Материалы Севастопольского периода.
VIII. Песня про сражение на р. Черной 4 августа 1855 г.

VIII. ПЕСНЯ ПРО СРАЖЕНИЕ НА Р. ЧЕРНОЙ 4 АВГУСТА 1855 Г.

[Сводный текст]

Как четвертого числа
Нас нелегкая несла
Горы отбирать (bis).
 
Барон Вревский генерал
К Горчакову приставал,
Когда под-шафе (bis).
 
«Князь, возьми ты эти горы,
Не входи со мною в ссору,
Не то донесу» (bis).
 
Собирались на советы
Все большие эполеты,
Даже Плац-бек-Кок (bis).
 
Полицмейстер Плац-бек-Кок
Никак выдумать не мог,
Что ему сказать (bis).
 
Долго думали, гадали,
Топографы всё писали
 
Гладко вписано в бумаге,
Да забыли про овраги,
А по ним ходить… (bis).
 
Выезжали князья, графы,
А за ними топографы
На Большой редут (bis).
 
Князь сказал: «ступай, Липранди»
А Липранди: «нет-c, атанде,
Нет, мол не пойду (bis).
 
Туда умного не надо,
Ты пошли туда Реада,
А я посмотрю»… (bis).
 
Вдруг Реад возьми да спросту
И повел нас прямо к мосту:
«Ну-ка, на уру» (bis).
 
Веймарн плакал, умолял,
Чтоб немножко обождал.
«Нет, уж пусть идут» (bis).
 
Генерал же Ушаков,
Всё чего-то ждал (bis).
 
Он и ждал да дожидался,
Пока с духом собирался
Речку перейти (bis).
 
На уру мы зашумели,
Да резервы не поспели,
Кто-то переврал (bis).
 
А Белевцов генерал
Всё лишь знамя потрясал,
Вовсе не к лицу (bis).
 
На Федюхины высоты
Нас пришло всего три роты,
А пошли полки!… (bis)
 
Наше войско небольшое,
А француза было втрое,
И сикурсу тьма (bis).
 
Ждали – выйдет с гарнизона
Нам на выручку колона,
Подали сигнал (bis).
 
Всё акафисты читал
Богородице (bis).
 
И пришлось нам отступать,
Рас… же ихню мать,
Кто туда водил (bis).

Примечания

До недавнего времени, Толстому приписывались две Севастопольские солдатские песни, одна – про сражение на Черной речке 4 августа 1855 г. («Как четвертого числа нас нелегкая несла…») и другая, описывающая ряд событий Крымской войны со сражения на р. Альме 8 сентября 1854 г. до средины марта 1855 г. («Как восьмого сентября мы зa веру, за царя от француз ушли…»). Но предположение это оказалось неверным: в 1924 г. было найдено одно письмо Толстого к Марии Николаевне Милошевич, дочери Николая Степановича Милошевича (1828 – 1901) артиллерийского офицера, участника кампании 1853 – 1856 гг. и обороны Севастополя; в этом письме Толстой определенно признает себя автором одной только песни, именно песни о сражении на Черной речке. Письмо это – ответ на вопросы М. Н. Милошевич, в это время издававшей воспоминания своего отца («Из записок севастопольца», Спб. 1904), и является дополнением к первому письму Толстого к М. Н. Милошевич (напечатано в журн. «Зори» 1923, № 3), в котором Толстой нечаянно допустил ошибку. Что Толстому принадлежит только одна песня, можно вывести и из давних, 1850-х гг., его записей: из одной отметки его Дневника 1856 г., – 7 ноября, в Петербурге, в которой говорится, что «великий князь [т. е. Михаил Николаевич] знает про песню», и другой – в письме к брату Сергею Николаевичу (10 ноября 1856 г.), где Толстой говорит, что Константинов (его начальник по службе в ракетном заведении объявил ему, «что великий князь Михаил, узнав, что я будто бы сочинил песню, недоволен особенно тем, что будто бы я учил ей солдат»179 Из первой записи можно видеть, что Толстой не отрицал своего авторства; слова «будто бы» в письме к брату, конечно, написаны только из осторожности, необходимой для сохранения тайны.

Что касается до другой песни, то, по словам того же второго письма к Милошевич, она есть результат коллективного творчества и только между прочим Толстого. Поэтому вторая песня и не введена в текст, а помещена в приложениях.

Подлинной рукописи Толстого про сражение на Черной речке не сохранилось, да ее, конечно, и не было. Сам Толстой в первом письме к М. Н. Милошевич пишет, что песни, «сколько мне помнится, никогда не были мною написаны и заучивались со слов и изменялись и добавлялись». Записывались они не составителями, а слушавшими. Старшая из записей песни про сражение на Черной речке принадлежит офицеру 14 артиллерийской бригады Ивану Васильевичу Аносову; он прислал текст песни в Петербург в своем письме из Севастополя к прежнему товарищу по батарее, впоследствии известному писателю и путешественнику Михаилу Ивановичу Венюкову, который в то время был слушателем Академии Генерального Штаба. Вместе с текстом песни Аносов сообщает, что общий голос армии приписывает ее графу Толстому. Этот текст, сохраненный М. И. Венюковым, был напечатан в «Русской Старине» 1875 г., № 2. В следующей же книжке «Русской Старины» (1875, № 3) С. П. Сысоев сообщил новый список песни с некоторыми вариантами и прибавками. При составлении биографии Толстого П. И. Бирюков воспользовался списком песни, полученным им от самого Толстого, но напечатал не по этому списку, а по списку Аносова с исправлениями по Толстовскому списку. Скорее всего было бы считать Толстовский список самым верным, но две ошибки в фамилиях дают повод думать, что Толстовский список был сделан позднее; эти ошибки в фамилиях находим в 34 и 46 строках: в 34 строке в Аносовском списке правильно назван Веймарн вместо Мартинау Толстовского, в 46 строке в Сысоевском – Белевцов вместо Тетеревкина Толстовского. Думаем, что для восстановления подлинного текста песни нельзя пользоваться каким-нибудь одним из списков, поэтому на стр. 307 – 308 нами дан сводный текст, проверенный по точному описанию сражения. Здесь даем разночтения шести главных списков песни: списка Аносова (А), списка П. Н. Глебова в Рус. стар. 1905 г. (Гл), списка Милошевича (М), списка «Записок» П. К. Менькова (Мн)., списка Сысоева (С) списка, полученного П. И. Бирюковым от Толстого с одной поправкой, сообщенной нам П. И. Бирюковым (Т).

Строки.

3. Горы занимать. С Гл Мн

А

Горы забирать. М

4. А наш Вревский енарал С

А все Вревский генерал Гл

5. К Горчакову прискакал С

6. Тогда под-шафе: С

7. «Князь, возьми ты эту гору, С А Гл М

8. Не входи со мною в споры Мн

9. Не то рассержусь С

Будет хорошо Гл М

Право донесу Мн

12. Да и Плац-бек-Кок С

15. Что б ему сказать М

18. На больших листах С Гл

19. Гладко писано в бумаге А М

Славно вписана бумага Гл

Чисто вписано в бумаге С Мн

21. Как по ним ходить! Г С Мн

«нет, атанде. С Мн

А Липранди тот атанде Гл М

27. Молвил: не пойду А

Я, мол, не пойду С М

Я уж не пойду Мн

29. Вы пошлите-ка С М

А пошли-ка ты Мн

31. Вот Реад возьми да спросту С А Мн

Глядь, Реад возьми да спросту А Гл

32. Поведи нас прямо с мосту С М Гл Мн

33. Нутка на уру С ГлМ

Ну-ка, на ура А

34—36. Двенадцатой строфы нет в М

34. Мартенау умолял ТС

35. Чтоб резервов обождал Т

Чтоб лезертов обождал А

37—39.

37. Генерал-то Ушаков Гл Мн

40—42. Четырнадцатой строфы нет в А Гл Т

40 Долго ждал он дожидался, М Мн

41. Пока с духом он собрался М

Пока с духом не собрался Мн

43. На ура мы зашумели А

44. Да лезерты не поспели AM

46. Тетеревкин генерал Т

А Белевцов генерал Мн

46—48. Шестнадцатой строфы нет в Г л М

47. Крепко знамя потрясал А

Он всё знамя потрясал Т

Тот всё знамем потрясал Мн

50. Нас всего взошли три роты С

Нас зашло всего три роты Гл

53. А французов ровно вдвое Мн

А французов было вдвое С

С

Да й сикурсов нет М

И сикурсу нет Гл Мн

58. А там Ссакин енарал М

А там NN енарал C

60. Выручать не шел С

62. Отсутствует строка в А Гл Мн С Т

63. Кто куда водил Мн

Кто куда повел С

Насколько верны припоминания о песне, записанные через тридцать лет, видно из заметки «Севастопольская песня. Бой на Федюхиных высотах», напечатанной в «Русской Старине» 1884 г. №2 и подписанной «Один из участников в составлении Севастопольской песни». Автор заметки называет нескольких участников в составлении песни: это Л. Ф. Бадюзек, А. Я. Фриде, Л. Н. Толстой, Вл. Ф. Лугинин, Шубин, О. А. Сержиутовский, М. В. Шклярский, Н. Ф. Козлянинов, Н. С. Мусин-Пушкин. По словам автора заметки, они собирались у начальника штаба артиллерии Н. А. Крыжановского и тут же импровизировались куплеты. Очевидно этот рассказ относится не к песне 4 августа, а к песне 8 сентября. Эта вторая песня сочинялась постепенно, по мере течения событий, и таким порядком, как описывает автор заметки в «Русской Старине». Песня про сражение на Черной речке – продуманная и исторически точная; в ней излагается правдиво и последовательно весь ход этого сражения. Сам Толстой был в сражении на Черной речке; его взвод горной артиллерии был на левом крыле, у ген. П. П. Липранди, но, как пишет Толстой 7 августа брату Сергею Николаевичу, ему не пришлось стрелять.

В объяснение текста песни приводим историческую справку о ходе сражения 4 августа. Оно произошло по той причине, что в Петербурге, а также среди многих начальствующих лиц в Севастополе бездействие главнокомандующего кн. М. Д. Горчакова вызывало недовольство: считали необходимым побудить его перейти в наступление. Для наблюдения за деятельностью главнокомандующего военный министр кн. В. А. Долгоруков командировал в Севастополь бар. П. А. Вревского, который, благодаря своему положению в министерстве, мог непосредственно сноситься с министром. Вревский явился главным противником образа действий Горчакова. Выполнение плана нападения на правый фланг неприятеля, именно на очень сильную, почти неприступную его позицию на Гасфортовой горе и на Федюхиных высотах, постоянно откладывалось главнокомандующим, так как он считал «сумасшествием начать наступление против превосходного в числе неприятеля, главные силы которого занимают недоступные позиции», о чем он и писал военному министру. Тогда Александром II было предложено Горчакову созвать для решения вопроса военный совет, который и состоялся 28 июля 1855 г. на Николаевской батарее в Севастополе.

«Собирались на советы
Все большие эполеты»,

говорит песня. Это были, во-первых, высшие чины армии: гр. Д. Е. Остен-Сакен, П. Е. Коцебу, А. О. Сержпутовский, П. П. Липранди, А. Е. Бухмейер, С. П. Бутурлин, C. A. Xрулев, К. Р. Семякии. Ф. М. Новосильский, Н. И. Ушаков, затем бар. П. А. Вревский, как командированный министром, и для разных объяснений начальники штабов: Н. А. Крыжановский, кн. В. И. Васильчиков, Н. В. Исаков, Н. Ф. Козлянинов и ген. -интендант Ф. К. Затлер. Упоминание песни о ген. -полицеймейстере А. П. Плац-бек-Кокуме – шутка про генерала, который, сколько знаем, и не мог быть на совете. Решено было атаковать союзников со стороны р. Черной. Кн. Горчаков не переставал колебаться: накануне сражения, 3 августа, он писал военному министру, что он не может себя обманывать, что он идет навстречу неприятелю при самых скверных условиях.

Еще до рассвета 4 августа Горчаков со штабом спустился с Мекензиевых гор в Новый редут, расположенный на их склоне:

«Выезжали князья, графы
На Большой редут».

Для выполнения диспозиции генералу П. П. Липранди, начальнику левого крыла, и генералу Реаду, начальнику правого крыла, было послано распоряжение начинать канонаду. Между тем генерал Реад начал канонаду еще до получения посланного ему приказания, как только послышались выстрелы у Липранди; поэтому он понял пришедшее распоряжение главнокомандующего, как приказание вести войска в атаку, которое он считал необходимым исполнить, несмотря на то, что войска его крыла еще не все заняли свои места, что указывал ему ген. П. В. Веймарн, начальник его штаба:

«Веймарн плакал, умолял,
Чтоб немножко обождал».

«Ja ne puis pas attendre, j’ai l’ordre du prince».180

Распоряжение начальства, неправильно понятое, повлекло за собою неудачи; это дало повод автору песни к насмешке над Реадом, как над неразумным военачальником:

«Туда умного не надо,
Ты пошли туда Реада»,

говорит песня.

на Федюхины горы и выбили французов с среднего уступа; но к французам подошли подкрепления, и русским пришлось отступить, так как к ним «резервы не поспели». В таком роде пошло и дальше: все новые атаки были бесцельны, так как отдельные части, ничем не подкрепляемые, сразу уничтожались противником или отступали. Во время одного из таких отступлений произошел изображенный в песне эпизод со знаменем у начальника Курского ополчения ген. Д. Н. Белевцова:

«А Белевцов генерал
Всё лишь знамя потрясал,
Вовсе не к лицу».

Ген. Белевцов был отправлен Горчаковым в самом конце сражения к 5 дивизии, когда она была уже совершенно расстроена, когда выбыли из строя начальник дивизии, оба бригадные командира, все полковые, десять батальонных и более ста офицеров. Белевцов, прискакав к отступавшей дивизии, заметил небольшую группу солдат со знаменем. Взяв в руки знамя, он стал собирать вокруг себя бегущих солдат, не знавших его в лицо, но знавших свое знамя.

не начинал атаки, считая невозможным наступать, пока не подошли резервы.

«Всё чего-то ждал…
Пока с духом собирался
Речку перейти».

Ушаков повел 7 дивизию в атаку слишком поздно и отступил к Мекензиевым горам.

«сикурсу тьма», как говорит песня.

Действия левого фланга, бывшего под начальством ген. Липранди, в песне не упоминаются. Там, несмотря на быструю удачу в начале, на занятие Гасфортовой горы, всё-таки также пришлось отступить за неимением подкреплений.

Было предположено в случае успеха сделать вылазку из Севастополя для окончания дела. Ожидался сигнал от главнокомандующего, и в песне говорится, будто сигнал был дан. Князь Горчаков однако сигнала не давал, так как очевидно было, что дело проиграно и что остается только оберегать Севастополь и его гарнизон. Тут песня отошла от правды, сказав, что Дм. Е. Остен-Сакен, начальник Севастопольского гарнизона, не слышал сигнала; он только «всё акафисты читал», и поэтому не было исполнено распоряжение главнокомандующего. Автор песни хотел подчеркнуть ханжество Остен-Сакена и его любовь к церковным службам и обрядам.

Характеристика отдельных лиц, описание событий и оценка их в песне очень близки к исторической правде, и шутливый тон песни прикрывает гораздо более серьезное содержание, чем это можно подозревать при поверхностном ее чтении.

ПРИЛОЖЕНИЕ

«КАК ВОСЬМОГО СЕНТЯБРЯ».

Как восьмого сентября
Мы за веру и царя
От француз ушли (bis).
 
И так храбро отступали,
Умирать в степи (bis).
 
Князь Лександра адмирал
Суденышки затоплял
В море – пучине (bis).
 
Сам ушел к Бахчисараю —
Ну вас всех в п....(bis).
 
Сент-Арно позакопался.
Он учтиво обращался:
 
И когда бы нам во вторник
Не помог святой угодник,
Всех бы нас забрал (bis).
 
Из-под града Кишинева
Войско подошло (bis).
 
С моря, с суши обложили,
Севастополь наш громили
Из больших маркел (bis).
 
Много шанцев позабрал —
Всё не помогло (bis).
 
Данненбергу поручили,
Его очинно просили
 
Павлов, Соймонов ходили,
Круты горы обходили,
Вместе не сошлись (bis).
 
А Липранди хоть видал,
Руку не подал (bis).
 
А князьки хоть приезжали,
Да француз не испужали, —
Всё палят с маркел (bis).
 
От царя не заслужили
Милости большой (bis).
 
Князь изволил рассердиться,
Наш солдат де не годится,
… показал (bis).
 
И в сражение большое
Было только два героя —
Их высочества (bis).
 
Им повесили Егорья
В Питер показать (bis).
 
Штуцеров мы поджидали,
Да гвардейцы их забрали,
Видно им нужней (bis).
 
Чтоб француз позатопило,
Бурю бог послал (bis).
 
Была сиверка большая,
Но француз, не унывая
 
Зимой вылазки чинили,
Много войска положили,
Всё из-за туров (bis).
 
Просит Менщик подкрепленья:
Сакена прислал (bis).
 
Менщик – умный адмирал,
Царю прямо отписал:
Батюшка – наш царь (bis).
 
От твоих же малолеток
Проку ни … (bis).
 
Посылали хоть Хрулева
Выжить турка из Козлова, —
 
Царь на Менщика серчает,
Как в ту пору захворает
На одном смотру (bis).
 
И отправился на небо, —
Хоть давно пора (bis).
 
А когда он умирал,
Свому сыну наказал:
Ты теперь смотри (bis).
 
Мой любезный адмирал,
К чорту, брат, тебя (bis).
 
Назначаю я иного
Того князя Горчакова,
 
Много войск ему не надо,
Будет пусть ему награда
Красные штаны (bis).
 
И вот ждем и поджидаем,
Скоро ль отойдет (bis). 

ПРИМЕЧАНИЕ К ПРИЛОЖЕНИЮ: СЕВАСТОПОЛЬСКАЯ ПЕСНЯ «КАК ВОСЬМОГО СЕНТЯБРЯ».

Песня «Как восьмого сентября», на основании утверждения самого Толстого, представляет результат коллективного творчества нескольких лиц; из содержания ее видно, что она сочинялась постепенно, по мере движения событий. Выделение частей, принадлежащих Толстому, от принадлежащих другим, в настоящее время очень трудно и по недостатку положительных данных слишком гадательно; можно думать с довольно большой достоверностью, что основа начальной части не принадлежит Толстому. События песни описаны несомненно лицами, бывшими в то время в Крыму; особенно бросаются в глаза слова 6 строфы «И когда бы нам во вторник не помог святой угодник…», определяющие время события не числом, а названием дня и совершенно верно; они дают право заключать, что здесь слышен голос лица очень близкого к тому, о чем оно говорит. Между тем в сентябре – октябре месяцах 1854 г., когда происходили события, описываемые в начальной части песни, Толcтой был еще в Южной армии и только 7 ноября приехал в Севастополь. Весьма вероятно, что Толстым впоследствии были сделаны некоторые добавления, может быть, составлены вставные строфы; на это указывает и характер отдельных выражений, и построение целых строф. Начальный момент составления песни, первые куплеты которой описывают сентябрьские события в Севастополе, не может быть отнесен позже, чем к концу сентября 1854 г. Дальнейшие нарастания в песне произошли в ноябре, декабре, январе, феврале и марте. Время окончания составления определяется последним эпизодом, рассказанным в песне, – назначением главнокомандующим вместо кн. А. С. Меншикова кн. М. Д. Горчакова и упоминанием как бы о награждении его красными штанами, т. е. новой генеральской формой. Назначение кн. Горчакова произошло 16/28 февраля 1855 г.; он прибыл на Северную сторону 8/20 марта. Что касается до вновь введенной генеральской формы (красные шаровары), то перемена формы произведена была приказом военного министра от 15/27 марта. Таким образом время окончания составления песни определяется приблизительно второй половиной марта (по старому стилю) 1855 г.

Текст песни известен по нескольким спискам, отличающимся друг от друга не только отдельными словами, но и числом строф. Печатаем его по списку, напечатанному П. И. Бирюковым в «Биографии Л. Н. Толстого», с сообщенными им нам исправлениями (Б). «Полярной звезде» на 1857 г., кн. 3, Лондон 1858 (Г) и 2) напечатанного в журнале «Зори», 1923, № 3, при письме Толстого к М. Н. Милошевич (М). Текст, напечатанный при «Записках П. К. Менькова», очень неполон и почти буквально сходен с Герценовским.

Строки

4—6.

7. Меншик умный адмирал Г

16. Кабы нам да в этот вторник Г

16—18. Шестой строфы нет в М

Г

22—24. Имеются только в Г

26. Много шанцев забирал М

25—27.

32. Круты горы восходили Г

37—39. И князья к нам приезжали,

Да француза не спужали —

Все палит с маркел. Г

—39. Тринадцатой строфы нет в М

46. Из сражения большого Г

47. Вышло только два героя Г

51. В Питер на показ Г

—54. Восемнадцатая строфа только в Г

55. Духовенство всё молило Г

56. Чтоб француза потопило Г

Г

64. Просил Меншик подкрепленья М

66. Ссакина прислал М

73. Посылай нам хоть Хрулева Б

74. Выгнать турку из Козлова Г

ГМ

77. И в ту пору захворал Г

В эту пору захворал М

80. Видно, в нем была потреба Г

81. И давно пора Г

Г

83. Сыну крепко наказал Г

85. Сын же Меншику писал Г

86. Ты мой милый адмирал Г

87. К…, брат, тебя. М

Г

94—96. Тридцать вторая строфа только в Г

Песня «Как восьмого сентября», точно воспроизводя севастопольскую действительность и правдиво, хотя и с известной стилизацией, характеризуя ее героев, не может быть вполне понятна без исторического комментария.

Представляем необходимые объяснения.

—3 (строфа 1-я). 8/20 сентября 1854 г. произошло Альминское сражение, после которого русская армия отступила к р. Каче и далее к Севастополю.

Стр. 7—9 (строфа 3-я). 9/21 сентября адмиралом В. А. Корниловым, начальником штаба Черноморского флота, был собран в Севастополе военный совет по вопросу, что делать флоту для защиты Севастополя. Мнение Корнилова было – выйти в море и атаковать неприятельский флот; предложение капитана 1 ранга Зорина заключалось в заграждении рейда потоплением нескольких кораблей и защите Севастополя с берега. Этого мнения держалось большинство членов совета и оно было поддержано прибывшим в это время в Севастополь Меншиковым. Корнилов упорствовал, находя потопление самоубийством, и только после предложения ему Меншиковым выехать в Николаев, согласился; в ночь на 11/23 сентября он потопил семь кораблей. – Князь Лександра – кн. Александр Сергеевич Меншиков.

Стр. 10—12 (строфа 4-я). 12/24 сентября Меншиков, опасаясь быть эапертым в Севастополе и отрезанным от всей России, предпринял фланговое движение на Бахчисарай; в Севастополе он оставил сравнительно немного войска. Этот отход дал повод многим обвинять Меншикова в измене.

Стр. 13—15 (строфа 5-я). Французский главнокомандующий маршал Сент-Арно и английский главнокомандующий лорд Раглан 11/23 сентября решили, дождавшись на р. Каче подкреплений из Евпатории, перевести свои армии на южную сторону Севастополя, обойдя его сзади. Это передвижение случайно произошло в ту самую ночь, когда русская армия шла по тем же местам на север.

Стр. 16—18 (строфа 6-я). 14/26 сентября во вторник французы заняли Федюхины высоты, англичане заняли Балаклаву и случайно не двинулись на Севастополь, частью из-за того, что Сент-Арно по серьезной болезни сдал командование новому главнокомандующему Канроберу, частью оттого, что главнокомандующие долго не могли решить о дальнейших действиях. Между тем к вечеру 14/26 сентября южная оборонительная линия Севастополя, до того времени очень плохо защищенная, была уже приведена в хорошее состояние и в готовность к встрече неприятеля.

—21 (строфа 7-я). В середине сентября Крымская армия значительно усилилась при помощи передвижения многих частей из Одессы, Бессарабии, Николаева и других мест.

Стр. 22—24 (строфа 8-я). Осадные работы союзников начались 22 сент./4 окт. 1854 г. Первая бомбардировка Севастополя произошла 5/17 октября.

Стр. 25—27 (строфа 9-я). 13/25 октября произошло удачное для русских сражение под Балаклавой по плану и под общим начальством ген. П. П. Липранди. Русские заняли передовые позиции союзников и остались в занятых ими укреплениях; им досталось в добычу 11 орудий, турецкий лагерь, 60 патронных ящиков и разный шанцевый инструмент. Этот успех, впрочем, не принес русским пользы, и занятую позицию пришлось оставить без боя.

Стр. 28—33 (строфы 10-я и 11-я). 24 окт./5 ноября произошло Инкерманское сражение. Отряд ген. Павлова из Севастополя и другой – ген. Соймонова от Инкерманской горы по диспозиции должны были соединиться и далее действовать под общим командованием ген. Данненберга. Русские были разбиты.

Стр. 34—36 (строфа 12-я). Отряду ген. Липранди, в этот день, 24 окт./5 ноября, находившемуся под начальством кн. П. Д. Горчакова, как старшего чином, было приказано сделать только демонстрацию. Несмотря на то, что Горчаков, а не Липранди, командовал отрядом, общее мнение обвиняло именно его, что по его вине отряд этот принял очень незначительное участие в деле.

—39 (строфа 13-я). Князьки – великие князья Николай и Михаил Николаевичи, прибывшие в Севастополь в середине октября 1854 г.

Стр. 40—42 (строфа 14-я). В день 24 окт./5 ноября потери русских убитыми и ранеными достигли 10 848 человек.

Стр. 43—45 (строфа 15-я). Будучи сам главным виновником неудачи Инкерманского сражения, как составивший не ясную диспозицию, кн. Меншиков был возмущен отступлением войск, что определенно высказал ген. Данненбергу (Дубровин Н. Ф., «История Крымской войны», 2, стр. 231), и находил безнадежным «с успехом атаковать союзников» (там же, стр. 255).

Стр. 46—51 (строфы 16-я и 17-я). Кн. Меншиков представил великих князей к награждению Георгиевским крестом 4 степени. В начале декабря 1854 г. они вернулись в Петербург.

Стр. 55—57 (строфа 19-я). 28 окт./9 ноября утром перед Николаевской батареей было совершено торжественное молебствие; вечером икона Христа была обнесена по всей оборонительной линии.

—60 (строфа 20-я) 1/13 ноября поднялся сильный ветер, к утру 2-го перешедший в ураган, который произвел громадное опустошение в лагере союзников и потопил очень много их военных кораблей, купеческих судов и транспортов, груженых аммуницией, припасами и деньгами.

Стр. 64—66 (строфа 22-я). В ответ на донесение Меншикова о событиях в начале ноября в Севастополе Николай I командировал в Крым Д. Е. Остен-Сакена, который был до того времени при М. Д. Горчакове в Южной армии. В 20-х числах ноября (в нач. декабря) он был назначен начальником Севастопольского гарнизона.

Стр. 70—72 (строфа 24-я). Ерофеич – отчество Дм. Ер. Остен-Сакена (род. 1789 г.). Малолетки – сыновья Николая I, Николай и Михаил.

Стр. 73—75 (строфа 25-я. Предположение штурмовать Козлов, т. е. Евпаторию (старинное татарское название Евпатории Гёзлев), возникло у Меншикова в январе 1855 г. Несмотря на противопоказание рекогносцировки ген. Врангеля, 28 янв./9 февраля Меншиков распорядился произвести штурм ген. Хрулеву; 5/17 февраля начатый штурм не был доведен до конца, так как выяснилось, что город был настолько хорошо защищен, что взять его теми силами, какие были у Хрулева. было невозможно. В дневнике Толстой отметил: «в Евпатории было дурное дела – отбитая атака, которую называют рекогносцировкой».

Стр. 76—87 (строфы 26-я, 27-я, 28-я и 29-я). Николай I был очень недоволен действиями Меншикова – неудачным делом под Евпаторией, потерями в войсках, предположением затопить еще несколько судов; последовало распоряжение отрешить кн. Меншикова от командования Крымской армией. Извещение об этом Меншиков получил в письме наследника Александра Николаевича от 15/27 февраля 1855 г. (Николай по болезни сам писать не мог). Болезнь Николая I началась до 10/22 февраля, с 10/22 же появилась «лихорадка»; затем очень быстро развилась болезнь легких, и 18 февраля он умер от паралича.

—90 (строфа 30-я). 16/28 февраля кн. М. Д. Горчаков назначен главнокомандующим Крымской армией с сохранением прежнего звания главнокомандующего Южной армии.

Стр. 91—93 (строфа 31-я). Красные штаны (шаровары красного сукна с золотым галуном) – новая генеральская форма, введенная Александром II в самом начале царствования и утвержденная им. 12/24 марта 1855 г. (Приказ военного министра от 15/27 марта.)

Сноски

179. «Письма Л. Н. Толстого», т, I, № 53.

180. [Я не могу ждать; я имею приказ от князя.]

Раздел сайта: