1893, № 3, стр. 380—381) и в книге А. Л. Зиссермана «Двадцать пять лет войны на Кавказе» (СПб. 1879, т. II, стр. 327).

1195 2119-10. Объявление Современника на 1854 — в редакционной статье «Об издании Современника в 1854 году», напечатанной в декабрьской книжке был обещан «Рассказ маркера, повесть Л. Н.».

17 декабря. —212.

1196 21119. Читал Историю — «Русскую историю» Н. Г. Устрялова. — Ход исторического чтения Толстого был таков: 18 ноября он «взял» историю Карамзина и читал ее отрывками и с перерывами вплоть до 16 декабря, когда он ее «кончил». 17 декабря «целый день читал Историю» — это уже Устрялов. 18 декабря «целый день читал Историю [Устрялова] и окончил ее». Чтобы понять, как поглотило Толстого чтение, необходимо вспомнить, что в двух томах «Русской истории» Устрялова — 1030 страниц большого формата. Наконец 20 декабря историческое чтение заканчивается рядом выписок из Устрялова — и мысль Толстого возвращается к литературным работам.

1197 21122. Устрялов — Николай Герасимович (1805—1870), историк, автор «Русской истории» (4-е издание в 2-х томах, СПб. 1849) и «Истории царствования Петра Великого». (Тт. I—IV, VI, СПб. 1858—1864.) — В начале II тома «Русской истории» (стр. 13) Устрялов говорит: «Свойства народные. К выгодам России в смысле державы могущественной, благоустроенной и самобытной, должно присовокупить и добрые свойства народа. Его благочестие, тихое, глубокое, его беспредельная преданность престолу, покорность властям, терпение удивительное, ум светлый, основательный, душа добрая, гостеприимная, нрав веселый, отважность среди величайших опасностей, наконец, гордость национальная, породившая уверенность, что нет на свете страны кроме России, нет государя сильнее православного, — были такие свойства, которые надобно было только развить и направить, чтобы возвести Россию на высшую степень могущества, славы и благоденствия».

1198 211272123. Понятие незаконности «закона» о престолонаследии и не существовало со времени отмены древнего порядка наследования по первородству в манифесте 1722 года и вплоть до издания закона Павлом I (7 апреля 1797 г.), а были только личные завещательные распоряжения. Екатерина I наследовала Петру незаконно, потому что престол должен был принадлежать сыну сына Петра I, Петру Алексеевичу, к которому он законно и по собственному указанию Екатерины перешел после ее смерти. Ему наследовала Анна Иоанновна незаконно, потому что престол должен был перейти к сыну дочери Петра I, Карлу-Петру Ульриху, герцогу Голштинскому (впоследствии Петру III). Иоанн VI наследовал Анне Иоанновне незаконно, потому что опять этим отстранялось от престола прямое потомство Петра I. Наконец Екатерина II вступила на престол незаконно, потому что ее муж, Петр III, был насильственно свергнут ею и затем убит.

1199 21127. Екатерина I — Алексеевна (1684—1727), рожд. Скавронская, вторая жена Петра I, по смерти его в 1725 г. провозглашенная императрицей.

1200 21128. Петр II, — Алексеевич (1715—1730), внук Петра I, вступивший на престол в 1727 г.

1201 21128. — Алексея Петровича (1690—1718), старшего сына Петра I, от первого брака его с Евдокией Лопухиной; казнен Петром за враждебное отношение к его реформам.

1202 21130. Иоанна Алексеевича — (1666—1696) старшего брата Петра I, правившего вместе с ним с 1682 г. под опекой сестры Софьи Алексеевны, под именем Иоанна V.

1203 21130. Анна— Иоанновна (1693—1740), дочь Иоанна V, вступившая в 1730 г. на престол, по приглашению бояр, но доверившая всю власть своему любовнику Бирону.

1204 21131. Иоанн — VI, Антонович (1740—1764), сын внучки Иоанна V, Анны Леопольдовны, объявленный в 1740 г. императором под регентством своей матери, но арестованный вместе с нею в 1741 г. дочерью Петра I Елизаветой Петровной и сосланный сначала в Холмогоры, а затем в Шлиссельбург, где и был убит в 1764 г. при попытке подпоручика Мировича освободить его.

1205 21132-33. Анна Леопольдовна — (1718—1746), внучка Иоанна V, объявленная в 1740 г. правительницей России зa своего малолетнего сына Иоанна VI, но свергнутая в 1741 г. Елизаветой Петровной и умершая в

1206 21134. Елизавета, — Петровна (1709—1761), дочь Петра I вступила на престол в 1741 г., по свержении малолетнего Иоанна VI и его матери — регентши Анны Леопольдовны.

1207 2121. П[етру] III — Карлу Петру Ульриху (1728—1862), герцогу Голштинскому, внуку Петра I, объявленному в 1742 г. теткой его, императрицей Елизаветой Петровной, наследником престола, на который он вступил по смерти ее в 1761, но уже в 1762 г. был свергнут своей женой, Екатериной II, отправлен в замок Ропшу, где и убит в том же году.

1208 2121-2. Анны Петровны — (1708—1728) дочери Петра I, замужем за Фридрихом Карлом, герцогом Голштейн-Готторпским.

18 декабря. Стр. 212.

1209 21217. Шамайки — или шемая — рыба из сем. карповых (Alburnus chalcoides), водящаяся в Тереке и Куре.

1210 21232. Кирке — личность не выяснена.

1211 2131. при Ольгерде — (1341—1377), великом князе литовском.

1212 2132. при Алексее Михайловиче — (1629—1676) втором царе из дома Романовых.

1213 2134. — см. прим. 1202.

1214 2135. Август II — (1670—1733), курфюрст саксонский и король польский.

1215 2136. Август III. — (1696—1763), курфюрст саксонский и король польский.

1216 2138. Молдавии и Валахии, — так называемых Дунайских княжеств, с главными городами Яссами и Бухарестом, составлявших королевство Румынию.

1217 2139. о разделении ее [Польши] — Первый раздел Польши между Россией, Пруссией и Австрией произошел в 1772 г., второй раздел — в 1793 г. и третий, окончательно уничтоживший Польшу как самостоятельное государство — в 1795 г.

1218 21310. при Костюшке — (Tadeusz Andrzei Bonaventura Kosciuszko, 1746—1817) польском национальном герое, вожде восстания 1794 г.

1219 21313. Герцогство — Варшавское, основанное Наполеоном в 1807 г. по Тильзитскому договору и уничтоженное в 1815 г. по постановлению Венского конгресса.

1220 21313-14. по венскому договору — заключенному в 1815 г. на Венском конгрессе между восьмью государствами, участвовавшими в борьбе против Наполеона.

1221 21317. Гетерия, — политическое тайное общество, основанное в 1814 г. в Одессе для освобождения Греции из под Турецкого владычества и восстановления ее независимости. — Сведение об образовании Гетерии в 1821 г. в Германии неверно: в 1821 г. Гетерия давно уже действовала, а в этом году было поднято восстание Александром Ипсиланти.

1222 21318, — Александр (1783—1828), генерал русской службы, вождь греческого восстания 1821 г.

1223 21319. Каподистрии, — графа Иоанна (1776—1831), русского, а затем греческого государственного деятеля; с 1816 по 1822 гг. — русский министр иностранных дел; как грек, сочувствовал греческому восстанию, но, как дипломат, не решался действовать; в 1827 г. избран правителем Греции, в 1831 г. убит политическими противниками.

1224 21320. Адрианополя, — города в Турции, взятие которого в 1829 г. привело к окончанию русско-турецкой войны.

1225 21322. Оттон I. — Король греческий (1815—1867), сын Людвига I, короля Баварского; в 1832 г. на Лондонской конференции был «избран» королем Греции; в 1862 г. свергнут с престола.

1226 21323. Мегмет-Али — (1769—1849), вице-король Египта, проведший в Египте реформы, имевшие целью сделать его европейски цивилизованной страной; восстание его против Турции и вмешательство других держав, в том числе и России, относится не к 1828-му, а к 1829 г.

1227 21326-27— созванного в 1438 г. по инициативе византийского императора Иоанна IV Палеолога и папы Евгения IV в Ферраре, но в следующем году перенесенного во Флоренцию; со стороны России на нем участвовал Митрополит Исидор, но принятые на нем постановления об унии между восточной и западной церквами и о первенстве папы были отвергнуты Москвою.

1228 21235. Утренний Свет, — ежемесячный журнал, издававшийся Н. И. Новиковым с сентября 1777-го по август 1780 г., чч. I—V — в Петербурге, чч. VI—IX — в Москве. — Предисловие к «Утреннему свету» приписано Н. М. Карамзину по ошибке, вместо Н. И. Новикова.

1229 2149. Федон— перевод диалога Платона «Федон» был напечатан в журнале Н. И. Новикова «Утренний свет» (1777, ч. I, стр. 95—144, 185—222).

1230 2149. жизнь Сократа — статья в журнале «Утренний свет» (1777, ч. I, стр. 1—44), под заглавием «Житие и свойства Сократовы».

1231 21425. Гудсон Ло — или Лоу (Hudsone Lowe, 1769—1844) английский генерал, которому был поручен на острове Святой Елены надзор за Наполеоном. — Отметка внушена статьей в «Отечественных Записках» (1853, № 11, отд. VI, стр. 1—12), под заглавием «Наполеон и сэр Гудсон Лоу», переведенной из «Revue Britannique» и вызванной выходом в свет, в издании Forsyth’а, воспоминаний Гудсона Лоу («Napoleon’s captivity in relation to sir Hudsone Lowe», 1853).

1232 21432-33 — статью П. А. об открывшейся 30 мая 1853 г. в доме Благородного собрания на Большой Дмитровке в Москве Выставке мануфактурных изделий, напечатанную в «Современнике» 1853 г. №№ 9—10, под заглавием «Обозрение Выставки мануфактурных изделий в Москве». Другая статья об этой выставке была напечатана в «Отечественных записках», 1853, № 10.

21 декабря. Стр. 215.

1233 2159. Получил письмо от Зуева и Акршевского, — о Василии Егоровиче Зуеве см. прим. 977; об Акршевском см. прим. 1098; письмо осталось неизвестным.

1234 21512 — Петр Аркадьевич, см. прим. 434.

22 декабря. Стр. 215.

1235 21518. писал предисловие романа. — Сохранившийся отрывок из «Романа русского помещика», озаглавленный «Предисловие не для читателя, а для автора»; напечатан в т. 4, стр. 363—364.

1236 21519 — гр. Николаю Николаевичу Толстому; письмо это неизвестно.

23 декабря. Стр. 215216.

1237 21534. Герцог Немурский — (Louis Charles Philippe Orléans duc de Némours, 1814—1898), второй сын короля Луи Филиппа, считавшийся, как и граф Шамбор, претендентом на французский престол.

1238 21534. — (Henri d’Artois comte de Chambord, 1820—1883), последний представитель старшей линии Бурбонов, претендент на французский престол; умер бездетным; по смерти его притязания перешли к роду герцогов Орлеанских.

1239 21535. дома Бурбонов. — Древнего французского рода, вступившего на престол в лице Генриха IV в 1589 г. После отречения Карла X в 1830 г. главою Бурбонов стал Генрих, граф Бордоский, называвший себя герцогом Шамбор; со смертью его в 1883 г. угасла главная линия Бурбонов, другая линия которых до 1931 г., в лице Альфонса XIII, занимала испаский престол.

1240 2161. Томара — или Тамара, Василий Степанович (1746—1819), русский государственный деятель и масон; см. о нем заметку в РБС. — Что касается предложения Наполеоном своих услуг русскому правительству, то легенда относит этот эпизод не к 1798 г., когда — непосредственно после Итальянской кампании и перед Египетской — такой поступок был бы совершенно неправдоподобным, а к 1788 г. и связывает его с именем не В. С. Тамары, а И. А. Заборовского. В 1788 г. генерал-поручик Иван Александрович Заборовский (1735—1815) был послан Екатериной с особой военной и дипломатической миссией в Италию. «В это время находившийся на родине в Корсике будущий великий полководец, в то время артиллерийский поручик Наполеон Бонапарте, услыхав, что русский генерал вызывает охотников служить под русскими знаменами, подал ему просьбу о зачислении его на русскую службу тем же чином. Но Заборовский отказал ему, так как лишь за несколько дней получено было предписание не принимать на службу иностранцев с тем же чином, а Наполеон не согласился на понижение. Впоследствии Заборовский, говорят, часто вспоминал этот случай и даже будто бы говорил о нем императору Александру». («Русский биографич. словарь», Заборовский, И. А.). Об этой легенде см. также Fr. Masson, «Napoléon inconnu», t. II, Paris, 1895, p. 526.

1241 2161, — (1053—1125) великий князь киевский.

1242 2165. Ярослава — Владимировича (978—1054), великого князя киевского.

1243 2165-6. Алексия [I] — (1048—1118), византийского императора.

1244 2166. Анны, — по преданию, греческой царевны, супруги великого князя Всеволода Ярославовича, матери Владимира Мономаха. Имя ее не названо однако ни в Летописях и ни в одном из общих обзоров истории России, вышедших до 1854 г. (Щербатова, Татищева, Карамзина, Арцыбашева, Полевого, Устрялова, Погодина, Соловьева), и откуда Толстой выписал это указание — выяснить не удалось.

1245 2166-7. Константина [IX] — византийского императора, правившего с 1042 по 1055 гг.

24 декабря. Стр. 216.

1246 21614. Темирову — личность выяснить не удалось.

1247 21625-28. работал над приведением в порядок правил. — Результат этой работы надо видеть в тетрадке, озаглавленной «Правила и предложения», напечатанной в настоящем томе, стр. 289—293.

1248 21626-27. писал... письмо т[етиньке] Т[] А[лександровне]. — Ергольской, напечатано в т. 59, п. 84. В нем Толстой между прочим писал: «Ничего не знаю положительного насчет выраженного мною желания перейти в армию, действующую в Турции, равно и о моем производстве за участие в походе прошлой зимой. Думаю, что ничего из этого не выйдет. Бумаг, которых не оказалось 2 года тому назад, нет и теперь. Похода нынешней зимою не будет. Отставки и отпуска не будут выдаваться до окончания Турецкой войны. Вот и всё касательно службы. А занятия мои всё в том же положении, т. е. я ровно ничего не делаю. Не могу работать в этом дурном и грустном расположении духа».

28 декабря. Стр. 216217.

1249 2174. , — военную газету «Русский Инвалид» (см. прим. 996).

1250 2174-5. З[аписки] Ф[ейерверкера] — одно из первоначальных названий рассказа «Рубка леса».

1251 2179 — офицера, см. прим. 846.

31 декабря. Стр. 217.

1252 21715. написал письма Валерьяну — гр. Валерьяну Петровичу Толстому (см. прим. 272); письмо неизвестно.

1253 21715. и Т[] А[лександровне]. — Ергольской; письмо, датированное 27-м декабря, напечатано в т. 59, п. 84.

1254 217. письмо от Вал[ерьяна] и Маши— от гр. Валерьяна Петровича и Марии Николаевны Толстых; письмо это неизвестно.

Сноски

725. Слово пропущено в подлиннике.

726. Зачеркнуто: 24)

727. Зачеркнуто:

728. Зачеркнуто: довольно хорошую

729. Зачеркнуто: она пос

730. 26

731. Зачеркнуто: после

732. Зачеркнуто: Нынче

733. Зачеркнуто:

734. Зачеркнуто: делать

735. Зачеркнуто: портитъ

736. Мне кажет

737. Зачеркнуто: многихъ

738. Зачеркнуто:

739. Зачеркнуто: Повер

740. Зачеркнуто: после

741. Зачеркнуто: буду

742.

743. Зачеркнуто: детство

744. Зачеркнуто: Быть ре

745. добрыхъ делъ густо зачеркнуты.

746. Зачеркнуто: раз

747. Зачеркнуто:

748. Зачеркнуто: и поте

749. Зачеркнуто: ясное

750. прекр

751. Переправлено из: постиж

752. Зачеркнуто:

753. Зачеркнуто: верну

754. Зачеркнуто: полдня

755. Долже

756. Слово: Провелъ — зачеркнуто.

758. Зачеркнуто: Писалъ

759. Зачеркнуто: много

760. это

761. Зачеркнуто: внимательно, но пожалуй и н

762. Зачеркнуто: писал

763. Болталъ съ Теодориной

764. Зачеркнуто: и сдача отъ Ал[ешки] Вал[ерьяна].

765. Зачеркнуто:

766. Зачеркнуто: Алеш.

767. Зачеркнуто: и хочу написать несколько словъ

768. 14.

769. Зачеркнуто: 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

770. Переправлено из: 26

771. 3aчеркнутo:

772. Зачеркнуто: Мне скучно.

773. Зачеркнуто: 10

774. Зачеркнуто:

775. Зачеркнуто: 1/2 л

776. Зачеркнуто: Все таки

777. Зачеркнуто: плат

778. Вечер

779. Зачеркнуто: Ничего н

780. Переправлено из: а слова: въ томъ благородномъ остались неисправленными, — с окончанием «ой». Далее зачеркнуто: мысли

782. Зачеркнуто: прiехалъ

783. Зачеркнуто: Планъ жиз

784. Безъ всякаго подразделенiя

785. Зачеркнуто: и снова надписано сверху.

786. Зачеркнуто: мы

787. Написано поверх:

788. Зачеркнуто: игралъ

789. Переправлено из: Обри

790. Зачеркнуто:

791. Зачеркнуто: когда я

792. Зачеркнуто: Лучше чт

793. писать

794. Зачеркнуто: читалъ

795. Зачеркнуто: — какъ

796. Зачеркнуто: и пла

797. Зачеркнуто: а не въ

798. прош

799. Зачеркнуто: станице

800. Зачеркнуто: сказалъ другому

801. же

802. Зачеркнуто: мыс

803. Зачеркнуто: всему

804. Зачеркнуто:

805. Зачеркнуто: человекомъ, разсудокъ

806. Зачеркнуто: хорошо

807. Потомъ чит

808. В подлиннике описка: 1899

809. Зачеркнуто: как

810. Зачеркнуто: немъ

811. ин интересныя сочиненiя

812. Зачеркнуто: его

813. Зачеркнуто: нетъ

814. Зачеркнуто:

815. Зачеркнуто: ложное

816. Зачеркнуто: чисто

817. Ментск

818. Зачеркнуто: Багратьона

819. Зачеркнуто:

820. Переправлено из: 20

821. Переправлено из: переводить

822. Зачеркнуто:

823. Зачеркнуто: тру

824. В подлиннике: жизни

825. Зачеркнуто:

826. Зачеркнуто: из Стар.

827. Зачеркнуто: понялъ

828. пишутся неохотно

829. Зачеркнуто: или решить

830. Весь этот абзац перечеркнут крестом.

831.

832. Зачеркнуто: Третьяго дня

833. Зачеркнуто: безпокойстве

834. въ кото

835. Зачеркнуто: лица

836. Зачеркнуто: сиделъ въ

837. Табунъ.

838. Зачеркнуто: Старикъ

839. Зачеркнуто: хоте

840. потом

841. Зачеркнуто: Интере

842. Зачеркнуто: чув

843. записать

844. Зачеркнуто: съ самы

845. Зачеркнуто:

846. Зачеркнуто: Одной страстью, жертвовать

847. Зачеркнуто: суж

848. В подлиннике:

849. В рукописи сначала было: во всемъ вы, потом вы вычеркнуто, всемъ все, а во осталось невычеркнутым.

850. Слова: а отъ

851. Переправлено из: посланъ

852. Зачеркнуто: онъ просился

853. Говорятъ какой-то

854. Зачеркнуто: какъ не ст

855. Зачеркнуто:

856. Зачеркнуто: томъ, что ж; слово: тамъ осталось случайно незачеркнутым.

857. Зачеркнуто: это

858. Зачеркнуто: Всегда. Никогда не жить съ кемъ

859. Сколько разъ

860. Зачеркнуто: Долго обманывалъ я себ

861. Слова: шибочно зачеркнуты.

862. В подлиннике истине

863. Зачеркнуто: скор

864. сказанн

865. Зачеркнуто: техъ людей, которыхъ не уважаешь. —

866. Зачеркнуто:

867. Зачеркнуто: быть похожимъ на

868. Зачеркнуто: мне

869. Зачеркнуто:

870. Зачеркнуто: живо и

871. Зачеркнуто: Тифл

872. Зачеркнуто:

873. Зачеркнуто: даже

874. Зачеркнуто: папах

875. Зачеркнуто:

876. Зачеркнуто: безъ сообщенi

877. Зачеркнуто: лишенiю офиц

878. неи небрежно;

879. Зачеркнуто: просилъ

880. Зачеркнуто:

881. Зачеркнуто: низкая

882. Зачеркнуто: этого

883. на ре не на это решенiе

884. Переправлено из: 3

885. Зачеркнуто: и я д

886. Прiех

887. Зачеркнуто: въ деле морали, такъ и

888. Зачеркнуто: свои

889. Разговаривая съ глазу на глазъ, смехъ бываетъ

890. Зачеркнуто: иногда за

891. Зачеркнуто:

892. Зачеркнуто: имею

893. Переправлено из: это

894. [всерьез.]

895. Зачеркнуто: тоже

896. Скверно

897. Зачеркнуто: на

898. Зачеркнуто: сказавъ про

899.

900. Зачеркнуто: вече и навелъ н

901. Зачеркнуто: поро

902. Зачеркнуто: того

903. быва

904. Зачеркнуто: открывая

905. Зачеркнуто: Восточному

906. .

907. Зачеркнуто: того

908. В подлиннике ошибочно слово: онъ после слова: ложе

909. Зачеркнуто: внезапно

910. Переправлено из: отдавалъ

911. добромъ распо

912. Зачеркнуто: настоящее и

913. Слова: зачеркнуты.

914. Зачеркнуто: 20 я поеха

915. Зачеркнуто:

916. Зачеркнуто: который

917. Зачеркнуто: образ

918. правиломъ

919. Зачеркнуто: самому пить только то

920. Зачеркнуто: отва

921. Мы

922. В подлиннике ошибочно: Октября. Рукой С. А. Толстой сверху надписано: Ноября.

923. Зачеркнуто: Писалъ не то

924. Зачеркнуто:

925. Зачеркнуто: знать

926. Зачеркнуто: сост

927. Зачеркнуто:

928. Зачеркнуто: образ

929. Зачеркнуто: Въ

930. Зачеркнуто: от

932. Зачеркнуто: приходъ

933. Зачеркнуто: стран

934. Ярослава

935. Зачеркнуто: Земли Запоро

936. Зачеркнуто:

937. Зачеркнуто: сказалъ мне

938. Зачеркнуто: что во

939. трогат

940. Зачеркнуто: Встреча съ Кавказ

941. Зачеркнуто: член

942. до конца и гл

943. Зачеркнуто: сделавъ выписки

944. Зачеркнуто:

945. Зачеркнуто: Какъ грустно подумать

946. Переправлено из: то

947. Зачеркнуто:

948. Зачеркнуто: на Кавк

949. Переправлено из: прадедомъ

950. моего

951. [Если умная женщина не оригинальна, она зла.]

952. Зачеркнуто: Я изменялъ пр

953. я не могу

954. Зачеркнуто: и т. д.

955. Зачеркнуто: Бор

956. , вместо: Петру II

957. Зачеркнуто: сынъ

958. Зачеркнуто:

959. Зачеркнуто: и нынче

960. Зачеркнуто: соверш

961. учен

962. [тюремщикъ]

963. Зачеркнуто: тожественъ съ то

964. Зачеркнуто:

965. Зачеркнуто: вы

966. Зачеркнуто: во всомъ — было

967. Абзац редактора.

968.

969. Зачеркнуто: понемногу

970. Зачеркнуто: и разные из

971. Начало новой

1319. Согласно примечанию Янжула (т. II, стр. 126), дивизион этот выступил из штаб-квартиры 31-го декабря 1852 года. Его составляли: 1 штаб-офицер, 3 обер-офицера, 7 фейерверкеров и 79 рядовых.

Одним из этих 7-ми фейерверкеров был Л. Н. Толстой (юнкер); кто были остальные 6 (вероятно нижние чины) — неизвестно. Дивизион выступил не 31 декабря, как утверждает Янжул, а 1 января, как записано у Толстого; это с несомненностью подтверждается записью 31 декабря: «С утра начался кутеж у Хилковского и продолжался в различных местах до 2-х часов ночи 1 Генваря». Легкая № 5 батарея, в которой находился столь часто упоминаемый в Дневнике прапорщик Н. И. Буемский, квартировала в укреплении Воздвиженском.

Раздел сайта: