Carthago delenda est. (Вариант 1889 - "Жизнь, та форма жизни"...)

Вариант 1898 года
Вариант 1896 года
Вариант 1889 года

[CARTHAGO DELENDA EST.][237]

(«Жизнь, та форма жизни»...)

Г[осподи] Б[лагослови]. 30 Н[оября 18]89. Я. П.

Garthago delenda est.[238] Жизнь, та форма жизни, которой живемъ теперь мы, христiанскiе народы, — delenda est, должна быть разрушена, говорилъ я и буду твердить это до техъ поръ, пока она будетъ разрушена. Я умру, можетъ быть, пока она не будетъ еще разрушена, но я не одинъ, со мной стоятъ сотни тысячъ людей, со мной стоитъ истина. И она будетъ разрушена, и очень скоро. Она будетъ разрушена не потому, что[239] ее разрушатъ революцiонеры, анархисты, рабочiе, государственные социалисты, Японцы или Китайцы,[240] а она будетъ разрушена потому, что она уже разрушена на главную половину — она разрушена въ сознанiи людей.[241] Старая форма жизни[242] держится какъ дерево, отъ котораго живутъ отростки, но которое само кажется живымъ только потому, что гниль, подтачивающая его, еще не прошла всю сердцевину. Тотъ, кто неглухъ и не слепъ къ тому, что творится въ нашемъ христiанскомъ мiре, не можетъ не видеть того, что[243] умственный, духовный конецъ прогресса продвинулся впередъ несоразмерно съ[244] соцiальнымъ, общественнымъ. Это общiй голосъ всехъ передовыхъ людей нашего времени. Если представить себе прогрессъ, какъ движенiе четвероугольнаго тела посредствомъ двухъ прикрепленныхъ къ двумъ переднимъ угламъ постромокъ,[245] то положенiе наше теперь подобно тому, которое приняло бы движимое тело, когда одна сторона продвинулась бы впередъ несоразмерно съ другой. Делать больше нечего, какъ продвинуть отставшiй конецъ наравне съ опередившимъ. Естественно заблужденiе недальновидныхъ людей, видящихъ неправильность положенiя, и, чтобы исправить его, желающихъ вернуть назадъ продвинутый конецъ; но это невозможно. Продвинувшiйся конецъ есть разумное сознанiе — это есть высшая сила въ человечестве, и потому нету той силы, которая могла бы осадить ее. Остается одно: соответственно сознанiю продвинуть действительность. Человечество движется[246] только такъ: шагъ сознанiя, шагъ практической деятельности, осуществляющей въ жизни новый шагъ сознанiя. И есть времена, когда действительность какъ будто на равне съ сознанiемъ (похоже на то, что такъ было въ половине прошлаго века), и есть времена, какъ теперь, когда далеко впередъ выступаетъ сознанiе, несоответствующее жизни.

Не то — надо вновь.

Примечания

Эта неоконченная статья была начата 30 ноября 1889 г., как помечено автором в начале рукописи и отмечено в Дневнике. Статья печатается по подлинной рукописи автора, 2 лл. 4°, хранящейся в Институте русской литературы Академии наук (шифр — 22. 5. 30). 1 л. исписан с обеих сторон; оборот 2 л. не заполнен. Рукопись составляет часть архива В. Г. Черткова. Заглавия не имеет. За фразой: : «Carthago delenda est», начинающей статью, в рукописи сначала следовали слова: «говорил Сципи[он»].[471] Слова эти тут же были вычеркнуты автором, и подучилось впечатление, что фраза: «Carthago delenda est», оставшаяся одна посредине строки, является заглавием статьи. Быть может, это неожиданно для самого автора появившееся заглавие показалось ему удачным, так как он трижды: в 1891, 1896 и 1898 гг. начинал статью под таким заглавием (из этих попыток только одна — cтатья 1898 г. — была доведена до конца, см. том 31).

Набросок был опубликован В. Г. Чертковым в № 305 газеты «Речь» от 7 ноября 1913 г. под заглавием: «Carthago delenda est». В собрании сочинений Толстого данная статья не включалась.

Сверив первую публикацию с подлинной рукописью автора, мы устранили некоторые пропуски и неточности текста.

Сноски

237. [Карфаген должен быть разрушен.]

238. Зачеркнуто:

239. Зач.: этаго хочетъ кто нибудь, не потому, что есть другая форма жизни, которой кто нибудь хочетъ заместить теперешнюю форму жизни, а

240. Зач.: или варва[ры]

241. лучшихъ передовыхъ людей, те[хъ], которые составляютъ общественное мненiе

242. Зач.: ужъ нетолько брошена въ горно, но вынута и ударена уже молоткомъ. Ужъ прежнюю подкову нельзя соблюсти, надо перековывать ее и делать изъ нее новое.

243. Зач.: матерьяльный

244. нравственнымъ, что матерьяльныя блага человечества увеличились несоразмерно съ уменьемъ пользованiя, распределенiемъ этихъ благъ, съ нравственнымъ прогрессомъ.

245. Написано: постромкамъ

246. Зачеркнуто: впередъ, какъ фасъ, — можно идти впередъ, но назадъ нельзя.

— «Ceterum censeo Carthaginem delendam esse» [«Впрочем, я думаю, что Карфаген следует разрушить»] принадлежит не Сципиону, а Катону (234—149 до н. э.), который, будучи непримиримым врагом карфагенян, каждую свою речь заканчивал этими словами.

Вариант 1898 года
Вариант 1896 года
Вариант 1889 года

Раздел сайта: